Szczegóły słowa 作り上げる, 創り上げる, 造り上げる | つくりあげる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| つくりあげる |
|
|||||||||||
| tsukuri ageru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| つくりあげる |
|
|||||||||||
| tsukuri ageru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| つくりあげる |
|
|||||||||||
| tsukuri ageru |
Znaczenie znaków kanji
| 作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 創 |
geneza, początek, rodowód, rana, zranienie, start, zaczynanie, zapoczątkowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 造 |
tworzenie, robienie, struktura, budowla, konstrukcja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
budować
zbudować
wybudować
konstruować
skonstruować
zbudować
wybudować
konstruować
skonstruować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
tworzyć
składać
wytwarzać
produkować
składać
wytwarzać
produkować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Przykładowe zdania
Nauka kształtuje nasz styl życia. |
科学が我々の生活様式を作り上げる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げます |
つくりあげます |
tsukuri agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げません |
つくりあげません |
tsukuri agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げました |
つくりあげました |
tsukuri agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げませんでした |
つくりあげませんでした |
tsukuri agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げる |
つくりあげる |
tsukuri ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げない |
つくりあげない |
tsukuri agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げた |
つくりあげた |
tsukuri ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げなかった |
つくりあげなかった |
tsukuri agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
作り上げ |
つくりあげ |
tsukuri age |
Forma mashou
作り上げましょう |
つくりあげましょう |
tsukuri agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
作り上げて |
つくりあげて |
tsukuri agete |
|
|
Przeczenie
作り上げなくて |
つくりあげなくて |
tsukuri agenakute |
Forma te od masu
作り上げまして |
つくりあげまして |
tsukuri agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
|
|
作り上げれる |
つくりあげれる |
tsukuri agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
|
|
作り上げれない |
つくりあげれない |
tsukuri agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げられた |
つくりあげられた |
tsukuri agerareta |
|
|
作り上げれた |
つくりあげれた |
tsukuri agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げられなかった |
つくりあげられなかった |
tsukuri agerarenakatta |
|
|
作り上げれなかった |
つくりあげれなかった |
tsukuri agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げられます |
つくりあげられます |
tsukuri ageraremasu |
|
|
作り上げれます |
つくりあげれます |
tsukuri ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げられません |
つくりあげられません |
tsukuri ageraremasen |
|
|
作り上げれません |
つくりあげれません |
tsukuri ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げられました |
つくりあげられました |
tsukuri ageraremashita |
|
|
作り上げれました |
つくりあげれました |
tsukuri ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げられませんでした |
つくりあげられませんでした |
tsukuri ageraremasen deshita |
|
|
作り上げれませんでした |
つくりあげれませんでした |
tsukuri ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
作り上げられて |
つくりあげられて |
tsukuri agerarete |
|
|
作り上げれて |
つくりあげれて |
tsukuri agerete |
|
|
Przeczenie
作り上げられなくて |
つくりあげられなくて |
tsukuri agerarenakute |
|
|
作り上げれなくて |
つくりあげれなくて |
tsukuri agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
作り上げよう |
つくりあげよう |
tsukuri ageyou |
Forma przypuszczająca
作り上げよう |
つくりあげよう |
tsukuri ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
作り上げるだろう |
つくりあげるだろう |
tsukuri ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
作り上げるでしょう |
つくりあげるでしょう |
tsukuri ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
作り上げるであろう |
つくりあげるであろう |
tsukuri ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げられた |
つくりあげられた |
tsukuri agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げられなかった |
つくりあげられなかった |
tsukuri agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げられます |
つくりあげられます |
tsukuri ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げられません |
つくりあげられません |
tsukuri ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げられました |
つくりあげられました |
tsukuri ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げられませんでした |
つくりあげられませんでした |
tsukuri ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
作り上げられて |
つくりあげられて |
tsukuri agerarete |
|
|
Przeczenie
作り上げられなくて |
つくりあげられなくて |
tsukuri agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げさせる |
つくりあげさせる |
tsukuri agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げさせない |
つくりあげさせない |
tsukuri agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げさせた |
つくりあげさせた |
tsukuri agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げさせなかった |
つくりあげさせなかった |
tsukuri agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げさす |
つくりあげさす |
tsukuri agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げささない |
つくりあげささない |
tsukuri agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げさした |
つくりあげさした |
tsukuri agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げささなかった |
つくりあげささなかった |
tsukuri agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げさせます |
つくりあげさせます |
tsukuri agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げさせません |
つくりあげさせません |
tsukuri agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げさせました |
つくりあげさせました |
tsukuri agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げさせませんでした |
つくりあげさせませんでした |
tsukuri agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げさします |
つくりあげさします |
tsukuri agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げさしません |
つくりあげさしません |
tsukuri agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げさしました |
