Szczegóły słowa 沙汰 | さた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| さた |
|
|||||
| sata |
Znaczenie znaków kanji
| 沙 |
piasek, piach |
Pokaż szczegóły znaku |
| 汰 |
mycie, pranie, przesiewanie, filtrowanie, luksus, luksusowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kwestia
sprawa
wydarzenie
sprawa
wydarzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
werdykt
wyrok
wyrok
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
3
wskazówki
rozkazy
polecenia
instrukcje
rozkazy
polecenia
instrukcje
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
4
informacja
wiadomość
komunikat
wieść
nowina
wiadomość
komunikat
wieść
nowina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
沙汰です |
さたです |
sata desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
沙汰ではありません |
さたではありません |
sata dewa arimasen |
|
|
沙汰じゃありません |
さたじゃありません |
sata ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
沙汰でした |
さたでした |
sata deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
沙汰ではありませんでした |
さたではありませんでした |
sata dewa arimasen deshita |
|
|
沙汰じゃありませんでした |
さたじゃありませんでした |
sata ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
沙汰だ |
さただ |
sata da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
沙汰じゃない |
さたじゃない |
sata ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
沙汰だった |
さただった |
sata datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
沙汰じゃなかった |
さたじゃなかった |
sata ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
沙汰で |
さたで |
sata de |
|
|
Przeczenie
沙汰じゃなくて |
さたじゃなくて |
sata ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
沙汰でございます |
さたでございます |
sata de gozaimasu |
|
|
沙汰でござる |
さたでござる |
sata de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
沙汰がほしい |
さたがほしい |
sata ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
沙汰をほしがっている |
さたをほしがっている |
sata o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 沙汰をくれる |
[dający] [は/が] さたをくれる |
[dający] [wa/ga] sata o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に沙汰をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sata o ageru |
Decydować się na
沙汰にする |
さたにする |
sata ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
沙汰だって |
さただって |
sata datte |
|
|
沙汰だったって |
さただったって |
sata dattatte |
Forma wyjaśniająca
沙汰なんです |
さたなんです |
sata nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
沙汰だったら、... |
さただったら、... |
sata dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
沙汰じゃなかったら、... |
さたじゃなかったら、... |
sata ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
沙汰の時、... |
さたのとき、... |
sata no toki, ... |
|
|
沙汰だった時、... |
さただったとき、... |
sata datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
沙汰になると, ... |
さたになると, ... |
sata ni naru to, ... |
Lubić
沙汰が好き |
さたがすき |
sata ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
沙汰だといいですね |
さただといいですね |
sata da to ii desu ne |
|
|
沙汰じゃないといいですね |
さたじゃないといいですね |
sata ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
沙汰だといいんですが |
さただといいんですが |
sata da to ii n desu ga |
|
|
沙汰だといいんですけど |
さただといいんですけど |
sata da to ii n desu kedo |
|
|
沙汰じゃないといいんですが |
さたじゃないといいんですが |
sata ja nai to ii n desu ga |
|
|
沙汰じゃないといいんですけど |
さたじゃないといいんですけど |
sata ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
沙汰なのに, ... |
さたなのに, ... |
sata na noni, ... |
|
|
沙汰だったのに, ... |
さただったのに, ... |
sata datta noni, ... |
Nawet, jeśli
沙汰でも |
さたでも |
sata de mo |
Nawet, jeśli nie
沙汰じゃなくても |
さたじゃなくても |
sata ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という沙汰 |
[nazwa] というさた |
[nazwa] to iu sata |
Nie lubić
沙汰がきらい |
さたがきらい |
sata ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沙汰を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sata o morau |
Podczas
沙汰の間に, ... |
さたのあいだに, ... |
sata no aida ni, ... |
|
|
沙汰の間, ... |
さたのあいだ, ... |
sata no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
沙汰のような [inny rzeczownik] |
さたのような [inny rzeczownik] |
sata no you na [inny rzeczownik] |
|
|
沙汰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
沙汰のはずです |
さたなのはずです |
sata no hazu desu |
|
|
沙汰のはずでした |
さたのはずでした |
sata no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
沙汰かもしれません |
さたかもしれません |
sata kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
沙汰でしょう |
さたでしょう |
sata deshou |
Pytania w zdaniach
沙汰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
沙汰であれ |
さたであれ |
sata de are |
Stawać się
沙汰になる |
さたになる |
sata ni naru |
Słyszałem, że ...
沙汰だそうです |
さただそうです |
sata da sou desu |
|
|
沙汰だったそうです |
さただったそうです |
sata datta sou desu |
Tworzenie czynności
沙汰する |
さたする |
sata suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
沙汰みたいです |
さたみたいです |
sata mitai desu |
|
|
沙汰みたいな |
さたみたいな |
sata mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
沙汰みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sata mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
沙汰であるな |
さたであるな |
sata de aru na |
