Szczegóły słowa 座る, 坐る | すわる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| すわる |
|
|||||
| suwaru | ||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| すわる |
|
|||||
| suwaru | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 坐 |
siadanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
siadać
siedzieć
klęczeć (na podłodze)
siedzieć
klęczeć (na podłodze)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
2
zająć miejsce
zajmować miejsce
zajmować stanowisko
wziąć na siebie obowiązek
zajmować miejsce
zajmować stanowisko
wziąć na siebie obowiązek
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Nie ma krzeseł, żeby usiąść. |
座るいすがないな。 |
Nie ma krzesła, żeby usiąść. |
座るいすがないな。 |
Czasami Mary siedzi godzinami i gapi się na morze. |
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 |
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 |
Usiadł obok niej. |
彼は彼女のそばに座った。 |
彼は彼女の横に腰かけた。 |
彼は彼女の隣に座った。 |
Siedziała na krześle czytając magazyn. |
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 |
Nauczyciel i ja siedzieliśmy naprzeciwko siebie. |
先生と私は向かい合って座っていた。 |
Siedział tam z fajką w ustach. |
彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 |
Hiroko siedziała tam zupełnie sama. |
広子は全く一人きりでそこに座っていた。 |
Usiądźmy i złapmy oddech. |
座って、一息いれましょう。 |
座ってひと休みしよう。 |
Czy mogę usiąść? |
座ってもいいですか。 |
座ってもよろしいでしょうか? |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座ります |
すわります |
suwarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座りません |
すわりません |
suwarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座りました |
すわりました |
suwarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座りませんでした |
すわりませんでした |
suwarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座る |
すわる |
suwaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らない |
すわらない |
suwaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座った |
すわった |
suwatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座らなかった |
すわらなかった |
suwaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
座り |
すわり |
suwari |
Forma mashou
座りましょう |
すわりましょう |
suwarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
座って |
すわって |
suwatte |
|
|
Przeczenie
座らなくて |
すわらなくて |
suwaranakute |
Forma te od masu
座りまして |
すわりまして |
suwarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座れる |
すわれる |
suwareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座れない |
すわれない |
suwarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座れた |
すわれた |
suwareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座れなかった |
すわれなかった |
suwarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座れます |
すわれます |
suwaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座れません |
すわれません |
suwaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座れました |
すわれました |
suwaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座れませんでした |
すわれませんでした |
suwaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
座れて |
すわれて |
suwarete |
|
|
Przeczenie
座れなくて |
すわれなくて |
suwarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
座ろう |
すわろう |
suwarou |
Forma przypuszczająca
座ろう |
すわろう |
suwarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
座るだろう |
すわるだろう |
suwaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
座るでしょう |
すわるでしょう |
suwaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
座るであろう |
すわるであろう |
suwaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座られる |
すわられる |
suwarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座られない |
すわられない |
suwararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座られた |
すわられた |
suwarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座られなかった |
すわられなかった |
suwararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座られます |
すわられます |
suwararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座られません |
すわられません |
suwararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座られました |
すわられました |
suwararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座られませんでした |
すわられませんでした |
suwararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
座られて |
すわられて |
suwararete |
|
|
Przeczenie
座られなくて |
すわられなくて |
suwararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らせる |
すわらせる |
suwaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らせない |
すわらせない |
suwarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らせた |
すわらせた |
suwaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座らせなかった |
すわらせなかった |
suwarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らす |
すわらす |
suwarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らさない |
すわらさない |
suwarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らした |
すわらした |
suwarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座らさなかった |
すわらさなかった |
suwarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らせます |