つくりあげさしました |
tsukuri agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げさしませんでした |
つくりあげさしませんでした |
tsukuri agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
作り上げさせて |
つくりあげさせて |
tsukuri agesasete |
|
|
Przeczenie
作り上げさせなくて |
つくりあげさせなくて |
tsukuri agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
作り上げさして |
つくりあげさして |
tsukuri agesashite |
|
|
Przeczenie
作り上げささなくて |
つくりあげささなくて |
tsukuri agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げさせられる |
つくりあげさせられる |
tsukuri agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げさせられない |
つくりあげさせられない |
tsukuri agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げさせられた |
つくりあげさせられた |
tsukuri agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げさせられなかった |
つくりあげさせられなかった |
tsukuri agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作り上げさせられます |
つくりあげさせられます |
tsukuri agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作り上げさせられません |
つくりあげさせられません |
tsukuri agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作り上げさせられました |
つくりあげさせられました |
tsukuri agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作り上げさせられませんでした |
つくりあげさせられませんでした |
tsukuri agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
作り上げさせられて |
つくりあげさせられて |
tsukuri agesaserarete |
|
|
Przeczenie
作り上げさせられなくて |
つくりあげさせられなくて |
tsukuri agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
作り上げれば |
つくりあげれば |
tsukuri agereba |
|
|
Przeczenie
作り上げなければ |
つくりあげなければ |
tsukuri agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お作り上げになる |
おつくりあげになる |
otsukuri age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
作り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
作り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お作り上げします |
おつくりあげします |
otsukuri age shimasu |
|
|
お作り上げする |
おつくりあげする |
otsukuri age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げます |
つくりあげます |
tsukuri agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げません |
つくりあげません |
tsukuri agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げました |
つくりあげました |
tsukuri agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げませんでした |
つくりあげませんでした |
tsukuri agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げる |
つくりあげる |
tsukuri ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げない |
つくりあげない |
tsukuri agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げた |
つくりあげた |
tsukuri ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げなかった |
つくりあげなかった |
tsukuri agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
創り上げ |
つくりあげ |
tsukuri age |
Forma mashou
創り上げましょう |
つくりあげましょう |
tsukuri agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
創り上げて |
つくりあげて |
tsukuri agete |
|
|
Przeczenie
創り上げなくて |
つくりあげなくて |
tsukuri agenakute |
Forma te od masu
創り上げまして |
つくりあげまして |
tsukuri agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
|
|
創り上げれる |
つくりあげれる |
tsukuri agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
|
|
創り上げれない |
つくりあげれない |
tsukuri agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げられた |
つくりあげられた |
tsukuri agerareta |
|
|
創り上げれた |
つくりあげれた |
tsukuri agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げられなかった |
つくりあげられなかった |
tsukuri agerarenakatta |
|
|
創り上げれなかった |
つくりあげれなかった |
tsukuri agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げられます |
つくりあげられます |
tsukuri ageraremasu |
|
|
創り上げれます |
つくりあげれます |
tsukuri ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げられません |
つくりあげられません |
tsukuri ageraremasen |
|
|
創り上げれません |
つくりあげれません |
tsukuri ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げられました |
つくりあげられました |
tsukuri ageraremashita |
|
|
創り上げれました |
つくりあげれました |
tsukuri ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げられませんでした |
つくりあげられませんでした |
tsukuri ageraremasen deshita |
|
|
創り上げれませんでした |
つくりあげれませんでした |
tsukuri ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
創り上げられて |
つくりあげられて |
tsukuri agerarete |
|
|
創り上げれて |
つくりあげれて |
tsukuri agerete |
|
|
Przeczenie
創り上げられなくて |
つくりあげられなくて |
tsukuri agerarenakute |
|
|
創り上げれなくて |
つくりあげれなくて |
tsukuri agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
創り上げよう |
つくりあげよう |
tsukuri ageyou |
Forma przypuszczająca
創り上げよう |
つくりあげよう |
tsukuri ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
創り上げるだろう |
つくりあげるだろう |
tsukuri ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
創り上げるでしょう |
つくりあげるでしょう |
tsukuri ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
創り上げるであろう |
つくりあげるであろう |
tsukuri ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げられた |
つくりあげられた |
tsukuri agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げられなかった |
つくりあげられなかった |
tsukuri agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げられます |
つくりあげられます |
tsukuri ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げられません |
つくりあげられません |
tsukuri ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げられました |
つくりあげられました |
tsukuri ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げられませんでした |
つくりあげられませんでした |
tsukuri ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
創り上げられて |
つくりあげられて |
tsukuri agerarete |
|
|
Przeczenie
創り上げられなくて |
つくりあげられなくて |
tsukuri agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げさせる |
つくりあげさせる |
tsukuri agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げさせない |
つくりあげさせない |
tsukuri agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げさせた |
つくりあげさせた |
tsukuri agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げさせなかった |
つくりあげさせなかった |
tsukuri agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げさす |
つくりあげさす |
