小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きざ

Informacje podstawowe

Słowa

きざ
きざ
kiza

Znaczenie znaków kanji

grawerowanie, cięcie, siekanie, rzeźbienie, drążenie, czas

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zadrapanie
draśnięcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刻です

きざです

kiza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刻ではありません

きざではありません

kiza dewa arimasen

刻じゃありません

きざじゃありません

kiza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刻でした

きざでした

kiza deshita

Przeczenie, czas przeszły

刻ではありませんでした

きざではありませんでした

kiza dewa arimasen deshita

刻じゃありませんでした

きざじゃありませんでした

kiza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刻だ

きざだ

kiza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刻じゃない

きざじゃない

kiza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刻だった

きざだった

kiza datta

Przeczenie, czas przeszły

刻じゃなかった

きざじゃなかった

kiza ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

刻で

きざで

kiza de

Przeczenie

刻じゃなくて

きざじゃなくて

kiza ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刻でございます

きざでございます

kiza de gozaimasu

刻でござる

きざでござる

kiza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刻がほしい

きざがほしい

kiza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刻をほしがっている

きざをほしがっている

kiza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刻をくれる

[dający] [は/が] きざをくれる

[dający] [wa/ga] kiza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきざをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiza o ageru


Decydować się na

刻にする

きざにする

kiza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刻だって

きざだって

kiza datte

刻だったって

きざだったって

kiza dattatte


Forma wyjaśniająca

刻なんです

きざなんです

kiza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刻だったら、...

きざだったら、...

kiza dattara, ...

twierdzenie

刻じゃなかったら、...

きざじゃなかったら、...

kiza ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

刻の時、...

きざのとき、...

kiza no toki, ...

刻だった時、...

きざだったとき、...

kiza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刻になると, ...

きざになると, ...

kiza ni naru to, ...


Lubić

刻が好き

きざがすき

kiza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刻だといいですね

きざだといいですね

kiza da to ii desu ne

刻じゃないといいですね

きざじゃないといいですね

kiza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刻だといいんですが

きざだといいんですが

kiza da to ii n desu ga

刻だといいんですけど

きざだといいんですけど

kiza da to ii n desu kedo

刻じゃないといいんですが

きざじゃないといいんですが

kiza ja nai to ii n desu ga

刻じゃないといいんですけど

きざじゃないといいんですけど

kiza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刻なのに, ...

きざなのに, ...

kiza na noni, ...

刻だったのに, ...

きざだったのに, ...

kiza datta noni, ...


Nawet, jeśli

刻でも

きざでも

kiza de mo


Nawet, jeśli nie

刻じゃなくても

きざじゃなくても

kiza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刻

[nazwa] というきざ

[nazwa] to iu kiza


Nie lubić

刻がきらい

きざがきらい

kiza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きざをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiza o morau


Podobny do ..., jak ...

刻のような [inny rzeczownik]

きざのような [inny rzeczownik]

kiza no you na [inny rzeczownik]

刻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刻のはずです

きざなのはずです

kiza no hazu desu

刻のはずでした

きざのはずでした

kiza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刻かもしれません

きざかもしれません

kiza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刻でしょう

きざでしょう

kiza deshou


Pytania w zdaniach

刻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

刻であれ

きざであれ

kiza de are


Stawać się

刻になる

きざになる

kiza ni naru


Słyszałem, że ...

刻だそうです

きざだそうです

kiza da sou desu

刻だったそうです

きざだったそうです

kiza datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刻みたいです

きざみたいです

kiza mitai desu

刻みたいな

きざみたいな

kiza mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刻みたいに [przymiotnik, czasownik]

きざみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiza mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

刻であるな

きざであるな

kiza de aru na