すわらせます |
suwarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らせません |
すわらせません |
suwarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らせました |
すわらせました |
suwarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座らせませんでした |
すわらせませんでした |
suwarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らします |
すわらします |
suwarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らしません |
すわらしません |
suwarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らしました |
すわらしました |
suwarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座らしませんでした |
すわらしませんでした |
suwarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
座らせて |
すわらせて |
suwarasete |
|
|
Przeczenie
座らせなくて |
すわらせなくて |
suwarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
座らして |
すわらして |
suwarashite |
|
|
Przeczenie
座らさなくて |
すわらさなくて |
suwarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らされる |
すわらされる |
suwarasareru |
|
|
座らせられる |
すわらせられる |
suwaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らされない |
すわらされない |
suwarasarenai |
|
|
座らせられない |
すわらせられない |
suwaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らされた |
すわらされた |
suwarasareta |
|
|
座らせられた |
すわらせられた |
suwaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座らされなかった |
すわらされなかった |
suwarasarenakatta |
|
|
座らせられなかった |
すわらせられなかった |
suwaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らされます |
すわらされます |
suwarasaremasu |
|
|
座らせられます |
すわらせられます |
suwaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らされません |
すわらされません |
suwarasaremasen |
|
|
座らせられません |
すわらせられません |
suwaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らされました |
すわらされました |
suwarasaremashita |
|
|
座らせられました |
すわらせられました |
suwaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
座らされませんでした |
すわらされませんでした |
suwarasaremasen deshita |
|
|
座らせられませんでした |
すわらせられませんでした |
suwaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
座らされて |
すわらされて |
suwarasarete |
|
|
座らせられて |
すわらせられて |
suwaraserarete |
|
|
Przeczenie
座らされなくて |
すわらされなくて |
suwarasarenakute |
|
|
座らせられなくて |
すわらせられなくて |
suwaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
座れば |
すわれば |
suwareba |
|
|
Przeczenie
座らなければ |
すわらなければ |
suwaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お座りになる |
おすわりになる |
osuwari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
座られる |
すわられる |
suwarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
座られない |
すわられない |
suwararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お座りします |
おすわりします |
osuwari shimasu |
|
|
お座りする |
おすわりする |
osuwari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐ります |
すわります |
suwarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐りません |
すわりません |
suwarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐りました |
すわりました |
suwarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐りませんでした |
すわりませんでした |
suwarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐る |
すわる |
suwaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐らない |
すわらない |
suwaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐った |
すわった |
suwatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐らなかった |
すわらなかった |
suwaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
坐り |
すわり |
suwari |
Forma mashou
坐りましょう |
すわりましょう |
suwarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
坐って |
すわって |
suwatte |
|
|
Przeczenie
坐らなくて |
すわらなくて |
suwaranakute |
Forma te od masu
坐りまして |
すわりまして |
suwarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐れる |
すわれる |
suwareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐れない |
すわれない |
suwarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐れた |
すわれた |
suwareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐れなかった |
すわれなかった |
suwarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐れます |
すわれます |
suwaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐れません |
すわれません |
suwaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐れました |
すわれました |
suwaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐れませんでした |
すわれませんでした |
suwaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
坐れて |
すわれて |
suwarete |
|
|
Przeczenie
坐れなくて |
すわれなくて |
suwarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
坐ろう |
すわろう |
suwarou |
Forma przypuszczająca
坐ろう |
すわろう |
suwarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
坐るだろう |
すわるだろう |
suwaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
坐るでしょう |
すわるでしょう |
suwaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
坐るであろう |
すわるであろう |
suwaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐られる |
すわられる |
suwarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐られない |
すわられない |
suwararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐られた |
すわられた |
suwarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐られなかった |
