小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 号, 號 | ごう

Informacje podstawowe

Słowa

ごう
ごう
gou
słowo zawierające przestarzałe kanji
ごう
ごう
gou

Znaczenie znaków kanji

pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię

Pokaż szczegóły znaku

znak, sygnał, symbol, numer, liczba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

numer
wydanie
marka
model
część grupy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

przydomek
przezwisko
pseudonim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

3

wielkość
rozmiar
rodzajów druku, płócien, igieł do szydełkowania itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

4

przyrostek dołączany do nazw statków, pociągów, samolotów itp.
przyrostek

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

przyrostek

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

przyrostek

Przykładowe zdania

Pojechałem autostradą numer 58.

僕は58号の高速道路を使ったよ。


Nazwali prom kosmiczny "Discovery".

彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。


Pojechałem autostradą numer 58.

僕は58号の高速道路を使ったよ。

58号線を使ったよ。

58号線を使って行ったんだ。


Opublikowanie wydania z tego miesiąca, przesunie się prawdopodobnie o tydzień.

今月号の発行は1週間遅れるだろう。


Tego samego dnia Apollo 11 z powodzeniem wylądował na powierzchni Księżyca.

同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

号です

ごうです

gou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

号ではありません

ごうではありません

gou dewa arimasen

号じゃありません

ごうじゃありません

gou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

号でした

ごうでした

gou deshita

Przeczenie, czas przeszły

号ではありませんでした

ごうではありませんでした

gou dewa arimasen deshita

号じゃありませんでした

ごうじゃありませんでした

gou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

号だ

ごうだ

gou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

号じゃない

ごうじゃない

gou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

号だった

ごうだった

gou datta

Przeczenie, czas przeszły

号じゃなかった

ごうじゃなかった

gou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

号で

ごうで

gou de

Przeczenie

号じゃなくて

ごうじゃなくて

gou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

号でございます

ごうでございます

gou de gozaimasu

号でござる

ごうでござる

gou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

號です

ごうです

gou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

號ではありません

ごうではありません

gou dewa arimasen

號じゃありません

ごうじゃありません

gou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

號でした

ごうでした

gou deshita

Przeczenie, czas przeszły

號ではありませんでした

ごうではありませんでした

gou dewa arimasen deshita

號じゃありませんでした

ごうじゃありませんでした

gou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

號だ

ごうだ

gou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

號じゃない

ごうじゃない

gou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

號だった

ごうだった

gou datta

Przeczenie, czas przeszły

號じゃなかった

ごうじゃなかった

gou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

號で

ごうで

gou de

Przeczenie

號じゃなくて

ごうじゃなくて

gou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

號でございます

ごうでございます

gou de gozaimasu

號でござる

ごうでござる

gou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

号がほしい

ごうがほしい

gou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

号をほしがっている

ごうをほしがっている

gou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 号をくれる

[dający] [は/が] ごうをくれる

[dający] [wa/ga] gou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に号をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gou o ageru


Decydować się na

号にする

ごうにする

gou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

号だって

ごうだって

gou datte

号だったって

ごうだったって

gou dattatte


Forma wyjaśniająca

号なんです

ごうなんです

gou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

号だったら、...

ごうだったら、...

gou dattara, ...

twierdzenie

号じゃなかったら、...

ごうじゃなかったら、...

gou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

号の時、...

ごうのとき、...

gou no toki, ...

号だった時、...

ごうだったとき、...

gou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

号になると, ...

ごうになると, ...

gou ni naru to, ...


Lubić

号が好き

ごうがすき

gou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

号だといいですね

ごうだといいですね

gou da to ii desu ne

号じゃないといいですね

ごうじゃないといいですね

gou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

号だといいんですが

ごうだといいんですが

gou da to ii n desu ga

号だといいんですけど

ごうだといいんですけど

gou da to ii n desu kedo

号じゃないといいんですが

ごうじゃないといいんですが

gou ja nai to ii n desu ga

号じゃないといいんですけど

ごうじゃないといいんですけど

gou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

号なのに, ...

