小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 細やか, 濃やか | こまやか

Informacje podstawowe

Słowa

こま
こまやか
komayaka
濃やか
こまやか
komayaka

Znaczenie znaków kanji

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

skoncentrowany, skupiony, gruby, gęsty, ciemny, mocny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

delikatny
ciepły
troskliwy
serdeczny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

2

drobiazgowy
szczegółowy
uważny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

3

głęboki (kolor)
gęsty (np. mgła)
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

na-przymiotnik

Przykładowe zdania

Prowadzi mały biznes w Osace.

彼は大阪でささやかな商売をしています。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細やかです

こまやかです

komayaka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

細やかではありません

こまやかではありません

komayaka dewa arimasen

細やかじゃありません

こまやかじゃありません

komayaka ja arimasen

細やかじゃないです

こまやかじゃないです

komayaka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

細やかでした

こまやかでした

komayaka deshita

Przeczenie, czas przeszły

細やかではありませんでした

こまやかではありませんでした

komayaka dewa arimasen deshita

細やかじゃありませんでした

こまやかじゃありませんでした

komayaka ja arimasen deshita

細やかじゃなかったです

こまやかじゃなかったです

komayaka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細やかだ

こまやかだ

komayaka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

細やかじゃない

こまやかじゃない

komayaka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

細やかだった

こまやかだった

komayaka datta

Przeczenie, czas przeszły

細やかじゃなかった

こまやかじゃなかった

komayaka ja nakatta


Forma przysłówkowa

細やかに

こまやかに

komayaka ni


Forma te

Twierdzenie

細やかで

こまやかで

komayaka de

Przeczenie

細やかじゃなくて

こまやかじゃなくて

komayaka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

細やかでございます

こまやかでございます

komayaka de gozaimasu

細やかでござる

こまやかでござる

komayaka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濃やかです

こまやかです

komayaka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濃やかではありません

こまやかではありません

komayaka dewa arimasen

濃やかじゃありません

こまやかじゃありません

komayaka ja arimasen

濃やかじゃないです

こまやかじゃないです

komayaka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

濃やかでした

こまやかでした

komayaka deshita

Przeczenie, czas przeszły

濃やかではありませんでした

こまやかではありませんでした

komayaka dewa arimasen deshita

濃やかじゃありませんでした

こまやかじゃありませんでした

komayaka ja arimasen deshita

濃やかじゃなかったです

こまやかじゃなかったです

komayaka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濃やかだ

こまやかだ

komayaka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

濃やかじゃない

こまやかじゃない

komayaka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

濃やかだった

こまやかだった

komayaka datta

Przeczenie, czas przeszły

濃やかじゃなかった

こまやかじゃなかった

komayaka ja nakatta


Forma przysłówkowa

濃やかに

こまやかに

komayaka ni


Forma te

Twierdzenie

濃やかで

こまやかで

komayaka de

Przeczenie

濃やかじゃなくて

こまやかじゃなくて

komayaka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

濃やかでございます

こまやかでございます

komayaka de gozaimasu

濃やかでござる

こまやかでござる

komayaka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

細やかだって

こまやかだって

komayaka datte

細やかだったって

こまやかだったって

komayaka dattatte


Forma wyjaśniająca

細やかなんです

こまやかなんです

komayaka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

細やかだったら、...

こまやかだったら、...

komayaka dattara, ...

twierdzenie

細やかじゃなかったら、...

こまやかじゃなかったら、...

komayaka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

細やかな時、...

こまやかなとき、...

komayaka na toki, ...

細やかだった時、...

こまやかだったとき、...

komayaka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

細やかになると, ...

こまやかになると, ...

komayaka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

細やかだといいですね

こまやかだといいですね

komayaka da to ii desu ne

細やかじゃないといいですね

こまやかじゃないといいですね

komayaka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

細やかだといいんですが

こまやかだといいんですが

komayaka da to ii n desu ga

細やかだといいんですけど

こまやかだといいんですけど

komayaka da to ii n desu kedo

細やかじゃないといいんですが

こまやかじゃないといいんですが

komayaka ja nai to ii n desu ga

細やかじゃないといいんですけど

こまやかじゃないといいんですけど

komayaka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

細やかなのに, ...

こまやかなのに, ...

komayaka na noni, ...

細やかだったのに, ...

こまやかだったのに, ...

komayaka datta noni, ...