すわられなかった |
suwararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐られます |
すわられます |
suwararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐られません |
すわられません |
suwararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐られました |
すわられました |
suwararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐られませんでした |
すわられませんでした |
suwararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
坐られて |
すわられて |
suwararete |
|
|
Przeczenie
坐られなくて |
すわられなくて |
suwararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐らせる |
すわらせる |
suwaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐らせない |
すわらせない |
suwarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐らせた |
すわらせた |
suwaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐らせなかった |
すわらせなかった |
suwarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐らす |
すわらす |
suwarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐らさない |
すわらさない |
suwarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐らした |
すわらした |
suwarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐らさなかった |
すわらさなかった |
suwarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐らせます |
すわらせます |
suwarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐らせません |
すわらせません |
suwarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐らせました |
すわらせました |
suwarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐らせませんでした |
すわらせませんでした |
suwarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐らします |
すわらします |
suwarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐らしません |
すわらしません |
suwarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐らしました |
すわらしました |
suwarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐らしませんでした |
すわらしませんでした |
suwarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
坐らせて |
すわらせて |
suwarasete |
|
|
Przeczenie
坐らせなくて |
すわらせなくて |
suwarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
坐らして |
すわらして |
suwarashite |
|
|
Przeczenie
坐らさなくて |
すわらさなくて |
suwarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐らされる |
すわらされる |
suwarasareru |
|
|
坐らせられる |
すわらせられる |
suwaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐らされない |
すわらされない |
suwarasarenai |
|
|
坐らせられない |
すわらせられない |
suwaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐らされた |
すわらされた |
suwarasareta |
|
|
坐らせられた |
すわらせられた |
suwaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐らされなかった |
すわらされなかった |
suwarasarenakatta |
|
|
坐らせられなかった |
すわらせられなかった |
suwaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坐らされます |
すわらされます |
suwarasaremasu |
|
|
坐らせられます |
すわらせられます |
suwaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坐らされません |
すわらされません |
suwarasaremasen |
|
|
坐らせられません |
すわらせられません |
suwaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
坐らされました |
すわらされました |
suwarasaremashita |
|
|
坐らせられました |
すわらせられました |
suwaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
坐らされませんでした |
すわらされませんでした |
suwarasaremasen deshita |
|
|
坐らせられませんでした |
すわらせられませんでした |
suwaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
坐らされて |
すわらされて |
suwarasarete |
|
|
坐らせられて |
すわらせられて |
suwaraserarete |
|
|
Przeczenie
坐らされなくて |
すわらされなくて |
suwarasarenakute |
|
|
坐らせられなくて |
すわらせられなくて |
suwaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
坐れば |
すわれば |
suwareba |
|
|
Przeczenie
坐らなければ |
すわらなければ |
suwaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お坐りになる |
おすわりになる |
osuwari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
坐られる |
すわられる |
suwarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
坐られない |
すわられない |
suwararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お坐りします |
おすわりします |
osuwari shimasu |
|
|
お坐りする |
おすわりする |
osuwari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
座るかもしれない |
すわるかもしれない |
suwaru ka mo shirenai |
|
|
座るかもしれません |
すわるかもしれません |
suwaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 座ってほしくないです |
[osoba に] ... すわってほしくないです |
[osoba ni] ... suwatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 座らないでほしいです |
[osoba に] ... すわらないでほしいです |
[osoba ni] ... suwaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
座りたい |
すわりたい |
suwaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
座りたいです |
すわりたいです |
suwaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
座りたがる |
すわりたがる |
suwaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
座りたがっている |
すわりたがっている |
suwaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 座ってほしいです |
[osoba に] ... すわってほしいです |
[osoba ni] ... suwatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 座ってくれる |
[dający] [は/が] すわってくれる |
[dający] [wa/ga] suwatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に座ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすわってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suwatte ageru |
Decydować się na
