小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 作り上げる, 創り上げる, 造り上げる | つくりあげる

Informacje podstawowe

Słowa

つく
つくりあげる
tsukuri ageru
つく
つくりあげる
tsukuri ageru
つく
つくりあげる
tsukuri ageru

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

geneza, początek, rodowód, rana, zranienie, start, zaczynanie, zapoczątkowanie

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, struktura, budowla, konstrukcja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

budować
zbudować
wybudować
konstruować
skonstruować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

tworzyć
składać
wytwarzać
produkować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Przykładowe zdania

Nauka kształtuje nasz styl życia.

科学が我々の生活様式を作り上げる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げます

つくりあげます

tsukuri agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げません

つくりあげません

tsukuri agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げました

つくりあげました

tsukuri agemashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げませんでした

つくりあげませんでした

tsukuri agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げる

つくりあげる

tsukuri ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げない

つくりあげない

tsukuri agenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げた

つくりあげた

tsukuri ageta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げなかった

つくりあげなかった

tsukuri agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

作り上げ

つくりあげ

tsukuri age


Forma mashou

作り上げましょう

つくりあげましょう

tsukuri agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

作り上げて

つくりあげて

tsukuri agete

Przeczenie

作り上げなくて

つくりあげなくて

tsukuri agenakute


Forma te od masu

作り上げまして

つくりあげまして

tsukuri agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

作り上げれる

つくりあげれる

tsukuri agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

作り上げれない

つくりあげれない

tsukuri agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

作り上げれた

つくりあげれた

tsukuri agereta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta

作り上げれなかった

つくりあげれなかった

tsukuri agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

作り上げれます

つくりあげれます

tsukuri ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

作り上げれません

つくりあげれません

tsukuri ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

作り上げれました

つくりあげれました

tsukuri ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita

作り上げれませんでした

つくりあげれませんでした

tsukuri ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

作り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete

作り上げれて

つくりあげれて

tsukuri agerete

Przeczenie

作り上げられなくて

つくりあげられなくて

tsukuri agerarenakute

作り上げれなくて

つくりあげれなくて

tsukuri agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

作り上げよう

つくりあげよう

tsukuri ageyou


Forma przypuszczająca

作り上げよう

つくりあげよう

tsukuri ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

作り上げるだろう

つくりあげるだろう

tsukuri ageru darou

postać mówiona 1

作り上げるでしょう

つくりあげるでしょう

tsukuri ageru deshou

postać mówiona 2

作り上げるであろう

つくりあげるであろう

tsukuri ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

作り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete

Przeczenie

作り上げられなくて

つくりあげられなくて

tsukuri agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせる

つくりあげさせる

tsukuri agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせない

つくりあげさせない

tsukuri agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせた

つくりあげさせた

tsukuri agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせなかった

つくりあげさせなかった

tsukuri agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさす

つくりあげさす

tsukuri agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げささない

つくりあげささない

tsukuri agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさした

つくりあげさした

tsukuri agesashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げささなかった

つくりあげささなかった

tsukuri agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせます

つくりあげさせます

tsukuri agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせません

つくりあげさせません

tsukuri agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせました

つくりあげさせました

tsukuri agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせませんでした

つくりあげさせませんでした

tsukuri agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさします

つくりあげさします

tsukuri agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさしません

つくりあげさしません

tsukuri agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさしました

つくりあげさしました

tsukuri agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさしませんでした

つくりあげさしませんでした

tsukuri agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

作り上げさせて

つくりあげさせて

tsukuri agesasete

Przeczenie

作り上げさせなくて

つくりあげさせなくて

tsukuri agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

作り上げさして

つくりあげさして

tsukuri agesashite

Przeczenie

作り上げささなくて

つくりあげささなくて

tsukuri agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられる

つくりあげさせられる

tsukuri agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられない

つくりあげさせられない

tsukuri agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせられた

つくりあげさせられた

tsukuri agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせられなかった

つくりあげさせられなかった

tsukuri agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられます

つくりあげさせられます

tsukuri agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられません

つくりあげさせられません

tsukuri agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせられました

つくりあげさせられました

tsukuri agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせられませんでした

つくりあげさせられませんでした

tsukuri agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

作り上げさせられて

つくりあげさせられて

tsukuri agesaserarete

Przeczenie

作り上げさせられなくて

つくりあげさせられなくて

tsukuri agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

作り上げれば

つくりあげれば

tsukuri agereba

Przeczenie

作り上げなければ

つくりあげなければ

tsukuri agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お作り上げになる

おつくりあげになる

otsukuri age ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

作り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

作り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お作り上げします

おつくりあげします

otsukuri age shimasu

お作り上げする

おつくりあげする

otsukuri age suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げます

つくりあげます

tsukuri agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げません

つくりあげません

tsukuri agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げました

つくりあげました

tsukuri agemashita

Przeczenie, czas przeszły

創り上げませんでした

つくりあげませんでした

tsukuri agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げる

つくりあげる

tsukuri ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げない

つくりあげない

tsukuri agenai

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げた

つくりあげた

tsukuri ageta

Przeczenie, czas przeszły

創り上げなかった

つくりあげなかった

tsukuri agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

創り上げ

つくりあげ

tsukuri age


Forma mashou

創り上げましょう

つくりあげましょう

tsukuri agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

創り上げて

つくりあげて

tsukuri agete

Przeczenie

創り上げなくて

つくりあげなくて

tsukuri agenakute


Forma te od masu

創り上げまして

つくりあげまして

tsukuri agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

創り上げれる

つくりあげれる

