Szczegóły słowa 細やか, 濃やか | こまやか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| こまやか |
|
|||||||
| komayaka | ||||||||
|
濃やか
|
|
|||||||
| こまやか |
|
|||||||
| komayaka |
Znaczenie znaków kanji
| 細 |
wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 濃 |
skoncentrowany, skupiony, gruby, gęsty, ciemny, mocny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
delikatny
ciepły
troskliwy
serdeczny
ciepły
troskliwy
serdeczny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
2
drobiazgowy
szczegółowy
uważny
szczegółowy
uważny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
3
głęboki (kolor)
gęsty (np. mgła)
gęsty (np. mgła)
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Prowadzi mały biznes w Osace. |
彼は大阪でささやかな商売をしています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
細やかです |
こまやかです |
komayaka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
細やかではありません |
こまやかではありません |
komayaka dewa arimasen |
|
|
細やかじゃありません |
こまやかじゃありません |
komayaka ja arimasen |
|
|
細やかじゃないです |
こまやかじゃないです |
komayaka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
細やかでした |
こまやかでした |
komayaka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
細やかではありませんでした |
こまやかではありませんでした |
komayaka dewa arimasen deshita |
|
|
細やかじゃありませんでした |
こまやかじゃありませんでした |
komayaka ja arimasen deshita |
|
|
細やかじゃなかったです |
こまやかじゃなかったです |
komayaka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
細やかだ |
こまやかだ |
komayaka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
細やかじゃない |
こまやかじゃない |
komayaka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
細やかだった |
こまやかだった |
komayaka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
細やかじゃなかった |
こまやかじゃなかった |
komayaka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
細やかに |
こまやかに |
komayaka ni |
Forma te
Twierdzenie
細やかで |
こまやかで |
komayaka de |
|
|
Przeczenie
細やかじゃなくて |
こまやかじゃなくて |
komayaka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
細やかでございます |
こまやかでございます |
komayaka de gozaimasu |
|
|
細やかでござる |
こまやかでござる |
komayaka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濃やかです |
こまやかです |
komayaka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濃やかではありません |
こまやかではありません |
komayaka dewa arimasen |
|
|
濃やかじゃありません |
こまやかじゃありません |
komayaka ja arimasen |
|
|
濃やかじゃないです |
こまやかじゃないです |
komayaka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濃やかでした |
こまやかでした |
komayaka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濃やかではありませんでした |
こまやかではありませんでした |
komayaka dewa arimasen deshita |
|
|
濃やかじゃありませんでした |
こまやかじゃありませんでした |
komayaka ja arimasen deshita |
|
|
濃やかじゃなかったです |
こまやかじゃなかったです |
komayaka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濃やかだ |
こまやかだ |
komayaka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濃やかじゃない |
こまやかじゃない |
komayaka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濃やかだった |
こまやかだった |
komayaka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濃やかじゃなかった |
こまやかじゃなかった |
komayaka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
濃やかに |
こまやかに |
komayaka ni |
Forma te
Twierdzenie
濃やかで |
こまやかで |
komayaka de |
|
|
Przeczenie
濃やかじゃなくて |
こまやかじゃなくて |
komayaka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
濃やかでございます |
こまやかでございます |
komayaka de gozaimasu |
|
|
濃やかでござる |
こまやかでござる |
komayaka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
細やかだって |
こまやかだって |
komayaka datte |
|
|
細やかだったって |
こまやかだったって |
komayaka dattatte |
Forma wyjaśniająca
細やかなんです |
こまやかなんです |
komayaka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
細やかだったら、... |
こまやかだったら、... |
komayaka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
細やかじゃなかったら、... |
こまやかじゃなかったら、... |
komayaka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
細やかな時、... |
こまやかなとき、... |
komayaka na toki, ... |
|
|
細やかだった時、... |
こまやかだったとき、... |
komayaka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
細やかになると, ... |
こまやかになると, ... |
komayaka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
細やかだといいですね |
こまやかだといいですね |
komayaka da to ii desu ne |
|
|
細やかじゃないといいですね |
こまやかじゃないといいですね |
komayaka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
細やかだといいんですが |
こまやかだといいんですが |
komayaka da to ii n desu ga |
|
|
細やかだといいんですけど |
こまやかだといいんですけど |
komayaka da to ii n desu kedo |
|
|
細やかじゃないといいんですが |
こまやかじゃないといいんですが |
komayaka ja nai to ii n desu ga |
|
|
細やかじゃないといいんですけど |
こまやかじゃないといいんですけど |
komayaka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
細やかなのに, ... |
こまやかなのに, ... |
komayaka na noni, ... |
|
|
細やかだったのに, ... |
こまやかだったのに, ... |
komayaka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
細やかでも |
こまやかでも |
komayaka de mo |
Nawet, jeśli nie
細やかじゃなくても |
こまやかじゃなくても |
komayaka ja nakute mo |
Nie trzeba
細やかじゃなくてもいいです |
こまやかじゃなくてもいいです |
komayaka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように細やか |
[rzeczownik] のようにこまやか |
[rzeczownik] no you ni komayaka |
Powinno być / Miało być
細やかなはずです |
こまやかなはずです |
komayaka na hazu desu |
|
|
細やかなはずでした |
こまやかなはずでした |
komayaka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
細やかかもしれません |
こまやかかもしれません |
komayaka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
細やかでしょう |
こまやかでしょう |
komayaka deshou |
Pytania w zdaniach
細やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こまやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
komayaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
細やかであれ |
こまやかであれ |
komayaka de are |
Słyszałem, że ...