座ることにする |
すわることにする |
suwaru koto ni suru |
|
|
座らないことにする |
すわらないことにする |
suwaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
座らなくてよかった |
すわらなくてよかった |
suwaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
座ってよかった |
すわってよかった |
suwatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
座らなければよかった |
すわらなければよかった |
suwaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
座ればよかった |
すわればよかった |
suwareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
座るまで, ... |
すわるまで, ... |
suwaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
座らなくださって、ありがとうございました |
すわらなくださって、ありがとうございました |
suwarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
座らなくてくれて、ありがとう |
すわらなくてくれて、ありがとう |
suwaranakute kurete, arigatou |
|
|
座らなくて、ありがとう |
すわらなくて、ありがとう |
suwaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
座ってくださって、ありがとうございました |
すわってくださって、ありがとうございました |
suwatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
座ってくれて、ありがとう |
すわってくれて、ありがとう |
suwatte kurete, arigatou |
|
|
座って、ありがとう |
すわって、ありがとう |
suwatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
座ったり、... |
すわったり、... |
suwattari, ... |
twierdzenie |
|
|
座らなかったり、... |
すわらなかったり、... |
suwaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
座りたかったり、... |
すわりたかったり、... |
suwaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
座るまい |
すわるまい |
suwarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
座ったろう、... |
すわったろう、... |
suwattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
座らなかったろう、... |
すわらなかったろう、... |
suwaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
座りたかったろう、... |
すわりたかったろう、... |
suwaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
座るって |
すわるって |
suwarutte |
|
|
座ったって |
すわったって |
suwattatte |
Forma wyjaśniająca
座るんです |
すわるんです |
suwarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お座りください |
おすわりください |
osuwari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 座りに行く |
[miejsce] [に/へ] すわりにいく |
[miejsce] [に/へ] suwari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 座りに来る |
[miejsce] [に/へ] すわりにくる |
[miejsce] [に/へ] suwari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 座りに帰る |
[miejsce] [に/へ] すわりにかえる |
[miejsce] [に/へ] suwari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ座っていません |
まだすわっていません |
mada suwatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
座れば, ... |
すわれば, ... |
suwareba, ... |
|
|
座らなければ, ... |
すわらなければ, ... |
suwaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
座ったら、... |
すわったら、... |
suwattara, ... |
twierdzenie |
|
|
座らなかったら、... |
すわらなかったら、... |
suwaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
座りたかったら、... |
すわりたかったら、... |
suwaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
座る時、... |
すわるとき、... |
suwaru toki, ... |
|
|
座った時、... |
すわったとき、... |
suwatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
座ると, ... |
すわると, ... |
suwaru to, ... |
Lubić
座るのが好き |
すわるのがすき |
suwaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
座りやすいです |
すわりやすいです |
suwari yasui desu |
|
|
座りやすかったです |
すわりやすかったです |
suwari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
座ったことがある |
すわったことがある |
suwatta koto ga aru |
|
|
座ったことがあるか |
すわったことがあるか |
suwatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
座るといいですね |
すわるといいですね |
suwaru to ii desu ne |
|
|
座らないといいですね |
すわらないといいですね |
suwaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
座るといいんですが |
すわるといいんですが |
suwaru to ii n desu ga |
|
|
座るといいんですけど |
すわるといいんですけど |
suwaru to ii n desu kedo |
|
|
座らないといいんですが |
すわらないといいんですが |
suwaranai to ii n desu ga |
|
|
座らないといいんですけど |
すわらないといいんですけど |
suwaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
座るのに, ... |
すわるのに, ... |
suwaru noni, ... |
|
|
座ったのに, ... |
すわったのに, ... |
suwatta noni, ... |
Musieć 1
座らなくちゃいけません |
すわらなくちゃいけません |
suwaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
座らなければならない |
すわらなければならない |
suwaranakereba naranai |
|
|
座らなければなりません |
sければなりません |
suwaranakereba narimasen |
|
|
座らなくてはならない |
すわらなくてはならない |
suwaranakute wa naranai |
|
|
座らなくてはなりません |
すわらなくてはなりません |
suwaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
座っても |
すわっても |
suwatte mo |
Nawet, jeśli nie
座らなくても |
すわらなくても |
suwaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
座らなくてもかまわない |
すわらなくてもかまわない |
suwaranakute mo kamawanai |
|
|
座らなくてもかまいません |
すわらなくてもかまいません |
suwaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
座るのがきらい |
すわるのがきらい |
suwaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
座らないで、... |
すわらないで、... |
suwaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
座らなくてもいいです |
すわらなくてもいいです |
suwaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 座って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すわってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suwatte morau |
Po czynności, robię ...