tsukuri agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

創り上げれない

つくりあげれない

tsukuri agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

創り上げれた

つくりあげれた

tsukuri agereta

Przeczenie, czas przeszły

創り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta

創り上げれなかった

つくりあげれなかった

tsukuri agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

創り上げれます

つくりあげれます

tsukuri ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

創り上げれません

つくりあげれません

tsukuri ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

創り上げれました

つくりあげれました

tsukuri ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

創り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita

創り上げれませんでした

つくりあげれませんでした

tsukuri ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

創り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete

創り上げれて

つくりあげれて

tsukuri agerete

Przeczenie

創り上げられなくて

つくりあげられなくて

tsukuri agerarenakute

創り上げれなくて

つくりあげれなくて

tsukuri agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

創り上げよう

つくりあげよう

tsukuri ageyou


Forma przypuszczająca

創り上げよう

つくりあげよう

tsukuri ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

創り上げるだろう

つくりあげるだろう

tsukuri ageru darou

postać mówiona 1

創り上げるでしょう

つくりあげるでしょう

tsukuri ageru deshou

postać mówiona 2

創り上げるであろう

つくりあげるであろう

tsukuri ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

Przeczenie, czas przeszły

創り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

創り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

創り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete

Przeczenie

創り上げられなくて

つくりあげられなくて

tsukuri agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げさせる

つくりあげさせる

tsukuri agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げさせない

つくりあげさせない

tsukuri agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げさせた

つくりあげさせた

tsukuri agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

創り上げさせなかった

つくりあげさせなかった

tsukuri agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げさす

つくりあげさす

tsukuri agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げささない

つくりあげささない

tsukuri agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げさした

つくりあげさした

tsukuri agesashita

Przeczenie, czas przeszły

創り上げささなかった

つくりあげささなかった

tsukuri agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げさせます

つくりあげさせます

tsukuri agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げさせません

つくりあげさせません

tsukuri agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げさせました

つくりあげさせました

tsukuri agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

創り上げさせませんでした

つくりあげさせませんでした

tsukuri agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げさします

つくりあげさします

tsukuri agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げさしません

つくりあげさしません

tsukuri agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げさしました

つくりあげさしました

tsukuri agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

創り上げさしませんでした

つくりあげさしませんでした

tsukuri agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

創り上げさせて

つくりあげさせて

tsukuri agesasete

Przeczenie

創り上げさせなくて

つくりあげさせなくて

tsukuri agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

創り上げさして

つくりあげさして

tsukuri agesashite

Przeczenie

創り上げささなくて

つくりあげささなくて

tsukuri agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げさせられる

つくりあげさせられる

tsukuri agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げさせられない

つくりあげさせられない

tsukuri agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げさせられた

つくりあげさせられた

tsukuri agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

創り上げさせられなかった

つくりあげさせられなかった

tsukuri agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創り上げさせられます

つくりあげさせられます

tsukuri agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創り上げさせられません

つくりあげさせられません

tsukuri agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

創り上げさせられました

つくりあげさせられました

tsukuri agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

創り上げさせられませんでした

つくりあげさせられませんでした

tsukuri agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

創り上げさせられて

つくりあげさせられて

tsukuri agesaserarete

Przeczenie

創り上げさせられなくて

つくりあげさせられなくて

tsukuri agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

創り上げれば

つくりあげれば

tsukuri agereba

Przeczenie

創り上げなければ

つくりあげなければ

tsukuri agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お創り上げになる

おつくりあげになる

otsukuri age ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

創り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

創り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お創り上げします

おつくりあげします

otsukuri age shimasu

お創り上げする

おつくりあげする

otsukuri age suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げます

つくりあげます

tsukuri agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げません

つくりあげません

tsukuri agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げました

つくりあげました

tsukuri agemashita

Przeczenie, czas przeszły

造り上げませんでした

つくりあげませんでした

tsukuri agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げる

つくりあげる

tsukuri ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げない

つくりあげない

tsukuri agenai

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げた

つくりあげた

tsukuri ageta

Przeczenie, czas przeszły

造り上げなかった

つくりあげなかった

tsukuri agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

造り上げ

つくりあげ

tsukuri age


Forma mashou

造り上げましょう

つくりあげましょう

tsukuri agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

造り上げて

つくりあげて

tsukuri agete

Przeczenie

造り上げなくて

つくりあげなくて

tsukuri agenakute


Forma te od masu

造り上げまして

つくりあげまして

tsukuri agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

造り上げれる

つくりあげれる

tsukuri agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

造り上げれない

つくりあげれない

tsukuri agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

造り上げれた

つくりあげれた

tsukuri agereta

Przeczenie, czas przeszły

造り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta

造り上げれなかった

つくりあげれなかった

tsukuri agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

造り上げれます

つくりあげれます

tsukuri ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

造り上げれません

つくりあげれません

tsukuri ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

造り上げれました

つくりあげれました

tsukuri ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

造り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita

造り上げれませんでした

つくりあげれませんでした

tsukuri ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

造り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete

造り上げれて

つくりあげれて

tsukuri agerete

Przeczenie

造り上げられなくて

つくりあげられなくて

tsukuri agerarenakute

造り上げれなくて

つくりあげれなくて

tsukuri agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

造り上げよう

つくりあげよう

tsukuri ageyou


Forma przypuszczająca

造り上げよう

つくりあげよう

tsukuri ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

造り上げるだろう

つくりあげるだろう

tsukuri ageru darou

postać mówiona 1

造り上げるでしょう

つくりあげるでしょう

tsukuri ageru deshou

postać mówiona 2

造り上げるであろう

つくりあげるであろう

tsukuri ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

Przeczenie, czas przeszły

造り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

造り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