tsukuri agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げささない |
つくりあげささない |
tsukuri agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げさした |
つくりあげさした |
tsukuri agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げささなかった |
つくりあげささなかった |
tsukuri agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げさせます |
つくりあげさせます |
tsukuri agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げさせません |
つくりあげさせません |
tsukuri agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げさせました |
つくりあげさせました |
tsukuri agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げさせませんでした |
つくりあげさせませんでした |
tsukuri agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げさします |
つくりあげさします |
tsukuri agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げさしません |
つくりあげさしません |
tsukuri agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げさしました |
つくりあげさしました |
tsukuri agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げさしませんでした |
つくりあげさしませんでした |
tsukuri agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
創り上げさせて |
つくりあげさせて |
tsukuri agesasete |
|
|
Przeczenie
創り上げさせなくて |
つくりあげさせなくて |
tsukuri agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
創り上げさして |
つくりあげさして |
tsukuri agesashite |
|
|
Przeczenie
創り上げささなくて |
つくりあげささなくて |
tsukuri agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げさせられる |
つくりあげさせられる |
tsukuri agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げさせられない |
つくりあげさせられない |
tsukuri agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げさせられた |
つくりあげさせられた |
tsukuri agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げさせられなかった |
つくりあげさせられなかった |
tsukuri agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創り上げさせられます |
つくりあげさせられます |
tsukuri agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創り上げさせられません |
つくりあげさせられません |
tsukuri agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創り上げさせられました |
つくりあげさせられました |
tsukuri agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創り上げさせられませんでした |
つくりあげさせられませんでした |
tsukuri agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
創り上げさせられて |
つくりあげさせられて |
tsukuri agesaserarete |
|
|
Przeczenie
創り上げさせられなくて |
つくりあげさせられなくて |
tsukuri agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
創り上げれば |
つくりあげれば |
tsukuri agereba |
|
|
Przeczenie
創り上げなければ |
つくりあげなければ |
tsukuri agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お創り上げになる |
おつくりあげになる |
otsukuri age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
創り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
創り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お創り上げします |
おつくりあげします |
otsukuri age shimasu |
|
|
お創り上げする |
おつくりあげする |
otsukuri age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げます |
つくりあげます |
tsukuri agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げません |
つくりあげません |
tsukuri agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げました |
つくりあげました |
tsukuri agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げませんでした |
つくりあげませんでした |
tsukuri agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げる |
つくりあげる |
tsukuri ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げない |
つくりあげない |
tsukuri agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げた |
つくりあげた |
tsukuri ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げなかった |
つくりあげなかった |
tsukuri agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
造り上げ |
つくりあげ |
tsukuri age |
Forma mashou
造り上げましょう |
つくりあげましょう |
tsukuri agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
造り上げて |
つくりあげて |
tsukuri agete |
|
|
Przeczenie
造り上げなくて |
つくりあげなくて |
tsukuri agenakute |
Forma te od masu
造り上げまして |
つくりあげまして |
tsukuri agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
|
|
造り上げれる |
つくりあげれる |
tsukuri agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
|
|
造り上げれない |
つくりあげれない |
tsukuri agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げられた |
つくりあげられた |
tsukuri agerareta |
|
|
造り上げれた |
つくりあげれた |
tsukuri agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げられなかった |
つくりあげられなかった |
tsukuri agerarenakatta |
|
|
造り上げれなかった |
つくりあげれなかった |
tsukuri agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げられます |
つくりあげられます |
tsukuri ageraremasu |
|
|
造り上げれます |
つくりあげれます |
tsukuri ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げられません |
つくりあげられません |
tsukuri ageraremasen |
|
|
造り上げれません |
つくりあげれません |
tsukuri ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げられました |
つくりあげられました |
tsukuri ageraremashita |
|
|
造り上げれました |
つくりあげれました |
tsukuri ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げられませんでした |
つくりあげられませんでした |
tsukuri ageraremasen deshita |
|
|
造り上げれませんでした |
つくりあげれませんでした |
tsukuri ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
造り上げられて |
つくりあげられて |
tsukuri agerarete |
|
|
造り上げれて |
つくりあげれて |
tsukuri agerete |
|
|
Przeczenie
造り上げられなくて |
つくりあげられなくて |
tsukuri agerarenakute |
|
|
造り上げれなくて |
つくりあげれなくて |
tsukuri agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
造り上げよう |
つくりあげよう |
tsukuri ageyou |
Forma przypuszczająca
造り上げよう |
つくりあげよう |
tsukuri ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
造り上げるだろう |
つくりあげるだろう |
tsukuri ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
造り上げるでしょう |
つくりあげるでしょう |
tsukuri ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
造り上げるであろう |
つくりあげるであろう |
tsukuri ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げられた |
つくりあげられた |
tsukuri agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げられなかった |
つくりあげられなかった |
tsukuri agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げられます |
つくりあげられます |
tsukuri ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げられません |