座ってから, ... |
すわってから, ... |
suwatte kara, ... |
Podczas
座っている間に, ... |
すわっているあいだに, ... |
suwatte iru aida ni, ... |
|
|
座っている間, ... |
すわっているあいだ, ... |
suwatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
座るはずです |
すわるはずです |
suwaru hazu desu |
|
|
座るはずでした |
すわるはずでした |
suwaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 座らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すわらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suwarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 座らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すわらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... suwarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 座らせてください |
私に ... すわらせてください |
watashi ni ... suwarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
座ってもいいです |
すわってもいいです |
suwatte mo ii desu |
|
|
座ってもいいですか |
すわってもいいですか |
suwatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
座ってもかまわない |
すわってもかまわない |
suwatte mo kamawanai |
|
|
座ってもかまいません |
すわってもかまいません |
suwatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
座るかもしれません |
すわるかもしれません |
suwaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
座るでしょう |
すわるでしょう |
suwaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
座ってごらんなさい |
すわってごらんなさい |
suwatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
座ってください |
すわってください |
suwatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
座ってくれ |
すわってくれ |
suwatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
座ってちょうだい |
すわってちょうだい |
suwatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
座っていただけませんか |
すわっていただけませんか |
suwatte itadakemasen ka |
|
|
座ってくれませんか |
すわってくれませんか |
suwatte kuremasen ka |
|
|
座ってくれない |
すわってくれない |
suwatte kurenai |
Próbować 1
座ってみる |
すわってみる |
suwatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
座ろうとする |
すわろうとする |
suwarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
座る前に, ... |
すわるまえに, ... |
suwaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
座らなくて、すみませんでした |
すわらなくて、すみませんでした |
suwaranakute, sumimasen deshita |
|
|
座らなくて、すみません |
すわらなくて、すみません |
suwaranakute, sumimasen |
|
|
座らなくて、ごめん |
すわらなくて、ごめん |
suwaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
座って、すみませんでした |
すわって、すみませんでした |
suwatte, sumimasen deshita |
|
|
座って、すみません |
すわって、すみません |
suwatte, sumimasen |
|
|
座って、ごめん |
すわって、ごめん |
suwatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
座っておく |
すわっておく |
suwatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 座る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... suwaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
座る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suwaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
座ったほうがいいです |
すわったほうがいいです |
suwatta hou ga ii desu |
|
|
座らないほうがいいです |
すわらないほうがいいです |
suwaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
座ったらどうですか |
すわったらどうですか |
suwattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
座ってくださる |
すわってくださる |
suwatte kudasaru |
Rozkaz 1
座れ |
すわれ |
suware |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
座りなさい |
すわりなさい |
suwarinasai |
Słyszałem, że ...