細やかだそうです |
こまやかだそうです |
komayaka da sou desu |
|
|
細やかだったそうです |
こまやかだったそうです |
komayaka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
細やかにする |
こまやかにする |
komayaka ni suru |
Stawać się
細やかになる |
こまやかになる |
komayaka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も細やか |
もっともこまやか |
mottomo komayaka |
|
|
一番細やか |
いちばんこまやか |
ichiban komayaka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと細やか |
もっとこまやか |
motto komayaka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
細やかみたいです |
こまやかみたいです |
komayaka mitai desu |
|
|
細やかみたいな |
こまやかみたいな |
komayaka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
細やかそうです |
こまやかそうです |
komayakasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
細やかじゃなさそうです |
こまやかじゃなさそうです |
komayaka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
細やかであるな |
こまやかであるな |
komayaka de aru na |
Zbyt wiele
細やかすぎる |
こまやかすぎる |
komayaka sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
濃やかだって |
こまやかだって |
komayaka datte |
|
|
濃やかだったって |
こまやかだったって |
komayaka dattatte |
Forma wyjaśniająca
濃やかなんです |
こまやかなんです |
komayaka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
濃やかだったら、... |
こまやかだったら、... |
komayaka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
濃やかじゃなかったら、... |
こまやかじゃなかったら、... |
komayaka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
濃やかな時、... |
こまやかなとき、... |
komayaka na toki, ... |
|
|
濃やかだった時、... |
こまやかだったとき、... |
komayaka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
濃やかになると, ... |
こまやかになると, ... |
komayaka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
濃やかだといいですね |
こまやかだといいですね |
komayaka da to ii desu ne |
|
|
濃やかじゃないといいですね |
こまやかじゃないといいですね |
komayaka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
濃やかだといいんですが |
こまやかだといいんですが |
komayaka da to ii n desu ga |
|
|
濃やかだといいんですけど |
こまやかだといいんですけど |
komayaka da to ii n desu kedo |
|
|
濃やかじゃないといいんですが |
こまやかじゃないといいんですが |
komayaka ja nai to ii n desu ga |
|
|
濃やかじゃないといいんですけど |
こまやかじゃないといいんですけど |
komayaka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
濃やかなのに, ... |
こまやかなのに, ... |
komayaka na noni, ... |
|
|
濃やかだったのに, ... |
こまやかだったのに, ... |
komayaka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
濃やかでも |
こまやかでも |
komayaka de mo |
Nawet, jeśli nie
濃やかじゃなくても |
こまやかじゃなくても |
komayaka ja nakute mo |
Nie trzeba
濃やかじゃなくてもいいです |
こまやかじゃなくてもいいです |
komayaka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように濃やか |
[rzeczownik] のようにこまやか |
[rzeczownik] no you ni komayaka |
Powinno być / Miało być
濃やかなはずです |
こまやかなはずです |
komayaka na hazu desu |
|
|
濃やかなはずでした |
こまやかなはずでした |
komayaka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
濃やかかもしれません |
こまやかかもしれません |
komayaka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
濃やかでしょう |
こまやかでしょう |
komayaka deshou |
Pytania w zdaniach
濃やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こまやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
komayaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
濃やかであれ |
こまやかであれ |
komayaka de are |
Słyszałem, że ...
濃やかだそうです |
こまやかだそうです |
komayaka da sou desu |
|
|
濃やかだったそうです |
こまやかだったそうです |
komayaka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
濃やかにする |
こまやかにする |
komayaka ni suru |
Stawać się
濃やかになる |
こまやかになる |
komayaka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も濃やか |
もっともこまやか |
mottomo komayaka |
|
|
一番濃やか |
いちばんこまやか |
ichiban komayaka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと濃やか |
もっとこまやか |
motto komayaka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
濃やかみたいです |
こまやかみたいです |
komayaka mitai desu |
|
|
濃やかみたいな |
こまやかみたいな |
komayaka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
濃やかそうです |
こまやかそうです |
komayakasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
濃やかじゃなさそうです |
こまやかじゃなさそうです |
komayaka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
濃やかであるな |
こまやかであるな |
komayaka de aru na |
Zbyt wiele
濃やかすぎる |
こまやかすぎる |
komayaka sugiru |
