小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | つみ

Informacje podstawowe

Słowa

つみ
つみ
tsumi

Znaczenie znaków kanji

wina, grzech, przestępstwo, zbrodnia, wykroczenie, obwinianie, obraza

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

grzech
wina
krzywda
zło
przestępstwo
zbrodnia
występek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

2

kara
wyrok
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

wina
odpowiedzialność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

bezmyślność
brak rozwagi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Wyznałem swoje grzechy.

私は罪を告白した。

自白しました。


Był oskarżony o zabójstwo.

彼は殺人の罪で告訴された。

彼は殺人罪で告訴された。

彼は殺人罪に問われた。


Popełnił samobójstwo, żeby odpokutować za swój grzech.

彼は死んで罪を償った。

彼は死んで罪を清算した。


Bill nie popełnił tego przestępstwa.

ビルはその罪を犯していなかった。


Lepiej, by przyznał się do przestępstwa.

彼は罪を告白した方が良い。


Złodziej przyznał się do winy.

その泥棒は罪を認めた。

泥棒は罪を認めました。


A gdybym był gejem, czy byłoby to przestępstwo?

それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪です

つみです

tsumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪ではありません

つみではありません

tsumi dewa arimasen

罪じゃありません

つみじゃありません

tsumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罪でした

つみでした

tsumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

罪ではありませんでした

つみではありませんでした

tsumi dewa arimasen deshita

罪じゃありませんでした

つみじゃありませんでした

tsumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪だ

つみだ

tsumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪じゃない

つみじゃない

tsumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

罪だった

つみだった

tsumi datta

Przeczenie, czas przeszły

罪じゃなかった

つみじゃなかった

tsumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

罪で

つみで

tsumi de

Przeczenie

罪じゃなくて

つみじゃなくて

tsumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

罪でございます

つみでございます

tsumi de gozaimasu

罪でござる

つみでござる

tsumi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪です

つみです

tsumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪ではありません

つみではありません

tsumi dewa arimasen

罪じゃありません

つみじゃありません

tsumi ja arimasen

罪じゃないです

つみじゃないです

tsumi ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

罪でした

つみでした

tsumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

罪ではありませんでした

つみではありませんでした

tsumi dewa arimasen deshita

罪じゃありませんでした

つみじゃありませんでした

tsumi ja arimasen deshita

罪じゃなかったです

つみじゃなかったです

tsumi ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪だ

つみだ

tsumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪じゃない

つみじゃない

tsumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

罪だった

つみだった

tsumi datta

Przeczenie, czas przeszły

罪じゃなかった

つみじゃなかった

tsumi ja nakatta


Forma przysłówkowa

罪に

つみに

tsumi ni


Forma te

Twierdzenie

罪で

つみで

tsumi de

Przeczenie

罪じゃなくて

つみじゃなくて

tsumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

罪でございます

つみでございます

tsumi de gozaimasu

罪でござる

つみでござる

tsumi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪です

つみです

tsumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪ではありません

つみではありません

tsumi dewa arimasen

罪じゃありません

つみじゃありません

tsumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罪でした

つみでした

tsumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

罪ではありませんでした

つみではありませんでした

tsumi dewa arimasen deshita

罪じゃありませんでした

つみじゃありませんでした

tsumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪だ

つみだ

tsumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪じゃない

つみじゃない

tsumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

罪だった

つみだった

tsumi datta

Przeczenie, czas przeszły

罪じゃなかった

つみじゃなかった

tsumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

罪で

つみで

tsumi de

Przeczenie

罪じゃなくて

つみじゃなくて

tsumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

罪でございます

つみでございます

tsumi de gozaimasu

罪でござる

つみでござる

tsumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

罪がほしい

つみがほしい

tsumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

罪をほしがっている

つみをほしがっている

tsumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 罪をくれる

[dający] [は/が] つみをくれる

[dający] [wa/ga] tsumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumi o ageru


Decydować się na

罪にする

つみにする

tsumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罪だって

つみだって

tsumi datte

罪だったって

つみだったって

tsumi dattatte


Forma wyjaśniająca

罪なんです

つみなんです

tsumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罪だったら、...

つみだったら、...

tsumi dattara, ...

twierdzenie

罪じゃなかったら、...

つみじゃなかったら、...

tsumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

罪の時、...

つみのとき、...

tsumi no toki, ...

罪だった時、...

つみだったとき、...

tsumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罪になると, ...

つみになると, ...

tsumi ni naru to, ...


Lubić

罪が好き

つみがすき

tsumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罪だといいですね

つみだといいですね

tsumi da to ii desu ne

罪じゃないといいですね

つみじゃないといいですね

tsumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罪だといいんですが

つみだといいんですが

tsumi da to ii n desu ga

罪だといいんですけど

つみだといいんですけど

tsumi da to ii n desu kedo

罪じゃないといいんですが

つみじゃないといいんですが

tsumi ja nai to ii n desu ga

罪じゃないといいんですけど

つみじゃないといいんですけど

tsumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

罪なのに, ...

つみなのに, ...

tsumi na noni, ...

罪だったのに, ...

つみだったのに, ...

tsumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

罪でも

つみでも

tsumi de mo


Nawet, jeśli nie

罪じゃなくても

つみじゃなくても

tsumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という罪

[nazwa] というつみ

[nazwa] to iu tsumi


Nie lubić

罪がきらい

つみがきらい

tsumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumi o morau


Podobny do ..., jak ...

罪のような [inny rzeczownik]

つみのような [inny rzeczownik]

tsumi no you na [inny rzeczownik]

罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

罪のはずです

つみなのはずです

tsumi no hazu desu

罪のはずでした

つみのはずでした

tsumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

罪かもしれません

つみかもしれません

tsumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罪でしょう

つみでしょう

tsumi deshou


Pytania w zdaniach

罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

罪であれ

つみであれ

tsumi de are


Stawać się

罪になる

つみになる

tsumi ni naru


Słyszałem, że ...