座るそうです |
すわるそうです |
suwaru sou desu |
|
|
座ったそうです |
すわったそうです |
suwatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
座り方 |
すわりかた |
suwarikata |
Starać się regularnie wykonywać
座ることにしている |
すわることにしている |
suwaru koto ni shite iru |
|
|
座らないことにしている |
すわらないことにしている |
suwaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
座りにくいです |
すわりにくいです |
suwari nikui desu |
|
|
座りにくかったです |
すわりにくかったです |
suwari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
座っている |
すわっている |
suwatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
座ろうと思っている |
すわろうとおもっている |
suwarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
座ろうと思う |
すわろうとおもう |
suwarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
座りながら, ... |
すわりながら, ... |
suwarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
座るみたいです |
すわるみたいです |
suwaru mitai desu |
|
|
座るみたいな |
すわるみたいな |
suwaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに座る |
... みたいにすわる |
... mitai ni suwaru |
|
|
座ったみたいです |
すわったみたいです |
suwatta mitai desu |
|
|
座ったみたいな |
すわったみたいな |
suwatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに座った |
... みたいにすわった |
... mitai ni suwatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
座りそうです |
すわりそうです |
suwarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
座らなさそうです |
すわらなさそうです |
suwaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
座ってはいけません |
すわってはいけません |
suwatte wa ikemasen |
Zakaz 2
座らないでください |
すわらないでください |
suwaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
座るな |
すわるな |
suwaruna |
Zamiar
座るつもりです |
すわるつもりです |
suwaru tsumori desu |
|
|
座らないつもりです |
すわらないつもりです |
suwaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
座りすぎる |
すわりすぎる |
suwari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 座らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すわらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suwaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 座らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すわらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suwarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
座ってしまう |
すわってしまう |
suwatte shimau |
|
|
座っちゃう |
すわっちゃう |
suwacchau |
|
|
座ってしまいました |
すわってしまいました |
suwatte shimaimashita |
|
|
座っちゃいました |
すわっちゃいました |
suwacchaimashita |
Być może
坐るかもしれない |
すわるかもしれない |
suwaru ka mo shirenai |
|
|
坐るかもしれません |
すわるかもしれません |
suwaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 坐ってほしくないです |
[osoba に] ... すわってほしくないです |
[osoba ni] ... suwatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 坐らないでほしいです |
[osoba に] ... すわらないでほしいです |
[osoba ni] ... suwaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
坐りたい |
すわりたい |
suwaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
坐りたいです |
すわりたいです |
suwaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
坐りたがる |
すわりたがる |
suwaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
坐りたがっている |
すわりたがっている |
suwaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 坐ってほしいです |
[osoba に] ... すわってほしいです |
[osoba ni] ... suwatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 坐ってくれる |
[dający] [は/が] すわってくれる |
[dający] [wa/ga] suwatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に坐ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすわってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suwatte ageru |
Decydować się na
坐ることにする |
すわることにする |
suwaru koto ni suru |
|
|
坐らないことにする |
すわらないことにする |
suwaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
坐らなくてよかった |
すわらなくてよかった |
suwaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
坐ってよかった |
すわってよかった |
suwatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
坐らなければよかった |
すわらなければよかった |
suwaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
坐ればよかった |
すわればよかった |
suwareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
坐るまで, ... |
すわるまで, ... |
suwaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
坐らなくださって、ありがとうございました |
すわらなくださって、ありがとうございました |
suwarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
坐らなくてくれて、ありがとう |
すわらなくてくれて、ありがとう |
suwaranakute kurete, arigatou |