つくりあげられません |
tsukuri ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げられました |
つくりあげられました |
tsukuri ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げられませんでした |
つくりあげられませんでした |
tsukuri ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
造り上げられて |
つくりあげられて |
tsukuri agerarete |
|
|
Przeczenie
造り上げられなくて |
つくりあげられなくて |
tsukuri agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げさせる |
つくりあげさせる |
tsukuri agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げさせない |
つくりあげさせない |
tsukuri agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げさせた |
つくりあげさせた |
tsukuri agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げさせなかった |
つくりあげさせなかった |
tsukuri agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げさす |
つくりあげさす |
tsukuri agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げささない |
つくりあげささない |
tsukuri agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げさした |
つくりあげさした |
tsukuri agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げささなかった |
つくりあげささなかった |
tsukuri agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げさせます |
つくりあげさせます |
tsukuri agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げさせません |
つくりあげさせません |
tsukuri agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げさせました |
つくりあげさせました |
tsukuri agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げさせませんでした |
つくりあげさせませんでした |
tsukuri agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げさします |
つくりあげさします |
tsukuri agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げさしません |
つくりあげさしません |
tsukuri agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げさしました |
つくりあげさしました |
tsukuri agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げさしませんでした |
つくりあげさしませんでした |
tsukuri agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
造り上げさせて |
つくりあげさせて |
tsukuri agesasete |
|
|
Przeczenie
造り上げさせなくて |
つくりあげさせなくて |
tsukuri agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
造り上げさして |
つくりあげさして |
tsukuri agesashite |
|
|
Przeczenie
造り上げささなくて |
つくりあげささなくて |
tsukuri agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げさせられる |
つくりあげさせられる |
tsukuri agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げさせられない |
つくりあげさせられない |
tsukuri agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げさせられた |
つくりあげさせられた |
tsukuri agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げさせられなかった |
つくりあげさせられなかった |
tsukuri agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造り上げさせられます |
つくりあげさせられます |
tsukuri agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造り上げさせられません |
つくりあげさせられません |
tsukuri agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造り上げさせられました |
つくりあげさせられました |
tsukuri agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造り上げさせられませんでした |
つくりあげさせられませんでした |
tsukuri agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
造り上げさせられて |
つくりあげさせられて |
tsukuri agesaserarete |
|
|
Przeczenie
造り上げさせられなくて |
つくりあげさせられなくて |
tsukuri agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
造り上げれば |
つくりあげれば |
tsukuri agereba |
|
|
Przeczenie
造り上げなければ |
つくりあげなければ |
tsukuri agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お造り上げになる |
おつくりあげになる |
otsukuri age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
造り上げられる |
つくりあげられる |
tsukuri agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
造り上げられない |
つくりあげられない |
tsukuri agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お造り上げします |
おつくりあげします |
otsukuri age shimasu |
|
|
お造り上げする |
おつくりあげする |
otsukuri age suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
作り上げるかもしれない |
つくりあげるかもしれない |
tsukuri ageru ka mo shirenai |
|
|
作り上げるかもしれません |
つくりあげるかもしれません |
tsukuri ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 作り上げてほしくないです |
[osoba に] ... つくりあげてほしくないです |
[osoba ni] ... tsukuri agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 作り上げないでほしいです |
[osoba に] ... つくりあげないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukuri agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
作り上げたい |
つくりあげたい |
tsukuri agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
作り上げたいです |
つくりあげたいです |
tsukuri agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
作り上げたがる |
つくりあげたがる |
tsukuri agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
作り上げたがっている |
つくりあげたがっている |
tsukuri agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 作り上げてほしいです |
[osoba に] ... つくりあげてほしいです |
[osoba ni] ... tsukuri agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 作り上げてくれる |
[dający] [は/が] つくりあげてくれる |
[dający] [wa/ga] tsukuri agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に作り上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につくりあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukuri agete ageru |
Decydować się na
作り上げることにする |
つくりあげることにする |
tsukuri ageru koto ni suru |
|
|
作り上げないことにする |
つくりあげないことにする |
tsukuri agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
作り上げなくてよかった |
つくりあげなくてよかった |
tsukuri agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
作り上げてよかった |
つくりあげてよかった |
tsukuri agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
作り上げなければよかった |
つくりあげなければよかった |
tsukuri agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
作り上げればよかった |
つくりあげればよかった |
tsukuri agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
作り上げるまで, ... |
つくりあげるまで, ... |
tsukuri ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
作り上げなくださって、ありがとうございました |
つくりあげなくださって、ありがとうございました |
tsukuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
作り上げなくてくれて、ありがとう |
つくりあげなくてくれて、ありがとう |
tsukuri agenakute kurete, arigatou |