造り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete

Przeczenie

造り上げられなくて

つくりあげられなくて

tsukuri agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げさせる

つくりあげさせる

tsukuri agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げさせない

つくりあげさせない

tsukuri agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げさせた

つくりあげさせた

tsukuri agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

造り上げさせなかった

つくりあげさせなかった

tsukuri agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げさす

つくりあげさす

tsukuri agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げささない

つくりあげささない

tsukuri agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げさした

つくりあげさした

tsukuri agesashita

Przeczenie, czas przeszły

造り上げささなかった

つくりあげささなかった

tsukuri agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げさせます

つくりあげさせます

tsukuri agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げさせません

つくりあげさせません

tsukuri agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げさせました

つくりあげさせました

tsukuri agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

造り上げさせませんでした

つくりあげさせませんでした

tsukuri agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げさします

つくりあげさします

tsukuri agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げさしません

つくりあげさしません

tsukuri agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げさしました

つくりあげさしました

tsukuri agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

造り上げさしませんでした

つくりあげさしませんでした

tsukuri agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

造り上げさせて

つくりあげさせて

tsukuri agesasete

Przeczenie

造り上げさせなくて

つくりあげさせなくて

tsukuri agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

造り上げさして

つくりあげさして

tsukuri agesashite

Przeczenie

造り上げささなくて

つくりあげささなくて

tsukuri agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げさせられる

つくりあげさせられる

tsukuri agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げさせられない

つくりあげさせられない

tsukuri agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げさせられた

つくりあげさせられた

tsukuri agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

造り上げさせられなかった

つくりあげさせられなかった

tsukuri agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造り上げさせられます

つくりあげさせられます

tsukuri agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造り上げさせられません

つくりあげさせられません

tsukuri agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造り上げさせられました

つくりあげさせられました

tsukuri agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

造り上げさせられませんでした

つくりあげさせられませんでした

tsukuri agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

造り上げさせられて

つくりあげさせられて

tsukuri agesaserarete

Przeczenie

造り上げさせられなくて

つくりあげさせられなくて

tsukuri agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

造り上げれば

つくりあげれば

tsukuri agereba

Przeczenie

造り上げなければ

つくりあげなければ

tsukuri agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お造り上げになる

おつくりあげになる

otsukuri age ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

造り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

造り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お造り上げします

おつくりあげします

otsukuri age shimasu

お造り上げする

おつくりあげする

otsukuri age suru


Przykłady gramatyczne

Być może

作り上げるかもしれない

つくりあげるかもしれない

tsukuri ageru ka mo shirenai

作り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 作り上げてほしくないです

[osoba に] ... つくりあげてほしくないです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 作り上げないでほしいです

[osoba に] ... つくりあげないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

作り上げたい

つくりあげたい

tsukuri agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

作り上げたいです

つくりあげたいです

tsukuri agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

作り上げたがる

つくりあげたがる

tsukuri agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

作り上げたがっている

つくりあげたがっている

tsukuri agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 作り上げてほしいです

[osoba に] ... つくりあげてほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 作り上げてくれる

[dający] [は/が] つくりあげてくれる

[dający] [wa/ga] tsukuri agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に作り上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくりあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukuri agete ageru


Decydować się na

作り上げることにする

つくりあげることにする

tsukuri ageru koto ni suru

作り上げないことにする

つくりあげないことにする

tsukuri agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

作り上げなくてよかった

つくりあげなくてよかった

tsukuri agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

作り上げてよかった

つくりあげてよかった

tsukuri agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

作り上げなければよかった

つくりあげなければよかった

tsukuri agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

作り上げればよかった

つくりあげればよかった

tsukuri agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

作り上げるまで, ...

つくりあげるまで, ...

tsukuri ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

作り上げなくださって、ありがとうございました

つくりあげなくださって、ありがとうございました

tsukuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita

作り上げなくてくれて、ありがとう

つくりあげなくてくれて、ありがとう

tsukuri agenakute kurete, arigatou

作り上げなくて、ありがとう

つくりあげなくて、ありがとう

tsukuri agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

作り上げてくださって、ありがとうございました

つくりあげてくださって、ありがとうございました

tsukuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita

作り上げてくれて、ありがとう

つくりあげてくれて、ありがとう

tsukuri agete kurete, arigatou

作り上げて、ありがとう

つくりあげて、ありがとう

tsukuri agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

作り上げたり、...

つくりあげたり、...

tsukuri agetari, ...

twierdzenie

作り上げなかったり、...

つくりあげなかったり、...

tsukuri agenakattari, ...

przeczenie

作り上げたかったり、...

つくりあげたかったり、...

tsukuri agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

作り上げるまい

つくりあげるまい

tsukuri agerumai

作り上げまい

つくりあげまい

tsukuri agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

作り上げたろう、...

つくりあげたろう、...

tsukuri agetarou, ...

twierdzenie

作り上げなかったろう、...

つくりあげなかったろう、...

tsukuri agenakattarou, ...

przeczenie

作り上げたかったろう、...

つくりあげたかったろう、...

tsukuri agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

作り上げるって

つくりあげるって

tsukuri agerutte

作り上げたって

つくりあげたって

tsukuri agetatte


Forma wyjaśniająca

作り上げるんです

つくりあげるんです

tsukuri agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お作り上げください

おつくりあげください

otsukuri age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 作り上げに行く

[miejsce] [に/へ] つくりあげにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni iku

[miejsce] [に/へ] 作り上げに来る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 作り上げに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ作り上げていません

まだつくりあげていません

mada tsukuri agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

作り上げれば, ...

つくりあげれば, ...

tsukuri agereba, ...

作り上げなければ, ...

つくりあげなければ, ...

tsukuri agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

作り上げたら、...

つくりあげたら、...

tsukuri agetara, ...

twierdzenie

作り上げなかったら、...

つくりあげなかったら、...

tsukuri agenakattara, ...

przeczenie

作り上げたかったら、...

つくりあげたかったら、...

tsukuri agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

作り上げる時、...

つくりあげるとき、...

tsukuri ageru toki, ...

作り上げた時、...

つくりあげたとき、...

tsukuri ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

作り上げると, ...

つくりあげると, ...

tsukuri ageru to, ...