|
|
坐らなくて、ありがとう |
すわらなくて、ありがとう |
suwaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
坐ってくださって、ありがとうございました |
すわってくださって、ありがとうございました |
suwatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
坐ってくれて、ありがとう |
すわってくれて、ありがとう |
suwatte kurete, arigatou |
|
|
坐って、ありがとう |
すわって、ありがとう |
suwatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
坐ったり、... |
すわったり、... |
suwattari, ... |
twierdzenie |
|
|
坐らなかったり、... |
すわらなかったり、... |
suwaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
坐りたかったり、... |
すわりたかったり、... |
suwaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
坐るまい |
すわるまい |
suwarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
坐ったろう、... |
すわったろう、... |
suwattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
坐らなかったろう、... |
すわらなかったろう、... |
suwaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
坐りたかったろう、... |
すわりたかったろう、... |
suwaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
坐るって |
すわるって |
suwarutte |
|
|
坐ったって |
すわったって |
suwattatte |
Forma wyjaśniająca
坐るんです |
すわるんです |
suwarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お坐りください |
おすわりください |
osuwari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 坐りに行く |
[miejsce] [に/へ] すわりにいく |
[miejsce] [に/へ] suwari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 坐りに来る |
[miejsce] [に/へ] すわりにくる |
[miejsce] [に/へ] suwari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 坐りに帰る |
[miejsce] [に/へ] すわりにかえる |
[miejsce] [に/へ] suwari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ坐っていません |
まだすわっていません |
mada suwatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
坐れば, ... |
すわれば, ... |
suwareba, ... |
|
|
坐らなければ, ... |
すわらなければ, ... |
suwaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
坐ったら、... |
すわったら、... |
suwattara, ... |
twierdzenie |
|
|
坐らなかったら、... |
すわらなかったら、... |
suwaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
坐りたかったら、... |
すわりたかったら、... |
suwaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
坐る時、... |
すわるとき、... |
suwaru toki, ... |
|
|
坐った時、... |
すわったとき、... |
suwatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
坐ると, ... |
すわると, ... |
suwaru to, ... |
Lubić
坐るのが好き |
すわるのがすき |
suwaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
坐りやすいです |
すわりやすいです |
suwari yasui desu |
|
|
坐りやすかったです |
すわりやすかったです |
suwari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
坐ったことがある |
すわったことがある |
suwatta koto ga aru |
|
|
坐ったことがあるか |
すわったことがあるか |
suwatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
坐るといいですね |
すわるといいですね |
suwaru to ii desu ne |
|
|
坐らないといいですね |
すわらないといいですね |
suwaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
坐るといいんですが |
すわるといいんですが |
suwaru to ii n desu ga |
|
|
坐るといいんですけど |
すわるといいんですけど |
suwaru to ii n desu kedo |
|
|
坐らないといいんですが |
すわらないといいんですが |
suwaranai to ii n desu ga |
|
|
坐らないといいんですけど |
すわらないといいんですけど |
suwaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
坐るのに, ... |
すわるのに, ... |
suwaru noni, ... |
|
|
坐ったのに, ... |
すわったのに, ... |
suwatta noni, ... |
Musieć 1
坐らなくちゃいけません |
すわらなくちゃいけません |
suwaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
坐らなければならない |
すわらなければならない |
suwaranakereba naranai |
|
|
坐らなければなりません |
sければなりません |
suwaranakereba narimasen |
|
|
坐らなくてはならない |
すわらなくてはならない |
suwaranakute wa naranai |
|
|
坐らなくてはなりません |
すわらなくてはなりません |
suwaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
坐っても |
すわっても |
suwatte mo |
Nawet, jeśli nie
坐らなくても |
すわらなくても |
suwaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
坐らなくてもかまわない |
すわらなくてもかまわない |
suwaranakute mo kamawanai |
|
|
坐らなくてもかまいません |
すわらなくてもかまいません |
suwaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
坐るのがきらい |
すわるのがきらい |
suwaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
坐らないで、... |
すわらないで、... |
suwaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
坐らなくてもいいです |
すわらなくてもいいです |
suwaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 坐って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すわってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suwatte morau |
Po czynności, robię ...