罪だそうです

つみだそうです

tsumi da sou desu

罪だったそうです

つみだったそうです

tsumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罪みたいです

つみみたいです

tsumi mitai desu

罪みたいな

つみみたいな

tsumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

罪みたいに [przymiotnik, czasownik]

つみみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

罪であるな

つみであるな

tsumi de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罪だって

つみだって

tsumi datte

罪だったって

つみだったって

tsumi dattatte


Forma wyjaśniająca

罪なんです

つみなんです

tsumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罪だったら、...

つみだったら、...

tsumi dattara, ...

twierdzenie

罪じゃなかったら、...

つみじゃなかったら、...

tsumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

罪な時、...

つみなとき、...

tsumi na toki, ...

罪だった時、...

つみだったとき、...

tsumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罪になると, ...

つみになると, ...

tsumi ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罪だといいですね

つみだといいですね

tsumi da to ii desu ne

罪じゃないといいですね

つみじゃないといいですね

tsumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罪だといいんですが

つみだといいんですが

tsumi da to ii n desu ga

罪だといいんですけど

つみだといいんですけど

tsumi da to ii n desu kedo

罪じゃないといいんですが

つみじゃないといいんですが

tsumi ja nai to ii n desu ga

罪じゃないといいんですけど

つみじゃないといいんですけど

tsumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

罪なのに, ...

つみなのに, ...

tsumi na noni, ...

罪だったのに, ...

つみだったのに, ...

tsumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

罪でも

つみでも

tsumi de mo


Nawet, jeśli nie

罪じゃなくても

つみじゃなくても

tsumi ja nakute mo


Nie trzeba

罪じゃなくてもいいです

つみじゃなくてもいいです

tsumi ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように罪

[rzeczownik] のようにつみ

[rzeczownik] no you ni tsumi


Powinno być / Miało być

罪なはずです

つみなはずです

tsumi na hazu desu

罪なはずでした

つみなはずでした

tsumi na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

罪かもしれません

つみかもしれません

tsumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罪でしょう

つみでしょう

tsumi deshou


Pytania w zdaniach

罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

罪であれ

つみであれ

tsumi de are


Sprawiać, że coś jest ...

罪にする

つみにする

tsumi ni suru


Stawać się

罪になる

つみになる

tsumi ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も罪

もっともつみ

mottomo tsumi

一番罪

いちばんつみ

ichiban tsumi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと罪

もっとつみ

motto tsumi


Słyszałem, że ...

罪だそうです

つみだそうです

tsumi da sou desu

罪だったそうです

つみだったそうです

tsumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

罪みたいです

つみみたいです

tsumi mitai desu

罪みたいな

つみみたいな

tsumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

罪そうです

つみそうです

tsumisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

罪じゃなさそうです

つみじゃなさそうです

tsumi ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

罪であるな

つみであるな

tsumi de aru na


Zbyt wiele

罪すぎる

つみすぎる

tsumi sugiru

Chcieć (I i II osoba)

罪がほしい

つみがほしい

tsumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

罪をほしがっている

つみをほしがっている

tsumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 罪をくれる

[dający] [は/が] つみをくれる

[dający] [wa/ga] tsumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumi o ageru


Decydować się na

罪にする

つみにする

tsumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罪だって

つみだって

tsumi datte

罪だったって

つみだったって

tsumi dattatte


Forma wyjaśniająca

罪なんです

つみなんです

tsumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罪だったら、...

つみだったら、...

tsumi dattara, ...

twierdzenie

罪じゃなかったら、...

つみじゃなかったら、...

tsumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

罪の時、...

つみのとき、...

tsumi no toki, ...

罪だった時、...

つみだったとき、...

tsumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罪になると, ...

つみになると, ...

tsumi ni naru to, ...


Lubić

罪が好き

つみがすき

tsumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罪だといいですね

つみだといいですね

tsumi da to ii desu ne

罪じゃないといいですね

つみじゃないといいですね

tsumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罪だといいんですが

つみだといいんですが

tsumi da to ii n desu ga

罪だといいんですけど

つみだといいんですけど

tsumi da to ii n desu kedo

罪じゃないといいんですが

つみじゃないといいんですが

tsumi ja nai to ii n desu ga

罪じゃないといいんですけど

つみじゃないといいんですけど

tsumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

罪なのに, ...

つみなのに, ...

tsumi na noni, ...

罪だったのに, ...

つみだったのに, ...

tsumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

罪でも

つみでも

tsumi de mo


Nawet, jeśli nie

罪じゃなくても

つみじゃなくても

tsumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という罪

[nazwa] というつみ

[nazwa] to iu tsumi


Nie lubić

罪がきらい

つみがきらい

tsumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumi o morau


Podobny do ..., jak ...

罪のような [inny rzeczownik]

つみのような [inny rzeczownik]

tsumi no you na [inny rzeczownik]

罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

罪のはずです

つみなのはずです

tsumi no hazu desu

罪のはずでした

つみのはずでした

tsumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

罪かもしれません

つみかもしれません

tsumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罪でしょう

つみでしょう

tsumi deshou


Pytania w zdaniach

罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

罪であれ

つみであれ

tsumi de are


Stawać się

罪になる

つみになる

tsumi ni naru


Słyszałem, że ...

罪だそうです

つみだそうです

tsumi da sou desu

罪だったそうです

つみだったそうです

tsumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罪みたいです

つみみたいです

tsumi mitai desu

罪みたいな

つみみたいな

tsumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

罪みたいに [przymiotnik, czasownik]

つみみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

罪であるな

つみであるな

tsumi de aru na