Szczegóły słowa 咲く | さく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| さく |
|
|||||
| saku |
Znaczenie znaków kanji
| 咲 |
kwitnienie, zakwitanie, rozkwitanie, kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kwitnąć
zakwitać
rozkwitać
rozkwitnąć
zakwitać
rozkwitać
rozkwitnąć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
2
wznosić się
o załamujących się falach
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Róże kwitną na wiosnę. |
バラは春に咲きます。 |
Na nabrzeżu kwitły kwiaty. |
花々が土手に咲いた。 |
Kwiaty kwitną. |
花は咲く。 |
Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku. |
今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 |
Wiśnie właśnie mają kwitnąć. |
桜が咲こうとしている。 |
W ogrodzie są piękne kwiaty. |
庭には美しい花が咲いている。 |
Kwiaty w ogrodzie kwitną wiosną. |
庭の花は春に咲きます。 |
Kwitną róże w ogrodzie. |
庭のバラが咲いている。 |
W marcu zakwitło mnóstwo kwiatów. |
3月になると多くの花が咲く。 |
Kwiaty będą niedługo kwitnąć. |
花がすぐに咲きます。 |
花はもうすぐ咲くよ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲きます |
さきます |
sakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲きません |
さきません |
sakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲きました |
さきました |
sakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲きませんでした |
さきませんでした |
sakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲く |
さく |
saku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かない |
さかない |
sakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲いた |
さいた |
saita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かなかった |
さかなかった |
sakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
咲き |
さき |
saki |
Forma mashou
咲きましょう |
さきましょう |
sakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
咲いて |
さいて |
saite |
|
|
Przeczenie
咲かなくて |
さかなくて |
sakanakute |
Forma te od masu
咲きまして |
さきまして |
sakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲ける |
さける |
sakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲けない |
さけない |
sakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲けた |
さけた |
saketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲けなかった |
さけなかった |
sakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲けます |
さけます |
sakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲けません |
さけません |
sakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲けました |
さけました |
sakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲けませんでした |
さけませんでした |
sakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
咲けて |
さけて |
sakete |
|
|
Przeczenie
咲けなくて |
さけなくて |
sakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
咲こう |
さこう |
sakou |
Forma przypuszczająca
咲こう |
さこう |
sakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
咲くだろう |
さくだろう |
saku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
咲くでしょう |
さくでしょう |
saku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
咲くであろう |
さくであろう |
saku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かれる |
さかれる |
sakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かれない |
さかれない |
sakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かれた |
さかれた |
sakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かれなかった |
さかれなかった |
sakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かれます |
さかれます |
sakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かれません |
さかれません |
sakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かれました |
さかれました |
sakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かれませんでした |
さかれませんでした |
sakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
咲かれて |
さかれて |
sakarete |
|
|
Przeczenie
咲かれなくて |
さかれなくて |
sakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かせる |
さかせる |
sakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かせない |
さかせない |
sakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かせた |
さかせた |
sakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かせなかった |
さかせなかった |
sakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かす |
さかす |
sakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かさない |
さかさない |
sakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かした |
さかした |
sakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かさなかった |
さかさなかった |
sakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かせます |
さかせます |
sakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かせません |
さかせません |
sakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かせました |
さかせました |
sakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かせませんでした |
さかせませんでした |
sakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かします |
さかします |
sakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かしません |
さかしません |
sakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かしました |
さかしました |
sakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かしませんでした |
さかしませんでした |
sakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
咲かせて |
さかせて |
sakasete |
|
|
Przeczenie
咲かせなくて |
さかせなくて |
sakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
咲かして |
さかして |
sakashite |
|
|
Przeczenie
咲かさなくて |
さかさなくて |
sakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かされる |
さかされる |
sakasareru |
|
|
咲かせられる |
さかせられる |
sakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かされない |
さかされない |
sakasarenai |
|
|
咲かせられない |
さかせられない |
sakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かされた |
さかされた |
sakasareta |
|
|
咲かせられた |
さかせられた |
sakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かされなかった |
さかされなかった |
sakasarenakatta |
|
|
咲かせられなかった |
さかせられなかった |
sakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
咲かされます |
さかされます |
sakasaremasu |
|
|
咲かせられます |
さかせられます |
sakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
咲かされません |
さかされません |
sakasaremasen |
|
|
咲かせられません |
さかせられません |
sakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
咲かされました |
さかされました |
sakasaremashita |
|
|
咲かせられました |
さかせられました |
sakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
咲かされませんでした |
さかされませんでした |
sakasaremasen deshita |
|
|
咲かせられませんでした |
さかせられませんでした |
sakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
咲かされて |
