小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さい

Informacje podstawowe

Słowa

さい
さい
sai

Znaczenie znaków kanji

okazja, strona, krawędź, brzeg, skraj, niebezpieczny, żądny przygód, śmiały, odważny, nieprzyzwoity, obsceniczny, niemoralny, czas, kiedy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

okazja
czas
okoliczności
z okazji
w sytuacji
kiedy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Podczas konferencji prasowej, Prezydent poruszył temat stosunków międzynarodowych.

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。


Mam krew w stolcu.

排便の際出血します。


Metoda używana w jego pracy jest także pomocna dla nas przy prowadzeniu naszych badań.

彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。


Jego wynalazek zaoszczędzi godzin pracy przy naszym produkcie.

彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。


Kiedy do mojego domu dodano przybudówkę, założyłem w tym pokoju osłonę dźwiękoszczelną i wewnętrzny zamek.

自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。


Ustalimy, raz na zawsze, kto jest najlepszy.

だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。


Nie zapomnij wziąć parasola, gdy będziesz wychodził.

お帰りの際には傘をお持ちになるのを忘れないでください。

お帰りの際は傘をお忘れなく。


Drożdże grają główną rolę w procesie wzrostu chleba.

イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。


Wielu ludzi straciło pracę podczas wielkiego kryzysu w Stanach Zjednoczonych.

アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

際です

さいです

sai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

際ではありません

さいではありません

sai dewa arimasen

際じゃありません

さいじゃありません

sai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

際でした

さいでした

sai deshita

Przeczenie, czas przeszły

際ではありませんでした

さいではありませんでした

sai dewa arimasen deshita

際じゃありませんでした

さいじゃありませんでした

sai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

際だ

さいだ

sai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

際じゃない

さいじゃない

sai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

際だった

さいだった

sai datta

Przeczenie, czas przeszły

際じゃなかった

さいじゃなかった

sai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

際で

さいで

sai de

Przeczenie

際じゃなくて

さいじゃなくて

sai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

際でございます

さいでございます

sai de gozaimasu

際でござる

さいでござる

sai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

際がほしい

さいがほしい

sai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

際をほしがっている

さいをほしがっている

sai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 際をくれる

[dający] [は/が] さいをくれる

[dający] [wa/ga] sai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に際をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sai o ageru


Decydować się na

際にする

さいにする

sai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

際だって

さいだって

sai datte

際だったって

さいだったって

sai dattatte


Forma wyjaśniająca

際なんです

さいなんです

sai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

際だったら、...

さいだったら、...

sai dattara, ...

twierdzenie

際じゃなかったら、...

さいじゃなかったら、...

sai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

際の時、...

さいのとき、...

sai no toki, ...

際だった時、...

さいだったとき、...

sai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

際になると, ...

さいになると, ...

sai ni naru to, ...


Lubić

際が好き

さいがすき

sai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

際だといいですね

さいだといいですね

sai da to ii desu ne

際じゃないといいですね

さいじゃないといいですね

sai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

際だといいんですが

さいだといいんですが

sai da to ii n desu ga

際だといいんですけど

さいだといいんですけど

sai da to ii n desu kedo

際じゃないといいんですが

さいじゃないといいんですが

sai ja nai to ii n desu ga

際じゃないといいんですけど

さいじゃないといいんですけど

sai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

際なのに, ...

さいなのに, ...

sai na noni, ...

際だったのに, ...

さいだったのに, ...

sai datta noni, ...


Nawet, jeśli

際でも

さいでも

sai de mo


Nawet, jeśli nie

際じゃなくても

さいじゃなくても

sai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という際

[nazwa] というさい

[nazwa] to iu sai


Nie lubić

際がきらい

さいがきらい

sai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 際を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sai o morau


Podobny do ..., jak ...

際のような [inny rzeczownik]

さいのような [inny rzeczownik]

sai no you na [inny rzeczownik]

際のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

際のはずです

さいなのはずです

sai no hazu desu

際のはずでした

さいのはずでした

sai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

際かもしれません

さいかもしれません

sai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

際でしょう

さいでしょう

sai deshou


Pytania w zdaniach

際 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

際であれ

さいであれ

sai de are


Stawać się

際になる

さいになる

sai ni naru


Słyszałem, że ...

際だそうです

さいだそうです

sai da sou desu

際だったそうです

さいだったそうです

sai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

際みたいです

さいみたいです

sai mitai desu

際みたいな

さいみたいな

sai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

際みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

際であるな

さいであるな

sai de aru na