Lubić

作り上げるのが好き

つくりあげるのがすき

tsukuri ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

作り上げやすいです

つくりあげやすいです

tsukuri age yasui desu

作り上げやすかったです

つくりあげやすかったです

tsukuri age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

作り上げたことがある

つくりあげたことがある

tsukuri ageta koto ga aru

作り上げたことがあるか

つくりあげたことがあるか

tsukuri ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

作り上げるといいですね

つくりあげるといいですね

tsukuri ageru to ii desu ne

作り上げないといいですね

つくりあげないといいですね

tsukuri agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

作り上げるといいんですが

つくりあげるといいんですが

tsukuri ageru to ii n desu ga

作り上げるといいんですけど

つくりあげるといいんですけど

tsukuri ageru to ii n desu kedo

作り上げないといいんですが

つくりあげないといいんですが

tsukuri agenai to ii n desu ga

作り上げないといいんですけど

つくりあげないといいんですけど

tsukuri agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

作り上げるのに, ...

つくりあげるのに, ...

tsukuri ageru noni, ...

作り上げたのに, ...

つくりあげたのに, ...

tsukuri ageta noni, ...


Musieć 1

作り上げなくちゃいけません

つくりあげなくちゃいけません

tsukuri agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

作り上げなければならない

つくりあげなければならない

tsukuri agenakereba naranai

作り上げなければなりません

sければなりません

tsukuri agenakereba narimasen

作り上げなくてはならない

つくりあげなくてはならない

tsukuri agenakute wa naranai

作り上げなくてはなりません

つくりあげなくてはなりません

tsukuri agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

作り上げても

つくりあげても

tsukuri agete mo


Nawet, jeśli nie

作り上げなくても

つくりあげなくても

tsukuri agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

作り上げなくてもかまわない

つくりあげなくてもかまわない

tsukuri agenakute mo kamawanai

作り上げなくてもかまいません

つくりあげなくてもかまいません

tsukuri agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

作り上げるのがきらい

つくりあげるのがきらい

tsukuri ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

作り上げないで、...

つくりあげないで、...

tsukuri agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

作り上げなくてもいいです

つくりあげなくてもいいです

tsukuri agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作り上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくりあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukuri agete morau


Po czynności, robię ...

作り上げてから, ...

つくりあげてから, ...

tsukuri agete kara, ...


Podczas

作り上げている間に, ...

つくりあげているあいだに, ...

tsukuri agete iru aida ni, ...

作り上げている間, ...

つくりあげているあいだ, ...

tsukuri agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

作り上げるはずです

つくりあげるはずです

tsukuri ageru hazu desu

作り上げるはずでした

つくりあげるはずでした

tsukuri ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 作り上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくりあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukuri agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 作り上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくりあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukuri agesasete kureru

Do mnie

私に ... 作り上げさせてください

私に ... つくりあげさせてください

watashi ni ... tsukuri agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

作り上げてもいいです

つくりあげてもいいです

tsukuri agete mo ii desu

作り上げてもいいですか

つくりあげてもいいですか

tsukuri agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

作り上げてもかまわない

つくりあげてもかまわない

tsukuri agete mo kamawanai

作り上げてもかまいません

つくりあげてもかまいません

tsukuri agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

作り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

作り上げるでしょう

つくりあげるでしょう

tsukuri ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

作り上げてごらんなさい

つくりあげてごらんなさい

tsukuri agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

作り上げてください

つくりあげてください

tsukuri agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

作り上げてくれ

つくりあげてくれ

tsukuri agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

作り上げてちょうだい

つくりあげてちょうだい

tsukuri agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

作り上げていただけませんか

つくりあげていただけませんか

tsukuri agete itadakemasen ka

作り上げてくれませんか

つくりあげてくれませんか

tsukuri agete kuremasen ka

作り上げてくれない

つくりあげてくれない

tsukuri agete kurenai


Próbować 1

作り上げてみる

つくりあげてみる

tsukuri agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

作り上げようとする

つくりあげようとする

tsukuri ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

作り上げる前に, ...

つくりあげるまえに, ...

tsukuri ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

作り上げなくて、すみませんでした

つくりあげなくて、すみませんでした

tsukuri agenakute, sumimasen deshita

作り上げなくて、すみません

つくりあげなくて、すみません

tsukuri agenakute, sumimasen

作り上げなくて、ごめん

つくりあげなくて、ごめん

tsukuri agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

作り上げて、すみませんでした

つくりあげて、すみませんでした

tsukuri agete, sumimasen deshita

作り上げて、すみません

つくりあげて、すみません

tsukuri agete, sumimasen

作り上げて、ごめん

つくりあげて、ごめん

tsukuri agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

作り上げておく

つくりあげておく

tsukuri agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 作り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

作り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

作り上げたほうがいいです

つくりあげたほうがいいです

tsukuri ageta hou ga ii desu

作り上げないほうがいいです

つくりあげないほうがいいです

tsukuri agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

作り上げたらどうですか

つくりあげたらどうですか

tsukuri agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

作り上げてくださる

つくりあげてくださる

tsukuri agete kudasaru


Rozkaz 1

作り上げろ

つくりあげろ

tsukuri agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

作り上げなさい

つくりあげなさい

tsukuri agenasai


Słyszałem, że ...

作り上げるそうです

つくりあげるそうです

tsukuri ageru sou desu

作り上げたそうです

つくりあげたそうです

tsukuri ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

作り上げ方

つくりあげかた

tsukuri agekata


Starać się regularnie wykonywać

作り上げることにしている

つくりあげることにしている

tsukuri ageru koto ni shite iru

作り上げないことにしている

つくりあげないことにしている

tsukuri agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

作り上げにくいです

つくりあげにくいです

tsukuri age nikui desu

作り上げにくかったです

つくりあげにくかったです

tsukuri age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

作り上げている

つくりあげている

tsukuri agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

作り上げようと思っている

つくりあげようとおもっている

tsukuri ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

作り上げようと思う

つくりあげようとおもう

tsukuri ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

作り上げながら, ...