さかされて |
sakasarete |
|
|
咲かせられて |
さかせられて |
sakaserarete |
|
|
Przeczenie
咲かされなくて |
さかされなくて |
sakasarenakute |
|
|
咲かせられなくて |
さかせられなくて |
sakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
咲けば |
さけば |
sakeba |
|
|
Przeczenie
咲かなければ |
さかなければ |
sakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お咲きになる |
おさきになる |
osaki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
咲かれる |
さかれる |
sakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
咲かれない |
さかれない |
sakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お咲きします |
おさきします |
osaki shimasu |
|
|
お咲きする |
おさきする |
osaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
咲くかもしれない |
さくかもしれない |
saku ka mo shirenai |
|
|
咲くかもしれません |
さくかもしれません |
saku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 咲いてほしくないです |
[osoba に] ... さいてほしくないです |
[osoba ni] ... saite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 咲かないでほしいです |
[osoba に] ... さかないでほしいです |
[osoba ni] ... sakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
咲きたい |
さきたい |
sakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
咲きたいです |
さきたいです |
sakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
咲きたがる |
さきたがる |
sakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
咲きたがっている |
さきたがっている |
sakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 咲いてほしいです |
[osoba に] ... さいてほしいです |
[osoba ni] ... saite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 咲いてくれる |
[dający] [は/が] さいてくれる |
[dający] [wa/ga] saite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に咲いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saite ageru |
Decydować się na
咲くことにする |
さくことにする |
saku koto ni suru |
|
|
咲かないことにする |
さかないことにする |
sakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
咲かなくてよかった |
さかなくてよかった |
sakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
咲いてよかった |
さいてよかった |
saite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
咲かなければよかった |
さかなければよかった |
sakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
咲けばよかった |
さけばよかった |
sakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
咲くまで, ... |
さくまで, ... |
saku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
咲かなくださって、ありがとうございました |
さかなくださって、ありがとうございました |
sakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
咲かなくてくれて、ありがとう |
さかなくてくれて、ありがとう |
sakanakute kurete, arigatou |
|
|
咲かなくて、ありがとう |
さかなくて、ありがとう |
sakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
咲いてくださって、ありがとうございました |
さいてくださって、ありがとうございました |
saite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
咲いてくれて、ありがとう |
さいてくれて、ありがとう |
saite kurete, arigatou |
|
|
咲いて、ありがとう |
さいて、ありがとう |
saite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
咲いたり、... |
さいたり、... |
saitari, ... |
twierdzenie |
|
|
咲かなかったり、... |
さかなかったり、... |
sakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
咲きたかったり、... |
さきたかったり、... |
sakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
咲くまい |
さくまい |
sakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
咲いたろう、... |
さいたろう、... |
saitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
咲かなかったろう、... |
さかなかったろう、... |
sakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
咲きたかったろう、... |
さきたかったろう、... |
sakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
咲くって |
さくって |
sakutte |
|
|
咲いたって |
さいたって |
saitatte |
Forma wyjaśniająca
咲くんです |
さくんです |
sakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お咲きください |
おさきください |
osaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 咲きに行く |
[miejsce] [に/へ] さきにいく |
[miejsce] [に/へ] saki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 咲きに来る |
[miejsce] [に/へ] さきにくる |
[miejsce] [に/へ] saki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 咲きに帰る |
[miejsce] [に/へ] さきにかえる |
[miejsce] [に/へ] saki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
咲けば, ... |
さけば, ... |
sakeba, ... |
|
|
咲かなければ, ... |
さかなければ, ... |
sakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
咲いたら、... |
さいたら、... |
saitara, ... |
twierdzenie |
|
|
咲かなかったら、... |
さかなかったら、... |
sakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
咲きたかったら、... |
さきたかったら、... |
sakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ咲いていません |
まださいていません |
mada saite imasen |
Kiedy ..., to ...
咲く時、... |
さくとき、... |
saku toki, ... |
|
|
咲いた時、... |
さいたとき、... |
saita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
咲くと, ... |
さくと, ... |
saku to, ... |
Lubić
咲くのが好き |
さくのがすき |
saku no ga suki |
Mieć doświadczenie
咲いたことがある |
さいたことがある |
saita koto ga aru |
|
|
咲いたことがあるか |
さいたことがあるか |
saita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
咲くといいですね |
さくといいですね |
saku to ii desu ne |
|
|
咲かないといいですね |
さかないといいですね |
sakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
咲くといいんですが |
さくといいんですが |
saku to ii n desu ga |
|
|
咲くといいんですけど |
さくといいんですけど |
saku to ii n desu kedo |
|
|
咲かないといいんですが |
さかないといいんですが |
sakanai to ii n desu ga |
|
|
咲かないといいんですけど |
さかないといいんですけど |
sakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
咲くのに, ... |
さくのに, ... |
saku noni, ... |
|
|
咲いたのに, ... |
さいたのに, ... |
saita noni, ... |
Musieć 1
咲かなくちゃいけません |
さかなくちゃいけません |
sakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
咲かなければならない |
さかなければならない |
sakanakereba naranai |
|
|
咲かなければなりません |
sければなりません |
sakanakereba narimasen |
|
|
咲かなくてはならない |
さかなくてはならない |
sakanakute wa naranai |
|
|
咲かなくてはなりません |
さかなくてはなりません |
sakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
咲いても |
さいても |
saite mo |
Nawet, jeśli nie
咲かなくても |
さかなくても |
sakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
咲かなくてもかまわない |
さかなくてもかまわない |
sakanakute mo kamawanai |
|
|
咲かなくてもかまいません |
さかなくてもかまいません |
sakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
咲くのがきらい |
さくのがきらい |
saku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
咲かないで、... |
さかないで、... |
sakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
咲かなくてもいいです |
さかなくてもいいです |
sakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 咲いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saite morau |
Po czynności, robię ...