|
|
作り上げなくて、ありがとう |
つくりあげなくて、ありがとう |
tsukuri agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
作り上げてくださって、ありがとうございました |
つくりあげてくださって、ありがとうございました |
tsukuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
作り上げてくれて、ありがとう |
つくりあげてくれて、ありがとう |
tsukuri agete kurete, arigatou |
|
|
作り上げて、ありがとう |
つくりあげて、ありがとう |
tsukuri agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
作り上げたり、... |
つくりあげたり、... |
tsukuri agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
作り上げなかったり、... |
つくりあげなかったり、... |
tsukuri agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
作り上げたかったり、... |
つくりあげたかったり、... |
tsukuri agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
作り上げるまい |
つくりあげるまい |
tsukuri agerumai |
|
|
作り上げまい |
つくりあげまい |
tsukuri agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
作り上げたろう、... |
つくりあげたろう、... |
tsukuri agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
作り上げなかったろう、... |
つくりあげなかったろう、... |
tsukuri agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
作り上げたかったろう、... |
つくりあげたかったろう、... |
tsukuri agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
作り上げるって |
つくりあげるって |
tsukuri agerutte |
|
|
作り上げたって |
つくりあげたって |
tsukuri agetatte |
Forma wyjaśniająca
作り上げるんです |
つくりあげるんです |
tsukuri agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お作り上げください |
おつくりあげください |
otsukuri age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 作り上げに行く |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 作り上げに来る |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 作り上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ作り上げていません |
まだつくりあげていません |
mada tsukuri agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
作り上げれば, ... |
つくりあげれば, ... |
tsukuri agereba, ... |
|
|
作り上げなければ, ... |
つくりあげなければ, ... |
tsukuri agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
作り上げたら、... |
つくりあげたら、... |
tsukuri agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
作り上げなかったら、... |
つくりあげなかったら、... |
tsukuri agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
作り上げたかったら、... |
つくりあげたかったら、... |
tsukuri agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
作り上げる時、... |
つくりあげるとき、... |
tsukuri ageru toki, ... |
|
|
作り上げた時、... |
つくりあげたとき、... |
tsukuri ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
作り上げると, ... |
つくりあげると, ... |
tsukuri ageru to, ... |
Lubić
作り上げるのが好き |
つくりあげるのがすき |
tsukuri ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
作り上げやすいです |
つくりあげやすいです |
tsukuri age yasui desu |
|
|
作り上げやすかったです |
つくりあげやすかったです |
tsukuri age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
作り上げたことがある |
つくりあげたことがある |
tsukuri ageta koto ga aru |
|
|
作り上げたことがあるか |
つくりあげたことがあるか |
tsukuri ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
作り上げるといいですね |
つくりあげるといいですね |
tsukuri ageru to ii desu ne |
|
|
作り上げないといいですね |
つくりあげないといいですね |
tsukuri agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
作り上げるといいんですが |
つくりあげるといいんですが |
tsukuri ageru to ii n desu ga |
|
|
作り上げるといいんですけど |
つくりあげるといいんですけど |
tsukuri ageru to ii n desu kedo |
|
|
作り上げないといいんですが |
つくりあげないといいんですが |
tsukuri agenai to ii n desu ga |
|
|
作り上げないといいんですけど |
つくりあげないといいんですけど |
tsukuri agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
作り上げるのに, ... |
つくりあげるのに, ... |
tsukuri ageru noni, ... |
|
|
作り上げたのに, ... |
つくりあげたのに, ... |
tsukuri ageta noni, ... |
Musieć 1
作り上げなくちゃいけません |
つくりあげなくちゃいけません |
tsukuri agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
作り上げなければならない |
つくりあげなければならない |
tsukuri agenakereba naranai |
|
|
作り上げなければなりません |
sければなりません |
tsukuri agenakereba narimasen |
|
|
作り上げなくてはならない |
つくりあげなくてはならない |
tsukuri agenakute wa naranai |
|
|
作り上げなくてはなりません |
つくりあげなくてはなりません |
tsukuri agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
作り上げても |
つくりあげても |
tsukuri agete mo |
Nawet, jeśli nie
作り上げなくても |
つくりあげなくても |
tsukuri agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
作り上げなくてもかまわない |
つくりあげなくてもかまわない |
tsukuri agenakute mo kamawanai |
|
|
作り上げなくてもかまいません |
つくりあげなくてもかまいません |
tsukuri agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
作り上げるのがきらい |
つくりあげるのがきらい |
tsukuri ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
作り上げないで、... |
つくりあげないで、... |
tsukuri agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
作り上げなくてもいいです |
つくりあげなくてもいいです |
tsukuri agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作り上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくりあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukuri agete morau |
Po czynności, robię ...
作り上げてから, ... |
つくりあげてから, ... |
tsukuri agete kara, ... |
Podczas
作り上げている間に, ... |
つくりあげているあいだに, ... |
tsukuri agete iru aida ni, ... |
|
|
作り上げている間, ... |
つくりあげているあいだ, ... |
tsukuri agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
作り上げるはずです |
つくりあげるはずです |
tsukuri ageru hazu desu |
|
|
作り上げるはずでした |
つくりあげるはずでした |
tsukuri ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 作り上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくりあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukuri agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 作り上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つくりあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukuri agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 作り上げさせてください |
私に ... つくりあげさせてください |
watashi ni ... tsukuri agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
作り上げてもいいです |
つくりあげてもいいです |
tsukuri agete mo ii desu |
|
|
作り上げてもいいですか |
つくりあげてもいいですか |
tsukuri agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
作り上げてもかまわない |
つくりあげてもかまわない |