つくりあげながら, ...

tsukuri agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

作り上げるみたいです

つくりあげるみたいです

tsukuri ageru mitai desu

作り上げるみたいな

つくりあげるみたいな

tsukuri ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに作り上げる

... みたいにつくりあげる

... mitai ni tsukuri ageru

作り上げたみたいです

つくりあげたみたいです

tsukuri ageta mitai desu

作り上げたみたいな

つくりあげたみたいな

tsukuri ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに作り上げた

... みたいにつくりあげた

... mitai ni tsukuri ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

作り上げそうです

つくりあげそうです

tsukuri agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

作り上げなさそうです

つくりあげなさそうです

tsukuri agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

作り上げてはいけません

つくりあげてはいけません

tsukuri agete wa ikemasen


Zakaz 2

作り上げないでください

つくりあげないでください

tsukuri agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

作り上げるな

つくりあげるな

tsukuri ageruna


Zamiar

作り上げるつもりです

つくりあげるつもりです

tsukuri ageru tsumori desu

作り上げないつもりです

つくりあげないつもりです

tsukuri agenai tsumori desu


Zbyt wiele

作り上げすぎる

つくりあげすぎる

tsukuri age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作り上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作り上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

作り上げてしまう

つくりあげてしまう

tsukuri agete shimau

作り上げちゃう

つくりあげちゃう

tsukuri agechau

作り上げてしまいました

つくりあげてしまいました

tsukuri agete shimaimashita

作り上げちゃいました

つくりあげちゃいました

tsukuri agechaimashita

Być może

創り上げるかもしれない

つくりあげるかもしれない

tsukuri ageru ka mo shirenai

創り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 創り上げてほしくないです

[osoba に] ... つくりあげてほしくないです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 創り上げないでほしいです

[osoba に] ... つくりあげないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

創り上げたい

つくりあげたい

tsukuri agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

創り上げたいです

つくりあげたいです

tsukuri agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

創り上げたがる

つくりあげたがる

tsukuri agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

創り上げたがっている

つくりあげたがっている

tsukuri agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 創り上げてほしいです

[osoba に] ... つくりあげてほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 創り上げてくれる

[dający] [は/が] つくりあげてくれる

[dający] [wa/ga] tsukuri agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に創り上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくりあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukuri agete ageru


Decydować się na

創り上げることにする

つくりあげることにする

tsukuri ageru koto ni suru

創り上げないことにする

つくりあげないことにする

tsukuri agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

創り上げなくてよかった

つくりあげなくてよかった

tsukuri agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

創り上げてよかった

つくりあげてよかった

tsukuri agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

創り上げなければよかった

つくりあげなければよかった

tsukuri agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

創り上げればよかった

つくりあげればよかった

tsukuri agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

創り上げるまで, ...

つくりあげるまで, ...

tsukuri ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

創り上げなくださって、ありがとうございました

つくりあげなくださって、ありがとうございました

tsukuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita

創り上げなくてくれて、ありがとう

つくりあげなくてくれて、ありがとう

tsukuri agenakute kurete, arigatou

創り上げなくて、ありがとう

つくりあげなくて、ありがとう

tsukuri agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

創り上げてくださって、ありがとうございました

つくりあげてくださって、ありがとうございました

tsukuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita

創り上げてくれて、ありがとう

つくりあげてくれて、ありがとう

tsukuri agete kurete, arigatou

創り上げて、ありがとう

つくりあげて、ありがとう

tsukuri agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

創り上げたり、...

つくりあげたり、...

tsukuri agetari, ...

twierdzenie

創り上げなかったり、...

つくりあげなかったり、...

tsukuri agenakattari, ...

przeczenie

創り上げたかったり、...

つくりあげたかったり、...

tsukuri agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

創り上げるまい

つくりあげるまい

tsukuri agerumai

創り上げまい

つくりあげまい

tsukuri agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

創り上げたろう、...

つくりあげたろう、...

tsukuri agetarou, ...

twierdzenie

創り上げなかったろう、...

つくりあげなかったろう、...

tsukuri agenakattarou, ...

przeczenie

創り上げたかったろう、...

つくりあげたかったろう、...

tsukuri agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

創り上げるって

つくりあげるって

tsukuri agerutte

創り上げたって

つくりあげたって

tsukuri agetatte


Forma wyjaśniająca

創り上げるんです

つくりあげるんです

tsukuri agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お創り上げください

おつくりあげください

otsukuri age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 創り上げに行く

[miejsce] [に/へ] つくりあげにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni iku

[miejsce] [に/へ] 創り上げに来る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 創り上げに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ創り上げていません

まだつくりあげていません

mada tsukuri agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

創り上げれば, ...

つくりあげれば, ...

tsukuri agereba, ...

創り上げなければ, ...

つくりあげなければ, ...

tsukuri agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

創り上げたら、...

つくりあげたら、...

tsukuri agetara, ...

twierdzenie

創り上げなかったら、...

つくりあげなかったら、...

tsukuri agenakattara, ...

przeczenie

創り上げたかったら、...

つくりあげたかったら、...

tsukuri agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

創り上げる時、...

つくりあげるとき、...

tsukuri ageru toki, ...

創り上げた時、...

つくりあげたとき、...

tsukuri ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

創り上げると, ...

つくりあげると, ...

tsukuri ageru to, ...


Lubić

創り上げるのが好き

つくりあげるのがすき

tsukuri ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

創り上げやすいです

つくりあげやすいです

tsukuri age yasui desu

創り上げやすかったです

つくりあげやすかったです

tsukuri age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

創り上げたことがある

つくりあげたことがある

tsukuri ageta koto ga aru

創り上げたことがあるか

つくりあげたことがあるか

tsukuri ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

創り上げるといいですね

つくりあげるといいですね

tsukuri ageru to ii desu ne

創り上げないといいですね

つくりあげないといいですね

tsukuri agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

創り上げるといいんですが

つくりあげるといいんですが

tsukuri ageru to ii n desu ga

創り上げるといいんですけど

つくりあげるといいんですけど

tsukuri ageru to ii n desu kedo

創り上げないといいんですが

つくりあげないといいんですが

tsukuri agenai to ii n desu ga

創り上げないといいんですけど

つくりあげないといいんですけど

tsukuri agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

創り上げるのに, ...