Nawet, jeśli

細やかでも

こまやかでも

komayaka de mo


Nawet, jeśli nie

細やかじゃなくても

こまやかじゃなくても

komayaka ja nakute mo


Nie trzeba

細やかじゃなくてもいいです

こまやかじゃなくてもいいです

komayaka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように細やか

[rzeczownik] のようにこまやか

[rzeczownik] no you ni komayaka


Powinno być / Miało być

細やかなはずです

こまやかなはずです

komayaka na hazu desu

細やかなはずでした

こまやかなはずでした

komayaka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

細やかかもしれません

こまやかかもしれません

komayaka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

細やかでしょう

こまやかでしょう

komayaka deshou


Pytania w zdaniach

細やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こまやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

komayaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

細やかであれ

こまやかであれ

komayaka de are


Słyszałem, że ...

細やかだそうです

こまやかだそうです

komayaka da sou desu

細やかだったそうです

こまやかだったそうです

komayaka datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

細やかにする

こまやかにする

komayaka ni suru


Stawać się

細やかになる

こまやかになる

komayaka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も細やか

もっともこまやか

mottomo komayaka

一番細やか

いちばんこまやか

ichiban komayaka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと細やか

もっとこまやか

motto komayaka


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

細やかみたいです

こまやかみたいです

komayaka mitai desu

細やかみたいな

こまやかみたいな

komayaka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

細やかそうです

こまやかそうです

komayakasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

細やかじゃなさそうです

こまやかじゃなさそうです

komayaka ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

細やかであるな

こまやかであるな

komayaka de aru na


Zbyt wiele

細やかすぎる

こまやかすぎる

komayaka sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

濃やかだって

こまやかだって

komayaka datte

濃やかだったって

こまやかだったって

komayaka dattatte


Forma wyjaśniająca

濃やかなんです

こまやかなんです

komayaka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

濃やかだったら、...

こまやかだったら、...

komayaka dattara, ...

twierdzenie

濃やかじゃなかったら、...

こまやかじゃなかったら、...

komayaka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

濃やかな時、...

こまやかなとき、...

komayaka na toki, ...

濃やかだった時、...

こまやかだったとき、...

komayaka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

濃やかになると, ...

こまやかになると, ...

komayaka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

濃やかだといいですね

こまやかだといいですね

komayaka da to ii desu ne

濃やかじゃないといいですね

こまやかじゃないといいですね

komayaka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

濃やかだといいんですが

こまやかだといいんですが

komayaka da to ii n desu ga

濃やかだといいんですけど

こまやかだといいんですけど

komayaka da to ii n desu kedo

濃やかじゃないといいんですが

こまやかじゃないといいんですが

komayaka ja nai to ii n desu ga

濃やかじゃないといいんですけど

こまやかじゃないといいんですけど

komayaka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

濃やかなのに, ...

こまやかなのに, ...

komayaka na noni, ...

濃やかだったのに, ...

こまやかだったのに, ...

komayaka datta noni, ...


Nawet, jeśli

濃やかでも

こまやかでも

komayaka de mo


Nawet, jeśli nie

濃やかじゃなくても

こまやかじゃなくても

komayaka ja nakute mo


Nie trzeba

濃やかじゃなくてもいいです

こまやかじゃなくてもいいです

komayaka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように濃やか

[rzeczownik] のようにこまやか

[rzeczownik] no you ni komayaka


Powinno być / Miało być

濃やかなはずです

こまやかなはずです

komayaka na hazu desu

濃やかなはずでした

こまやかなはずでした

komayaka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

濃やかかもしれません

こまやかかもしれません

komayaka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

濃やかでしょう

こまやかでしょう

komayaka deshou


Pytania w zdaniach

濃やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こまやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

komayaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

濃やかであれ

こまやかであれ

komayaka de are


Słyszałem, że ...

濃やかだそうです

こまやかだそうです

komayaka da sou desu

濃やかだったそうです

こまやかだったそうです

komayaka datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

濃やかにする

こまやかにする

komayaka ni suru


Stawać się

濃やかになる

こまやかになる

komayaka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も濃やか

もっともこまやか

mottomo komayaka

一番濃やか

いちばんこまやか

ichiban komayaka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと濃やか

もっとこまやか

motto komayaka


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

濃やかみたいです

こまやかみたいです

komayaka mitai desu

濃やかみたいな

こまやかみたいな

komayaka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

濃やかそうです

こまやかそうです

komayakasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

濃やかじゃなさそうです

こまやかじゃなさそうです

komayaka ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

濃やかであるな

こまやかであるな

komayaka de aru na


Zbyt wiele

濃やかすぎる

こまやかすぎる

komayaka sugiru