tsukuri agete mo kamawanai |
|
|
作り上げてもかまいません |
つくりあげてもかまいません |
tsukuri agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
作り上げるかもしれません |
つくりあげるかもしれません |
tsukuri ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
作り上げるでしょう |
つくりあげるでしょう |
tsukuri ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
作り上げてごらんなさい |
つくりあげてごらんなさい |
tsukuri agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
作り上げてください |
つくりあげてください |
tsukuri agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
作り上げてくれ |
つくりあげてくれ |
tsukuri agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
作り上げてちょうだい |
つくりあげてちょうだい |
tsukuri agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
作り上げていただけませんか |
つくりあげていただけませんか |
tsukuri agete itadakemasen ka |
|
|
作り上げてくれませんか |
つくりあげてくれませんか |
tsukuri agete kuremasen ka |
|
|
作り上げてくれない |
つくりあげてくれない |
tsukuri agete kurenai |
Próbować 1
作り上げてみる |
つくりあげてみる |
tsukuri agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
作り上げようとする |
つくりあげようとする |
tsukuri ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
作り上げる前に, ... |
つくりあげるまえに, ... |
tsukuri ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
作り上げなくて、すみませんでした |
つくりあげなくて、すみませんでした |
tsukuri agenakute, sumimasen deshita |
|
|
作り上げなくて、すみません |
つくりあげなくて、すみません |
tsukuri agenakute, sumimasen |
|
|
作り上げなくて、ごめん |
つくりあげなくて、ごめん |
tsukuri agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
作り上げて、すみませんでした |
つくりあげて、すみませんでした |
tsukuri agete, sumimasen deshita |
|
|
作り上げて、すみません |
つくりあげて、すみません |
tsukuri agete, sumimasen |
|
|
作り上げて、ごめん |
つくりあげて、ごめん |
tsukuri agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
作り上げておく |
つくりあげておく |
tsukuri agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 作り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
作り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
作り上げたほうがいいです |
つくりあげたほうがいいです |
tsukuri ageta hou ga ii desu |
|
|
作り上げないほうがいいです |
つくりあげないほうがいいです |
tsukuri agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
作り上げたらどうですか |
つくりあげたらどうですか |
tsukuri agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
作り上げてくださる |
つくりあげてくださる |
tsukuri agete kudasaru |
Rozkaz 1
作り上げろ |
つくりあげろ |
tsukuri agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
作り上げなさい |
つくりあげなさい |
tsukuri agenasai |
Słyszałem, że ...
作り上げるそうです |
つくりあげるそうです |
tsukuri ageru sou desu |
|
|
作り上げたそうです |
つくりあげたそうです |
tsukuri ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
作り上げ方 |
つくりあげかた |
tsukuri agekata |
Starać się regularnie wykonywać
作り上げることにしている |
つくりあげることにしている |
tsukuri ageru koto ni shite iru |
|
|
作り上げないことにしている |
つくりあげないことにしている |
tsukuri agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
作り上げにくいです |
つくりあげにくいです |
tsukuri age nikui desu |
|
|
作り上げにくかったです |
つくりあげにくかったです |
tsukuri age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
作り上げている |
つくりあげている |
tsukuri agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
作り上げようと思っている |
つくりあげようとおもっている |
tsukuri ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
作り上げようと思う |
つくりあげようとおもう |
tsukuri ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
作り上げながら, ... |
つくりあげながら, ... |
tsukuri agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
作り上げるみたいです |
つくりあげるみたいです |
tsukuri ageru mitai desu |
|
|
作り上げるみたいな |
つくりあげるみたいな |
tsukuri ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに作り上げる |
... みたいにつくりあげる |
... mitai ni tsukuri ageru |
|
|
作り上げたみたいです |
つくりあげたみたいです |
tsukuri ageta mitai desu |
|
|
作り上げたみたいな |
つくりあげたみたいな |
tsukuri ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに作り上げた |
... みたいにつくりあげた |
... mitai ni tsukuri ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
作り上げそうです |
つくりあげそうです |
tsukuri agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
作り上げなさそうです |
つくりあげなさそうです |
tsukuri agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
作り上げてはいけません |
つくりあげてはいけません |
tsukuri agete wa ikemasen |
Zakaz 2
作り上げないでください |
つくりあげないでください |
tsukuri agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
作り上げるな |
つくりあげるな |
tsukuri ageruna |
Zamiar
作り上げるつもりです |
つくりあげるつもりです |
tsukuri ageru tsumori desu |
|
|
作り上げないつもりです |
つくりあげないつもりです |
tsukuri agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
作り上げすぎる |
つくりあげすぎる |
tsukuri age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作り上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作り上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
作り上げてしまう |
つくりあげてしまう |
tsukuri agete shimau |
|
|
作り上げちゃう |
つくりあげちゃう |
tsukuri agechau |
|
|
作り上げてしまいました |
つくりあげてしまいました |
tsukuri agete shimaimashita |
|
|
作り上げちゃいました |
つくりあげちゃいました |
tsukuri agechaimashita |
Być może
創り上げるかもしれない |
つくりあげるかもしれない |
tsukuri ageru ka mo shirenai |
|
|
創り上げるかもしれません |
つくりあげるかもしれません |
tsukuri ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 創り上げてほしくないです |
[osoba に] ... つくりあげてほしくないです |
[osoba ni] ... tsukuri agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 創り上げないでほしいです |
[osoba に] ... つくりあげないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukuri agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
創り上げたい |
つくりあげたい |
tsukuri agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
創り上げたいです |
つくりあげたいです |
tsukuri agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
創り上げたがる |
つくりあげたがる |
tsukuri agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
創り上げたがっている |
つくりあげたがっている |
tsukuri agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 創り上げてほしいです |
[osoba に] ... つくりあげてほしいです |
[osoba ni] ... tsukuri agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 創り上げてくれる |
[dający] [は/が] つくりあげてくれる |