つくりあげるのに, ...

tsukuri ageru noni, ...

創り上げたのに, ...

つくりあげたのに, ...

tsukuri ageta noni, ...


Musieć 1

創り上げなくちゃいけません

つくりあげなくちゃいけません

tsukuri agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

創り上げなければならない

つくりあげなければならない

tsukuri agenakereba naranai

創り上げなければなりません

sければなりません

tsukuri agenakereba narimasen

創り上げなくてはならない

つくりあげなくてはならない

tsukuri agenakute wa naranai

創り上げなくてはなりません

つくりあげなくてはなりません

tsukuri agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

創り上げても

つくりあげても

tsukuri agete mo


Nawet, jeśli nie

創り上げなくても

つくりあげなくても

tsukuri agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

創り上げなくてもかまわない

つくりあげなくてもかまわない

tsukuri agenakute mo kamawanai

創り上げなくてもかまいません

つくりあげなくてもかまいません

tsukuri agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

創り上げるのがきらい

つくりあげるのがきらい

tsukuri ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

創り上げないで、...

つくりあげないで、...

tsukuri agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

創り上げなくてもいいです

つくりあげなくてもいいです

tsukuri agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 創り上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくりあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukuri agete morau


Po czynności, robię ...

創り上げてから, ...

つくりあげてから, ...

tsukuri agete kara, ...


Podczas

創り上げている間に, ...

つくりあげているあいだに, ...

tsukuri agete iru aida ni, ...

創り上げている間, ...

つくりあげているあいだ, ...

tsukuri agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

創り上げるはずです

つくりあげるはずです

tsukuri ageru hazu desu

創り上げるはずでした

つくりあげるはずでした

tsukuri ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 創り上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくりあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukuri agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 創り上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくりあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukuri agesasete kureru

Do mnie

私に ... 創り上げさせてください

私に ... つくりあげさせてください

watashi ni ... tsukuri agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

創り上げてもいいです

つくりあげてもいいです

tsukuri agete mo ii desu

創り上げてもいいですか

つくりあげてもいいですか

tsukuri agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

創り上げてもかまわない

つくりあげてもかまわない

tsukuri agete mo kamawanai

創り上げてもかまいません

つくりあげてもかまいません

tsukuri agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

創り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

創り上げるでしょう

つくりあげるでしょう

tsukuri ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

創り上げてごらんなさい

つくりあげてごらんなさい

tsukuri agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

創り上げてください

つくりあげてください

tsukuri agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

創り上げてくれ

つくりあげてくれ

tsukuri agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

創り上げてちょうだい

つくりあげてちょうだい

tsukuri agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

創り上げていただけませんか

つくりあげていただけませんか

tsukuri agete itadakemasen ka

創り上げてくれませんか

つくりあげてくれませんか

tsukuri agete kuremasen ka

創り上げてくれない

つくりあげてくれない

tsukuri agete kurenai


Próbować 1

創り上げてみる

つくりあげてみる

tsukuri agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

創り上げようとする

つくりあげようとする

tsukuri ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

創り上げる前に, ...

つくりあげるまえに, ...

tsukuri ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

創り上げなくて、すみませんでした

つくりあげなくて、すみませんでした

tsukuri agenakute, sumimasen deshita

創り上げなくて、すみません

つくりあげなくて、すみません

tsukuri agenakute, sumimasen

創り上げなくて、ごめん

つくりあげなくて、ごめん

tsukuri agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

創り上げて、すみませんでした

つくりあげて、すみませんでした

tsukuri agete, sumimasen deshita

創り上げて、すみません

つくりあげて、すみません

tsukuri agete, sumimasen

創り上げて、ごめん

つくりあげて、ごめん

tsukuri agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

創り上げておく

つくりあげておく

tsukuri agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 創り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

創り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

創り上げたほうがいいです

つくりあげたほうがいいです

tsukuri ageta hou ga ii desu

創り上げないほうがいいです

つくりあげないほうがいいです

tsukuri agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

創り上げたらどうですか

つくりあげたらどうですか

tsukuri agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

創り上げてくださる

つくりあげてくださる

tsukuri agete kudasaru


Rozkaz 1

創り上げろ

つくりあげろ

tsukuri agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

創り上げなさい

つくりあげなさい

tsukuri agenasai


Słyszałem, że ...

創り上げるそうです

つくりあげるそうです

tsukuri ageru sou desu

創り上げたそうです

つくりあげたそうです

tsukuri ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

創り上げ方

つくりあげかた

tsukuri agekata


Starać się regularnie wykonywać

創り上げることにしている

つくりあげることにしている

tsukuri ageru koto ni shite iru

創り上げないことにしている

つくりあげないことにしている

tsukuri agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

創り上げにくいです

つくりあげにくいです

tsukuri age nikui desu

創り上げにくかったです

つくりあげにくかったです

tsukuri age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

創り上げている

つくりあげている

tsukuri agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

創り上げようと思っている

つくりあげようとおもっている

tsukuri ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

創り上げようと思う

つくりあげようとおもう

tsukuri ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

創り上げながら, ...

つくりあげながら, ...

tsukuri agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

創り上げるみたいです

つくりあげるみたいです

tsukuri ageru mitai desu

創り上げるみたいな

つくりあげるみたいな

tsukuri ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに創り上げる

... みたいにつくりあげる

... mitai ni tsukuri ageru

創り上げたみたいです

つくりあげたみたいです

tsukuri ageta mitai desu

創り上げたみたいな

つくりあげたみたいな

tsukuri ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに創り上げた

... みたいにつくりあげた

... mitai ni tsukuri ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

創り上げそうです

つくりあげそうです

tsukuri agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

創り上げなさそうです

つくりあげなさそうです

tsukuri agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

創り上げてはいけません

つくりあげてはいけません

tsukuri agete wa ikemasen


Zakaz 2

創り上げないでください

つくりあげないでください

tsukuri agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

創り上げるな

つくりあげるな

tsukuri ageruna


Zamiar

創り上げるつもりです

つくりあげるつもりです

tsukuri ageru tsumori desu

創り上げないつもりです

つくりあげないつもりです

tsukuri agenai tsumori desu


Zbyt wiele

創り上げすぎる

つくりあげすぎる

tsukuri age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創り上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創り上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

