小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ざい

Informacje podstawowe

Słowa

ざい
ざい
zai

Znaczenie znaków kanji

własność, mienie, pieniądze, bogactwo, majątek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

fortuna
bogactwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

dobra
towary
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

3

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財です

ざいです

zai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

財ではありません

ざいではありません

zai dewa arimasen

財じゃありません

ざいじゃありません

zai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

財でした

ざいでした

zai deshita

Przeczenie, czas przeszły

財ではありませんでした

ざいではありませんでした

zai dewa arimasen deshita

財じゃありませんでした

ざいじゃありませんでした

zai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財だ

ざいだ

zai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

財じゃない

ざいじゃない

zai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

財だった

ざいだった

zai datta

Przeczenie, czas przeszły

財じゃなかった

ざいじゃなかった

zai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

財で

ざいで

zai de

Przeczenie

財じゃなくて

ざいじゃなくて

zai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

財でございます

ざいでございます

zai de gozaimasu

財でござる

ざいでござる

zai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

財がほしい

ざいがほしい

zai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

財をほしがっている

ざいをほしがっている

zai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 財をくれる

[dający] [は/が] ざいをくれる

[dający] [wa/ga] zai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に財をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zai o ageru


Decydować się na

財にする

ざいにする

zai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

財だって

ざいだって

zai datte

財だったって

ざいだったって

zai dattatte


Forma wyjaśniająca

財なんです

ざいなんです

zai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

財だったら、...

ざいだったら、...

zai dattara, ...

twierdzenie

財じゃなかったら、...

ざいじゃなかったら、...

zai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

財の時、...

ざいのとき、...

zai no toki, ...

財だった時、...

ざいだったとき、...

zai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

財になると, ...

ざいになると, ...

zai ni naru to, ...


Lubić

財が好き

ざいがすき

zai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

財だといいですね

ざいだといいですね

zai da to ii desu ne

財じゃないといいですね

ざいじゃないといいですね

zai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

財だといいんですが

ざいだといいんですが

zai da to ii n desu ga

財だといいんですけど

ざいだといいんですけど

zai da to ii n desu kedo

財じゃないといいんですが

ざいじゃないといいんですが

zai ja nai to ii n desu ga

財じゃないといいんですけど

ざいじゃないといいんですけど

zai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

財なのに, ...

ざいなのに, ...

zai na noni, ...

財だったのに, ...

ざいだったのに, ...

zai datta noni, ...


Nawet, jeśli

財でも

ざいでも

zai de mo


Nawet, jeśli nie

財じゃなくても

ざいじゃなくても

zai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という財

[nazwa] というざい

[nazwa] to iu zai


Nie lubić

財がきらい

ざいがきらい

zai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 財を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zai o morau


Podobny do ..., jak ...

財のような [inny rzeczownik]

ざいのような [inny rzeczownik]

zai no you na [inny rzeczownik]

財のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

財のはずです

ざいなのはずです

zai no hazu desu

財のはずでした

ざいのはずでした

zai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

財かもしれません

ざいかもしれません

zai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

財でしょう

ざいでしょう

zai deshou


Pytania w zdaniach

財 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

財であれ

ざいであれ

zai de are


Stawać się

財になる

ざいになる

zai ni naru


Słyszałem, że ...

財だそうです

ざいだそうです

zai da sou desu

財だったそうです

ざいだったそうです

zai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

財みたいです

ざいみたいです

zai mitai desu

財みたいな

ざいみたいな

zai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

財みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

zai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

財であるな

ざいであるな

zai de aru na