坐ってから, ... |
すわってから, ... |
suwatte kara, ... |
Podczas
坐っている間に, ... |
すわっているあいだに, ... |
suwatte iru aida ni, ... |
|
|
坐っている間, ... |
すわっているあいだ, ... |
suwatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
坐るはずです |
すわるはずです |
suwaru hazu desu |
|
|
坐るはずでした |
すわるはずでした |
suwaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 坐らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すわらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suwarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 坐らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すわらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... suwarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 坐らせてください |
私に ... すわらせてください |
watashi ni ... suwarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
坐ってもいいです |
すわってもいいです |
suwatte mo ii desu |
|
|
坐ってもいいですか |
すわってもいいですか |
suwatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
坐ってもかまわない |
すわってもかまわない |
suwatte mo kamawanai |
|
|
坐ってもかまいません |
すわってもかまいません |
suwatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
坐るかもしれません |
すわるかもしれません |
suwaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
坐るでしょう |
すわるでしょう |
suwaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
坐ってごらんなさい |
すわってごらんなさい |
suwatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
坐ってください |
すわってください |
suwatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
坐ってくれ |
すわってくれ |
suwatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
坐ってちょうだい |
すわってちょうだい |
suwatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
坐っていただけませんか |
すわっていただけませんか |
suwatte itadakemasen ka |
|
|
坐ってくれませんか |
すわってくれませんか |
suwatte kuremasen ka |
|
|
坐ってくれない |
すわってくれない |
suwatte kurenai |
Próbować 1
坐ってみる |
すわってみる |
suwatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
坐ろうとする |
すわろうとする |
suwarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
坐る前に, ... |
すわるまえに, ... |
suwaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
坐らなくて、すみませんでした |
すわらなくて、すみませんでした |
suwaranakute, sumimasen deshita |
|
|
坐らなくて、すみません |
すわらなくて、すみません |
suwaranakute, sumimasen |
|
|
坐らなくて、ごめん |
すわらなくて、ごめん |
suwaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
坐って、すみませんでした |
すわって、すみませんでした |
suwatte, sumimasen deshita |
|
|
坐って、すみません |
すわって、すみません |
suwatte, sumimasen |
|
|
坐って、ごめん |
すわって、ごめん |
suwatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
坐っておく |
すわっておく |
suwatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 坐る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... suwaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
坐る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suwaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
坐ったほうがいいです |
すわったほうがいいです |
suwatta hou ga ii desu |
|
|
坐らないほうがいいです |
すわらないほうがいいです |
suwaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
坐ったらどうですか |
すわったらどうですか |
suwattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
坐ってくださる |
すわってくださる |
suwatte kudasaru |
Rozkaz 1
坐れ |
すわれ |
suware |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
坐りなさい |
すわりなさい |
suwarinasai |
Słyszałem, że ...
坐るそうです |
すわるそうです |
suwaru sou desu |
|
|
坐ったそうです |
すわったそうです |
suwatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
坐り方 |
すわりかた |
suwarikata |
Starać się regularnie wykonywać
坐ることにしている |
すわることにしている |
suwaru koto ni shite iru |
|
|
坐らないことにしている |
すわらないことにしている |
suwaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
坐りにくいです |
すわりにくいです |
suwari nikui desu |
|
|
坐りにくかったです |
すわりにくかったです |
suwari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
坐っている |
すわっている |
suwatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
坐ろうと思っている |
すわろうとおもっている |
suwarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
坐ろうと思う |
すわろうとおもう |
suwarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
坐りながら, ... |
すわりながら, ... |
suwarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
坐るみたいです |
すわるみたいです |
suwaru mitai desu |
|
|
坐るみたいな |
すわるみたいな |
suwaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに坐る |
... みたいにすわる |
... mitai ni suwaru |
|
|
坐ったみたいです |
すわったみたいです |
suwatta mitai desu |
|
|
坐ったみたいな |
すわったみたいな |
suwatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに坐った |
... みたいにすわった |
... mitai ni suwatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
坐りそうです |
すわりそうです |
suwarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
坐らなさそうです |
すわらなさそうです |
suwaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
坐ってはいけません |
すわってはいけません |
suwatte wa ikemasen |
Zakaz 2
坐らないでください |
すわらないでください |
suwaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
坐るな |
すわるな |
suwaruna |
Zamiar
坐るつもりです |
すわるつもりです |
suwaru tsumori desu |
|
|
坐らないつもりです |
すわらないつもりです |
suwaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
坐りすぎる |
すわりすぎる |
suwari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 坐らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すわらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suwaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 坐らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すわらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suwarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
坐ってしまう |
すわってしまう |
suwatte shimau |
|
|
坐っちゃう |
すわっちゃう |
suwacchau |
|
|
坐ってしまいました |
すわってしまいました |
suwatte shimaimashita |
|
|
坐っちゃいました |
すわっちゃいました |
suwacchaimashita |
