Szczegóły słowa 座 | ざ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ざ |
|
|||
| za |
Znaczenie znaków kanji
| 座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
miejsce
siedzenie
siedzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pozycja
status
status
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
zgromadzenie
grupa
atmosfera (zgromadzenia)
grupa
atmosfera (zgromadzenia)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
stojak
podstawa
platforma
piedestał
podstawa
platforma
piedestał
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
gildia handlowa
gildia kupców
gildia kupców
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
6
sufiks dołączany do nazw gwiazdozbiorów
przyrostek
7
sufiks dołączony na nazw teatrów, kin oraz zespołów teatralnych
przyrostek
8
klasyfikator na liczenie teatrów, bóstw, wizerunków Buddy wysokich gór oraz piosenek satokagura
przyrostek; klasyfikator
zobacz również
里神楽
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
przyrostek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座です |
ざです |
za desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座ではありません |
ざではありません |
za dewa arimasen |
|
|
座じゃありません |
ざじゃありません |
za ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座でした |
ざでした |
za deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座ではありませんでした |
ざではありませんでした |
za dewa arimasen deshita |
|
|
座じゃありませんでした |
ざじゃありませんでした |
za ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座だ |
ざだ |
za da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座じゃない |
ざじゃない |
za ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座だった |
ざだった |
za datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座じゃなかった |
ざじゃなかった |
za ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
座で |
ざで |
za de |
|
|
Przeczenie
座じゃなくて |
ざじゃなくて |
za ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
座でございます |
ざでございます |
za de gozaimasu |
|
|
座でござる |
ざでござる |
za de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
座がほしい |
ざがほしい |
za ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
座をほしがっている |
ざをほしがっている |
za o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 座をくれる |
[dający] [は/が] ざをくれる |
[dający] [wa/ga] za o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に座をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にざをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni za o ageru |
Decydować się na
座にする |
ざにする |
za ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
座だって |
ざだって |
za datte |
|
|
座だったって |
ざだったって |
za dattatte |
Forma wyjaśniająca
座なんです |
ざなんです |
za nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
座だったら、... |
ざだったら、... |
za dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
座じゃなかったら、... |
ざじゃなかったら、... |
za ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
座の時、... |
ざのとき、... |
za no toki, ... |
|
|
座だった時、... |
ざだったとき、... |
za datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
座になると, ... |
ざになると, ... |
za ni naru to, ... |
Lubić
座が好き |
ざがすき |
za ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
座だといいですね |
ざだといいですね |
za da to ii desu ne |
|
|
座じゃないといいですね |
ざじゃないといいですね |
za ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
座だといいんですが |
ざだといいんですが |
za da to ii n desu ga |
|
|
座だといいんですけど |
ざだといいんですけど |
za da to ii n desu kedo |
|
|
座じゃないといいんですが |
ざじゃないといいんですが |
za ja nai to ii n desu ga |
|
|
座じゃないといいんですけど |
ざじゃないといいんですけど |
za ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
座なのに, ... |
ざなのに, ... |
za na noni, ... |
|
|
座だったのに, ... |
ざだったのに, ... |
za datta noni, ... |
Nawet, jeśli
座でも |
ざでも |
za de mo |
Nawet, jeśli nie
座じゃなくても |
ざじゃなくても |
za ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という座 |
[nazwa] というざ |
[nazwa] to iu za |
Nie lubić
座がきらい |
ざがきらい |
za ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 座を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] za o morau |
Podobny do ..., jak ...
座のような [inny rzeczownik] |
ざのような [inny rzeczownik] |
za no you na [inny rzeczownik] |
|
|
座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
za no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
座のはずです |
ざなのはずです |
za no hazu desu |
|
|
座のはずでした |
ざのはずでした |
za no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
座かもしれません |
ざかもしれません |
za kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
座でしょう |
ざでしょう |
za deshou |
Pytania w zdaniach
座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
za ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
座であれ |
ざであれ |
za de are |
Stawać się
座になる |
ざになる |
za ni naru |
Słyszałem, że ...
座だそうです |
ざだそうです |
za da sou desu |
|
|
座だったそうです |
ざだったそうです |
za datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
座みたいです |
ざみたいです |
za mitai desu |
|
|
座みたいな |
ざみたいな |
za mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
座みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ざみたいに [przymiotnik, czasownik] |
za mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
座であるな |
ざであるな |
za de aru na |