咲いてから, ... |
さいてから, ... |
saite kara, ... |
Podczas
咲いている間に, ... |
さいているあいだに, ... |
saite iru aida ni, ... |
|
|
咲いている間, ... |
さいているあいだ, ... |
saite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
咲くはずです |
さくはずです |
saku hazu desu |
|
|
咲くはずでした |
さくはずでした |
saku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 咲かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 咲かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... さかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 咲かせてください |
私に ... さかせてください |
watashi ni ... sakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
咲いてもいいです |
さいてもいいです |
saite mo ii desu |
|
|
咲いてもいいですか |
さいてもいいですか |
saite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
咲いてもかまわない |
さいてもかまわない |
saite mo kamawanai |
|
|
咲いてもかまいません |
さいてもかまいません |
saite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
咲くかもしれません |
さくかもしれません |
saku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
咲くでしょう |
さくでしょう |
saku deshou |
Próbować 1
咲いてみる |
さいてみる |
saite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
咲こうとする |
さこうとする |
sakou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
咲いてください |
さいてください |
saite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
咲いてくれ |
さいてくれ |
saite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
咲いてちょうだい |
さいてちょうだい |
saite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
咲いていただけませんか |
さいていただけませんか |
saite itadakemasen ka |
|
|
咲いてくれませんか |
さいてくれませんか |
saite kuremasen ka |
|
|
咲いてくれない |
さいてくれない |
saite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
咲いてごらんなさい |
さいてごらんなさい |
saite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
咲く前に, ... |
さくまえに, ... |
saku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
咲かなくて、すみませんでした |
さかなくて、すみませんでした |
sakanakute, sumimasen deshita |
|
|
咲かなくて、すみません |
さかなくて、すみません |
sakanakute, sumimasen |
|
|
咲かなくて、ごめん |
さかなくて、ごめん |
sakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
咲いて、すみませんでした |
さいて、すみませんでした |
saite, sumimasen deshita |
|
|
咲いて、すみません |
さいて、すみません |
saite, sumimasen |
|
|
咲いて、ごめん |
さいて、ごめん |
saite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
咲いておく |
さいておく |
saite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 咲く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... さく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... saku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
咲く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
咲いたほうがいいです |
さいたほうがいいです |
saita hou ga ii desu |
|
|
咲かないほうがいいです |
さかないほうがいいです |
sakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
咲いたらどうですか |
さいたらどうですか |
saitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
咲いてくださる |
さいてくださる |
saite kudasaru |
Rozkaz 1
咲け |
さけ |
sake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
咲きなさい |
さきなさい |
sakinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
咲き方 |
さきかた |
sakikata |
Starać się regularnie wykonywać
咲くことにしている |
さくことにしている |
saku koto ni shite iru |
|
|
咲かないことにしている |
さかないことにしている |
sakanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
咲くそうです |
さくそうです |
saku sou desu |
|
|
咲いたそうです |
さいたそうです |
saita sou desu |
Trudno coś zrobić
咲きにくいです |
さきにくいです |
saki nikui desu |
|
|
咲きにくかったです |
さきにくかったです |
saki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
咲いている |
さいている |
saite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
咲こうと思っている |
さこうとおもっている |
sakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
咲こうと思う |
さこうとおもう |
sakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
咲きながら, ... |
さきながら, ... |
sakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
咲くみたいです |
さくみたいです |
saku mitai desu |
|
|
咲くみたいな |
さくみたいな |
saku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに咲く |
... みたいにさく |
... mitai ni saku |
|
|
咲いたみたいです |
さいたみたいです |
saita mitai desu |
|
|
咲いたみたいな |
さいたみたいな |
saita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに咲いた |
... みたいにさいた |
... mitai ni saita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
咲きそうです |
さきそうです |
sakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
咲かなさそうです |
さかなさそうです |
sakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
咲いてはいけません |
さいてはいけません |
saite wa ikemasen |
Zakaz 2
咲かないでください |
さかないでください |
sakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
咲くな |
さくな |
sakuna |
Zamiar
咲くつもりです |
さくつもりです |
saku tsumori desu |
|
|
咲かないつもりです |
さかないつもりです |
sakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
咲きすぎる |
さきすぎる |
saki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 咲かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 咲かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
咲いてしまう |
さいてしまう |
saite shimau |
|
|
咲いちゃう |
さいちゃう |
saichau |
|
|
咲いてしまいました |
さいてしまいました |
saite shimaimashita |
|
|
咲いちゃいました |
さいちゃいました |
saichaimashita |
Łatwo coś zrobić
咲きやすいです |
さきやすいです |
saki yasui desu |
|
|
咲きやすかったです |
さきやすかったです |
saki yasukatta desu |