ごうなのに, ...

gou na noni, ...

号だったのに, ...

ごうだったのに, ...

gou datta noni, ...


Nawet, jeśli

号でも

ごうでも

gou de mo


Nawet, jeśli nie

号じゃなくても

ごうじゃなくても

gou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という号

[nazwa] というごう

[nazwa] to iu gou


Nie lubić

号がきらい

ごうがきらい

gou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 号を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gou o morau


Podobny do ..., jak ...

号のような [inny rzeczownik]

ごうのような [inny rzeczownik]

gou no you na [inny rzeczownik]

号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

号のはずです

ごうなのはずです

gou no hazu desu

号のはずでした

ごうのはずでした

gou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

号かもしれません

ごうかもしれません

gou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

号でしょう

ごうでしょう

gou deshou


Pytania w zdaniach

号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

号であれ

ごうであれ

gou de are


Stawać się

号になる

ごうになる

gou ni naru


Słyszałem, że ...

号だそうです

ごうだそうです

gou da sou desu

号だったそうです

ごうだったそうです

gou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

号みたいです

ごうみたいです

gou mitai desu

号みたいな

ごうみたいな

gou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

号みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

号であるな

ごうであるな

gou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

號がほしい

ごうがほしい

gou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

號をほしがっている

ごうをほしがっている

gou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 號をくれる

[dający] [は/が] ごうをくれる

[dający] [wa/ga] gou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に號をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gou o ageru


Decydować się na

號にする

ごうにする

gou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

號だって

ごうだって

gou datte

號だったって

ごうだったって

gou dattatte


Forma wyjaśniająca

號なんです

ごうなんです

gou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

號だったら、...

ごうだったら、...

gou dattara, ...

twierdzenie

號じゃなかったら、...

ごうじゃなかったら、...

gou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

號の時、...

ごうのとき、...

gou no toki, ...

號だった時、...

ごうだったとき、...

gou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

號になると, ...

ごうになると, ...

gou ni naru to, ...


Lubić

號が好き

ごうがすき

gou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

號だといいですね

ごうだといいですね

gou da to ii desu ne

號じゃないといいですね

ごうじゃないといいですね

gou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

號だといいんですが

ごうだといいんですが

gou da to ii n desu ga

號だといいんですけど

ごうだといいんですけど

gou da to ii n desu kedo

號じゃないといいんですが

ごうじゃないといいんですが

gou ja nai to ii n desu ga

號じゃないといいんですけど

ごうじゃないといいんですけど

gou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

號なのに, ...

ごうなのに, ...

gou na noni, ...

號だったのに, ...

ごうだったのに, ...

gou datta noni, ...


Nawet, jeśli

號でも

ごうでも

gou de mo


Nawet, jeśli nie

號じゃなくても

ごうじゃなくても

gou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という號

[nazwa] というごう

[nazwa] to iu gou


Nie lubić

號がきらい

ごうがきらい

gou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 號を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gou o morau


Podobny do ..., jak ...

號のような [inny rzeczownik]

ごうのような [inny rzeczownik]

gou no you na [inny rzeczownik]

號のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

號のはずです

ごうなのはずです

gou no hazu desu

號のはずでした

ごうのはずでした

gou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

號かもしれません

ごうかもしれません

gou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

號でしょう

ごうでしょう

gou deshou


Pytania w zdaniach

號 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

號であれ

ごうであれ

gou de are


Stawać się

號になる

ごうになる

gou ni naru


Słyszałem, że ...

號だそうです

ごうだそうです

gou da sou desu

號だったそうです

ごうだったそうです

gou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

號みたいです

ごうみたいです

gou mitai desu

號みたいな

ごうみたいな

gou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

號みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

號であるな

ごうであるな

gou de aru na