[dający] [wa/ga] tsukuri agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に創り上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につくりあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukuri agete ageru |
Decydować się na
創り上げることにする |
つくりあげることにする |
tsukuri ageru koto ni suru |
|
|
創り上げないことにする |
つくりあげないことにする |
tsukuri agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
創り上げなくてよかった |
つくりあげなくてよかった |
tsukuri agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
創り上げてよかった |
つくりあげてよかった |
tsukuri agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
創り上げなければよかった |
つくりあげなければよかった |
tsukuri agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
創り上げればよかった |
つくりあげればよかった |
tsukuri agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
創り上げるまで, ... |
つくりあげるまで, ... |
tsukuri ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
創り上げなくださって、ありがとうございました |
つくりあげなくださって、ありがとうございました |
tsukuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
創り上げなくてくれて、ありがとう |
つくりあげなくてくれて、ありがとう |
tsukuri agenakute kurete, arigatou |
|
|
創り上げなくて、ありがとう |
つくりあげなくて、ありがとう |
tsukuri agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
創り上げてくださって、ありがとうございました |
つくりあげてくださって、ありがとうございました |
tsukuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
創り上げてくれて、ありがとう |
つくりあげてくれて、ありがとう |
tsukuri agete kurete, arigatou |
|
|
創り上げて、ありがとう |
つくりあげて、ありがとう |
tsukuri agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
創り上げたり、... |
つくりあげたり、... |
tsukuri agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
創り上げなかったり、... |
つくりあげなかったり、... |
tsukuri agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
創り上げたかったり、... |
つくりあげたかったり、... |
tsukuri agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
創り上げるまい |
つくりあげるまい |
tsukuri agerumai |
|
|
創り上げまい |
つくりあげまい |
tsukuri agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
創り上げたろう、... |
つくりあげたろう、... |
tsukuri agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
創り上げなかったろう、... |
つくりあげなかったろう、... |
tsukuri agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
創り上げたかったろう、... |
つくりあげたかったろう、... |
tsukuri agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
創り上げるって |
つくりあげるって |
tsukuri agerutte |
|
|
創り上げたって |
つくりあげたって |
tsukuri agetatte |
Forma wyjaśniająca
創り上げるんです |
つくりあげるんです |
tsukuri agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お創り上げください |
おつくりあげください |
otsukuri age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 創り上げに行く |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 創り上げに来る |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 創り上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ創り上げていません |
まだつくりあげていません |
mada tsukuri agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
創り上げれば, ... |
つくりあげれば, ... |
tsukuri agereba, ... |
|
|
創り上げなければ, ... |
つくりあげなければ, ... |
tsukuri agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
創り上げたら、... |
つくりあげたら、... |
tsukuri agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
創り上げなかったら、... |
つくりあげなかったら、... |
tsukuri agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
創り上げたかったら、... |
つくりあげたかったら、... |
tsukuri agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
創り上げる時、... |
つくりあげるとき、... |
tsukuri ageru toki, ... |
|
|
創り上げた時、... |
つくりあげたとき、... |
tsukuri ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
創り上げると, ... |
つくりあげると, ... |
tsukuri ageru to, ... |
Lubić
創り上げるのが好き |
つくりあげるのがすき |
tsukuri ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
創り上げやすいです |
つくりあげやすいです |
tsukuri age yasui desu |
|
|
創り上げやすかったです |
つくりあげやすかったです |
tsukuri age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
創り上げたことがある |
つくりあげたことがある |
tsukuri ageta koto ga aru |
|
|
創り上げたことがあるか |
つくりあげたことがあるか |
tsukuri ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
創り上げるといいですね |
つくりあげるといいですね |
tsukuri ageru to ii desu ne |
|
|
創り上げないといいですね |
つくりあげないといいですね |
tsukuri agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
創り上げるといいんですが |
つくりあげるといいんですが |
tsukuri ageru to ii n desu ga |
|
|
創り上げるといいんですけど |
つくりあげるといいんですけど |
tsukuri ageru to ii n desu kedo |
|
|
創り上げないといいんですが |
つくりあげないといいんですが |
tsukuri agenai to ii n desu ga |
|
|
創り上げないといいんですけど |
つくりあげないといいんですけど |
tsukuri agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
創り上げるのに, ... |
つくりあげるのに, ... |
tsukuri ageru noni, ... |
|
|
創り上げたのに, ... |
つくりあげたのに, ... |
tsukuri ageta noni, ... |
Musieć 1
創り上げなくちゃいけません |
つくりあげなくちゃいけません |
tsukuri agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
創り上げなければならない |
つくりあげなければならない |
tsukuri agenakereba naranai |
|
|
創り上げなければなりません |
sければなりません |
tsukuri agenakereba narimasen |
|
|
創り上げなくてはならない |
つくりあげなくてはならない |
tsukuri agenakute wa naranai |
|
|
創り上げなくてはなりません |
つくりあげなくてはなりません |
tsukuri agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
創り上げても |
つくりあげても |
tsukuri agete mo |
Nawet, jeśli nie
創り上げなくても |
つくりあげなくても |
tsukuri agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
創り上げなくてもかまわない |
つくりあげなくてもかまわない |
tsukuri agenakute mo kamawanai |
|
|
創り上げなくてもかまいません |
つくりあげなくてもかまいません |
tsukuri agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
創り上げるのがきらい |
つくりあげるのがきらい |
tsukuri ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
創り上げないで、... |
つくりあげないで、... |
tsukuri agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
創り上げなくてもいいです |
つくりあげなくてもいいです |
tsukuri agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 創り上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくりあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukuri agete morau |
Po czynności, robię ...