創り上げてしまう

つくりあげてしまう

tsukuri agete shimau

創り上げちゃう

つくりあげちゃう

tsukuri agechau

創り上げてしまいました

つくりあげてしまいました

tsukuri agete shimaimashita

創り上げちゃいました

つくりあげちゃいました

tsukuri agechaimashita

Być może

造り上げるかもしれない

つくりあげるかもしれない

tsukuri ageru ka mo shirenai

造り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 造り上げてほしくないです

[osoba に] ... つくりあげてほしくないです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 造り上げないでほしいです

[osoba に] ... つくりあげないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

造り上げたい

つくりあげたい

tsukuri agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

造り上げたいです

つくりあげたいです

tsukuri agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

造り上げたがる

つくりあげたがる

tsukuri agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

造り上げたがっている

つくりあげたがっている

tsukuri agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 造り上げてほしいです

[osoba に] ... つくりあげてほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 造り上げてくれる

[dający] [は/が] つくりあげてくれる

[dający] [wa/ga] tsukuri agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に造り上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくりあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukuri agete ageru


Decydować się na

造り上げることにする

つくりあげることにする

tsukuri ageru koto ni suru

造り上げないことにする

つくりあげないことにする

tsukuri agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

造り上げなくてよかった

つくりあげなくてよかった

tsukuri agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

造り上げてよかった

つくりあげてよかった

tsukuri agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

造り上げなければよかった

つくりあげなければよかった

tsukuri agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

造り上げればよかった

つくりあげればよかった

tsukuri agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

造り上げるまで, ...

つくりあげるまで, ...

tsukuri ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

造り上げなくださって、ありがとうございました

つくりあげなくださって、ありがとうございました

tsukuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita

造り上げなくてくれて、ありがとう

つくりあげなくてくれて、ありがとう

tsukuri agenakute kurete, arigatou

造り上げなくて、ありがとう

つくりあげなくて、ありがとう

tsukuri agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

造り上げてくださって、ありがとうございました

つくりあげてくださって、ありがとうございました

tsukuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita

造り上げてくれて、ありがとう

つくりあげてくれて、ありがとう

tsukuri agete kurete, arigatou

造り上げて、ありがとう

つくりあげて、ありがとう

tsukuri agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

造り上げたり、...

つくりあげたり、...

tsukuri agetari, ...

twierdzenie

造り上げなかったり、...

つくりあげなかったり、...

tsukuri agenakattari, ...

przeczenie

造り上げたかったり、...

つくりあげたかったり、...

tsukuri agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

造り上げるまい

つくりあげるまい

tsukuri agerumai

造り上げまい

つくりあげまい

tsukuri agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

造り上げたろう、...

つくりあげたろう、...

tsukuri agetarou, ...

twierdzenie

造り上げなかったろう、...

つくりあげなかったろう、...

tsukuri agenakattarou, ...

przeczenie

造り上げたかったろう、...

つくりあげたかったろう、...

tsukuri agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

造り上げるって

つくりあげるって

tsukuri agerutte

造り上げたって

つくりあげたって

tsukuri agetatte


Forma wyjaśniająca

造り上げるんです

つくりあげるんです

tsukuri agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お造り上げください

おつくりあげください

otsukuri age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 造り上げに行く

[miejsce] [に/へ] つくりあげにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni iku

[miejsce] [に/へ] 造り上げに来る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 造り上げに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ造り上げていません

まだつくりあげていません

mada tsukuri agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

造り上げれば, ...

つくりあげれば, ...

tsukuri agereba, ...

造り上げなければ, ...

つくりあげなければ, ...

tsukuri agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

造り上げたら、...

つくりあげたら、...

tsukuri agetara, ...

twierdzenie

造り上げなかったら、...

つくりあげなかったら、...

tsukuri agenakattara, ...

przeczenie

造り上げたかったら、...

つくりあげたかったら、...

tsukuri agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

造り上げる時、...

つくりあげるとき、...

tsukuri ageru toki, ...

造り上げた時、...

つくりあげたとき、...

tsukuri ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

造り上げると, ...

つくりあげると, ...

tsukuri ageru to, ...


Lubić

造り上げるのが好き

つくりあげるのがすき

tsukuri ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

造り上げやすいです

つくりあげやすいです

tsukuri age yasui desu

造り上げやすかったです

つくりあげやすかったです

tsukuri age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

造り上げたことがある

つくりあげたことがある

tsukuri ageta koto ga aru

造り上げたことがあるか

つくりあげたことがあるか

tsukuri ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

造り上げるといいですね

つくりあげるといいですね

tsukuri ageru to ii desu ne

造り上げないといいですね

つくりあげないといいですね

tsukuri agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

造り上げるといいんですが

つくりあげるといいんですが

tsukuri ageru to ii n desu ga

造り上げるといいんですけど

つくりあげるといいんですけど

tsukuri ageru to ii n desu kedo

造り上げないといいんですが

つくりあげないといいんですが

tsukuri agenai to ii n desu ga

造り上げないといいんですけど

つくりあげないといいんですけど

tsukuri agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

造り上げるのに, ...

つくりあげるのに, ...

tsukuri ageru noni, ...

造り上げたのに, ...

つくりあげたのに, ...

tsukuri ageta noni, ...


