小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沙汰 | さた

Informacje podstawowe

Słowa

さた
sata

Znaczenie znaków kanji

piasek, piach

Pokaż szczegóły znaku

mycie, pranie, przesiewanie, filtrowanie, luksus, luksusowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kwestia
sprawa
wydarzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

2

werdykt
wyrok
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

3

wskazówki
rozkazy
polecenia
instrukcje
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

4

informacja
wiadomość
komunikat
wieść
nowina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沙汰です

さたです

sata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沙汰ではありません

さたではありません

sata dewa arimasen

沙汰じゃありません

さたじゃありません

sata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沙汰でした

さたでした

sata deshita

Przeczenie, czas przeszły

沙汰ではありませんでした

さたではありませんでした

sata dewa arimasen deshita

沙汰じゃありませんでした

さたじゃありませんでした

sata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沙汰だ

さただ

sata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

沙汰じゃない

さたじゃない

sata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

沙汰だった

さただった

sata datta

Przeczenie, czas przeszły

沙汰じゃなかった

さたじゃなかった

sata ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

沙汰で

さたで

sata de

Przeczenie

沙汰じゃなくて

さたじゃなくて

sata ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

沙汰でございます

さたでございます

sata de gozaimasu

沙汰でござる

さたでござる

sata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

沙汰がほしい

さたがほしい

sata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

沙汰をほしがっている

さたをほしがっている

sata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 沙汰をくれる

[dający] [は/が] さたをくれる

[dający] [wa/ga] sata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沙汰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sata o ageru


Decydować się na

沙汰にする

さたにする

sata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沙汰だって

さただって

sata datte

沙汰だったって

さただったって

sata dattatte


Forma wyjaśniająca

沙汰なんです

さたなんです

sata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沙汰だったら、...

さただったら、...

sata dattara, ...

twierdzenie

沙汰じゃなかったら、...

さたじゃなかったら、...

sata ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

沙汰の時、...

さたのとき、...

sata no toki, ...

沙汰だった時、...

さただったとき、...

sata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沙汰になると, ...

さたになると, ...

sata ni naru to, ...


Lubić

沙汰が好き

さたがすき

sata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沙汰だといいですね

さただといいですね

sata da to ii desu ne

沙汰じゃないといいですね

さたじゃないといいですね

sata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沙汰だといいんですが

さただといいんですが

sata da to ii n desu ga

沙汰だといいんですけど

さただといいんですけど

sata da to ii n desu kedo

沙汰じゃないといいんですが

さたじゃないといいんですが

sata ja nai to ii n desu ga

沙汰じゃないといいんですけど

さたじゃないといいんですけど

sata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

沙汰なのに, ...

さたなのに, ...

sata na noni, ...

沙汰だったのに, ...

さただったのに, ...

sata datta noni, ...


Nawet, jeśli

沙汰でも

さたでも

sata de mo


Nawet, jeśli nie

沙汰じゃなくても

さたじゃなくても

sata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という沙汰

[nazwa] というさた

[nazwa] to iu sata


Nie lubić

沙汰がきらい

さたがきらい

sata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沙汰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sata o morau


Podczas

沙汰の間に, ...

さたのあいだに, ...

sata no aida ni, ...

沙汰の間, ...

さたのあいだ, ...

sata no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

沙汰のような [inny rzeczownik]

さたのような [inny rzeczownik]

sata no you na [inny rzeczownik]

沙汰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

沙汰のはずです

さたなのはずです

sata no hazu desu

沙汰のはずでした

さたのはずでした

sata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

沙汰かもしれません

さたかもしれません

sata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沙汰でしょう

さたでしょう

sata deshou


Pytania w zdaniach

沙汰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

沙汰であれ

さたであれ

sata de are


Stawać się

沙汰になる

さたになる

sata ni naru


Słyszałem, że ...

沙汰だそうです

さただそうです

sata da sou desu

沙汰だったそうです

さただったそうです

sata datta sou desu


Tworzenie czynności

沙汰する

さたする

sata suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沙汰みたいです

さたみたいです

sata mitai desu

沙汰みたいな

さたみたいな

sata mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

沙汰みたいに [przymiotnik, czasownik]

さたみたいに [przymiotnik, czasownik]

sata mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

沙汰であるな

さたであるな

sata de aru na