Szczegóły słowa 合歓 | ねむ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji) | ||||
| ねむ |
|
|||
| nemu | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
| 歓 |
radość, przyjemność, uciecha |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
albicja biało-różowa
albicja jedwabista
albicja jedwabista
gatunek roślin należący do rodziny bobowatych i podrodziny brezylkowych, Albizia julibrissin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
ネムノキ
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
合歓です |
ねむです |
nemu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
合歓ではありません |
ねむではありません |
nemu dewa arimasen |
|
|
合歓じゃありません |
ねむじゃありません |
nemu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
合歓でした |
ねむでした |
nemu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
合歓ではありませんでした |
ねむではありませんでした |
nemu dewa arimasen deshita |
|
|
合歓じゃありませんでした |
ねむじゃありませんでした |
nemu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
合歓だ |
ねむだ |
nemu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
合歓じゃない |
ねむじゃない |
nemu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
合歓だった |
ねむだった |
nemu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
合歓じゃなかった |
ねむじゃなかった |
nemu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
合歓で |
ねむで |
nemu de |
|
|
Przeczenie
合歓じゃなくて |
ねむじゃなくて |
nemu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
合歓でございます |
ねむでございます |
nemu de gozaimasu |
|
|
合歓でござる |
ねむでござる |
nemu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
合歓がほしい |
ねむがほしい |
nemu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
合歓をほしがっている |
ねむをほしがっている |
nemu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 合歓をくれる |
[dający] [は/が] ねむをくれる |
[dający] [wa/ga] nemu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に合歓をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねむをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nemu o ageru |
Decydować się na
合歓にする |
ねむにする |
nemu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
合歓だって |
ねむだって |
nemu datte |
|
|
合歓だったって |
ねむだったって |
nemu dattatte |
Forma wyjaśniająca
合歓なんです |
ねむなんです |
nemu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
合歓だったら、... |
ねむだったら、... |
nemu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
合歓じゃなかったら、... |
ねむじゃなかったら、... |
nemu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
合歓の時、... |
ねむのとき、... |
nemu no toki, ... |
|
|
合歓だった時、... |
ねむだったとき、... |
nemu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
合歓になると, ... |
ねむになると, ... |
nemu ni naru to, ... |
Lubić
合歓が好き |
ねむがすき |
nemu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
合歓だといいですね |
ねむだといいですね |
nemu da to ii desu ne |
|
|
合歓じゃないといいですね |
ねむじゃないといいですね |
nemu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
合歓だといいんですが |
ねむだといいんですが |
nemu da to ii n desu ga |
|
|
合歓だといいんですけど |
ねむだといいんですけど |
nemu da to ii n desu kedo |
|
|
合歓じゃないといいんですが |
ねむじゃないといいんですが |
nemu ja nai to ii n desu ga |
|
|
合歓じゃないといいんですけど |
ねむじゃないといいんですけど |
nemu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
合歓なのに, ... |
ねむなのに, ... |
nemu na noni, ... |
|
|
合歓だったのに, ... |
ねむだったのに, ... |
nemu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
合歓でも |
ねむでも |
nemu de mo |
Nawet, jeśli nie
合歓じゃなくても |
ねむじゃなくても |
nemu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という合歓 |
[nazwa] というねむ |
[nazwa] to iu nemu |
Nie lubić
合歓がきらい |
ねむがきらい |
nemu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 合歓を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねむをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nemu o morau |
Podobny do ..., jak ...
合歓のような [inny rzeczownik] |
ねむのような [inny rzeczownik] |
nemu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
合歓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
合歓のはずです |
ねむなのはずです |
nemu no hazu desu |
|
|
合歓のはずでした |
ねむのはずでした |
nemu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
合歓かもしれません |
ねむかもしれません |
nemu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
合歓でしょう |
ねむでしょう |
nemu deshou |
Pytania w zdaniach
合歓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
合歓であれ |
ねむであれ |
nemu de are |
Stawać się
合歓になる |
ねむになる |
nemu ni naru |
Słyszałem, że ...
合歓だそうです |
ねむだそうです |
nemu da sou desu |
|
|
合歓だったそうです |
ねむだったそうです |
nemu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
合歓みたいです |
ねむみたいです |
nemu mitai desu |
|
|
合歓みたいな |
ねむみたいな |
nemu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
合歓みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねむみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nemu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
合歓であるな |
ねむであるな |
nemu de aru na |