Musieć 1

造り上げなくちゃいけません

つくりあげなくちゃいけません

tsukuri agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

造り上げなければならない

つくりあげなければならない

tsukuri agenakereba naranai

造り上げなければなりません

sければなりません

tsukuri agenakereba narimasen

造り上げなくてはならない

つくりあげなくてはならない

tsukuri agenakute wa naranai

造り上げなくてはなりません

つくりあげなくてはなりません

tsukuri agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

造り上げても

つくりあげても

tsukuri agete mo


Nawet, jeśli nie

造り上げなくても

つくりあげなくても

tsukuri agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

造り上げなくてもかまわない

つくりあげなくてもかまわない

tsukuri agenakute mo kamawanai

造り上げなくてもかまいません

つくりあげなくてもかまいません

tsukuri agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

造り上げるのがきらい

つくりあげるのがきらい

tsukuri ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

造り上げないで、...

つくりあげないで、...

tsukuri agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

造り上げなくてもいいです

つくりあげなくてもいいです

tsukuri agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 造り上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくりあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukuri agete morau


Po czynności, robię ...

造り上げてから, ...

つくりあげてから, ...

tsukuri agete kara, ...


Podczas

造り上げている間に, ...

つくりあげているあいだに, ...

tsukuri agete iru aida ni, ...

造り上げている間, ...

つくりあげているあいだ, ...

tsukuri agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

造り上げるはずです

つくりあげるはずです

tsukuri ageru hazu desu

造り上げるはずでした

つくりあげるはずでした

tsukuri ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 造り上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくりあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukuri agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 造り上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくりあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukuri agesasete kureru

Do mnie

私に ... 造り上げさせてください

私に ... つくりあげさせてください

watashi ni ... tsukuri agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

造り上げてもいいです

つくりあげてもいいです

tsukuri agete mo ii desu

造り上げてもいいですか

つくりあげてもいいですか

tsukuri agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

造り上げてもかまわない

つくりあげてもかまわない

tsukuri agete mo kamawanai

造り上げてもかまいません

つくりあげてもかまいません

tsukuri agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

造り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

造り上げるでしょう

つくりあげるでしょう

tsukuri ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

造り上げてごらんなさい

つくりあげてごらんなさい

tsukuri agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

造り上げてください

つくりあげてください

tsukuri agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

造り上げてくれ

つくりあげてくれ

tsukuri agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

造り上げてちょうだい

つくりあげてちょうだい

tsukuri agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

造り上げていただけませんか

つくりあげていただけませんか

tsukuri agete itadakemasen ka

造り上げてくれませんか

つくりあげてくれませんか

tsukuri agete kuremasen ka

造り上げてくれない

つくりあげてくれない

tsukuri agete kurenai


Próbować 1

造り上げてみる

つくりあげてみる

tsukuri agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

造り上げようとする

つくりあげようとする

tsukuri ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

造り上げる前に, ...

つくりあげるまえに, ...

tsukuri ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

造り上げなくて、すみませんでした

つくりあげなくて、すみませんでした

tsukuri agenakute, sumimasen deshita

造り上げなくて、すみません

つくりあげなくて、すみません

tsukuri agenakute, sumimasen

造り上げなくて、ごめん

つくりあげなくて、ごめん

tsukuri agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

造り上げて、すみませんでした

つくりあげて、すみませんでした

tsukuri agete, sumimasen deshita

造り上げて、すみません

つくりあげて、すみません

tsukuri agete, sumimasen

造り上げて、ごめん

つくりあげて、ごめん

tsukuri agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

造り上げておく

つくりあげておく

tsukuri agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 造り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

造り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

造り上げたほうがいいです

つくりあげたほうがいいです

tsukuri ageta hou ga ii desu

造り上げないほうがいいです

つくりあげないほうがいいです

tsukuri agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

造り上げたらどうですか

つくりあげたらどうですか

tsukuri agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

造り上げてくださる

つくりあげてくださる

tsukuri agete kudasaru


Rozkaz 1

造り上げろ

つくりあげろ

tsukuri agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

造り上げなさい

つくりあげなさい

tsukuri agenasai


Słyszałem, że ...

造り上げるそうです

つくりあげるそうです

tsukuri ageru sou desu

造り上げたそうです

つくりあげたそうです

tsukuri ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

造り上げ方

つくりあげかた

tsukuri agekata


Starać się regularnie wykonywać

造り上げることにしている

つくりあげることにしている

tsukuri ageru koto ni shite iru

造り上げないことにしている

つくりあげないことにしている

tsukuri agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

造り上げにくいです

つくりあげにくいです

tsukuri age nikui desu

造り上げにくかったです

つくりあげにくかったです

tsukuri age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

造り上げている

つくりあげている

tsukuri agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

造り上げようと思っている

つくりあげようとおもっている

tsukuri ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

造り上げようと思う

つくりあげようとおもう

tsukuri ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

造り上げながら, ...

つくりあげながら, ...

tsukuri agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

造り上げるみたいです

つくりあげるみたいです

tsukuri ageru mitai desu

造り上げるみたいな

つくりあげるみたいな

tsukuri ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに造り上げる

... みたいにつくりあげる

... mitai ni tsukuri ageru

造り上げたみたいです

つくりあげたみたいです

tsukuri ageta mitai desu

造り上げたみたいな

つくりあげたみたいな

tsukuri ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに造り上げた

... みたいにつくりあげた

... mitai ni tsukuri ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

造り上げそうです

つくりあげそうです

tsukuri agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

造り上げなさそうです

つくりあげなさそうです

tsukuri agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

造り上げてはいけません

つくりあげてはいけません

tsukuri agete wa ikemasen


Zakaz 2

造り上げないでください

つくりあげないでください

tsukuri agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

造り上げるな

つくりあげるな

tsukuri ageruna


Zamiar

造り上げるつもりです

つくりあげるつもりです

tsukuri ageru tsumori desu

造り上げないつもりです

つくりあげないつもりです

tsukuri agenai tsumori desu


Zbyt wiele

造り上げすぎる

つくりあげすぎる

tsukuri age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造り上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造り上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

造り上げてしまう

つくりあげてしまう

tsukuri agete shimau

造り上げちゃう

つくりあげちゃう

tsukuri agechau

造り上げてしまいました

つくりあげてしまいました

tsukuri agete shimaimashita

造り上げちゃいました

つくりあげちゃいました

tsukuri agechaimashita