創り上げてから, ... |
つくりあげてから, ... |
tsukuri agete kara, ... |
Podczas
創り上げている間に, ... |
つくりあげているあいだに, ... |
tsukuri agete iru aida ni, ... |
|
|
創り上げている間, ... |
つくりあげているあいだ, ... |
tsukuri agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
創り上げるはずです |
つくりあげるはずです |
tsukuri ageru hazu desu |
|
|
創り上げるはずでした |
つくりあげるはずでした |
tsukuri ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 創り上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくりあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukuri agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 創り上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つくりあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukuri agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 創り上げさせてください |
私に ... つくりあげさせてください |
watashi ni ... tsukuri agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
創り上げてもいいです |
つくりあげてもいいです |
tsukuri agete mo ii desu |
|
|
創り上げてもいいですか |
つくりあげてもいいですか |
tsukuri agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
創り上げてもかまわない |
つくりあげてもかまわない |
tsukuri agete mo kamawanai |
|
|
創り上げてもかまいません |
つくりあげてもかまいません |
tsukuri agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
創り上げるかもしれません |
つくりあげるかもしれません |
tsukuri ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
創り上げるでしょう |
つくりあげるでしょう |
tsukuri ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
創り上げてごらんなさい |
つくりあげてごらんなさい |
tsukuri agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
創り上げてください |
つくりあげてください |
tsukuri agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
創り上げてくれ |
つくりあげてくれ |
tsukuri agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
創り上げてちょうだい |
つくりあげてちょうだい |
tsukuri agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
創り上げていただけませんか |
つくりあげていただけませんか |
tsukuri agete itadakemasen ka |
|
|
創り上げてくれませんか |
つくりあげてくれませんか |
tsukuri agete kuremasen ka |
|
|
創り上げてくれない |
つくりあげてくれない |
tsukuri agete kurenai |
Próbować 1
創り上げてみる |
つくりあげてみる |
tsukuri agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
創り上げようとする |
つくりあげようとする |
tsukuri ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
創り上げる前に, ... |
つくりあげるまえに, ... |
tsukuri ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
創り上げなくて、すみませんでした |
つくりあげなくて、すみませんでした |
tsukuri agenakute, sumimasen deshita |
|
|
創り上げなくて、すみません |
つくりあげなくて、すみません |
tsukuri agenakute, sumimasen |
|
|
創り上げなくて、ごめん |
つくりあげなくて、ごめん |
tsukuri agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
創り上げて、すみませんでした |
つくりあげて、すみませんでした |
tsukuri agete, sumimasen deshita |
|
|
創り上げて、すみません |
つくりあげて、すみません |
tsukuri agete, sumimasen |
|
|
創り上げて、ごめん |
つくりあげて、ごめん |
tsukuri agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
創り上げておく |
つくりあげておく |
tsukuri agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 創り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
創り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
創り上げたほうがいいです |
つくりあげたほうがいいです |
tsukuri ageta hou ga ii desu |
|
|
創り上げないほうがいいです |
つくりあげないほうがいいです |
tsukuri agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
創り上げたらどうですか |
つくりあげたらどうですか |
tsukuri agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
創り上げてくださる |
つくりあげてくださる |
tsukuri agete kudasaru |
Rozkaz 1
創り上げろ |
つくりあげろ |
tsukuri agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
創り上げなさい |
つくりあげなさい |
tsukuri agenasai |
Słyszałem, że ...
創り上げるそうです |
つくりあげるそうです |
tsukuri ageru sou desu |
|
|
創り上げたそうです |
つくりあげたそうです |
tsukuri ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
創り上げ方 |
つくりあげかた |
tsukuri agekata |
Starać się regularnie wykonywać
創り上げることにしている |
つくりあげることにしている |
tsukuri ageru koto ni shite iru |
|
|
創り上げないことにしている |
つくりあげないことにしている |
tsukuri agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
創り上げにくいです |
つくりあげにくいです |
tsukuri age nikui desu |
|
|
創り上げにくかったです |
つくりあげにくかったです |
tsukuri age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
創り上げている |
つくりあげている |
tsukuri agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
創り上げようと思っている |
つくりあげようとおもっている |
tsukuri ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
創り上げようと思う |
つくりあげようとおもう |
tsukuri ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
創り上げながら, ... |
つくりあげながら, ... |
tsukuri agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
創り上げるみたいです |
つくりあげるみたいです |
tsukuri ageru mitai desu |
|
|
創り上げるみたいな |
つくりあげるみたいな |
tsukuri ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに創り上げる |
... みたいにつくりあげる |
... mitai ni tsukuri ageru |
|
|
創り上げたみたいです |
つくりあげたみたいです |
tsukuri ageta mitai desu |
|
|
創り上げたみたいな |
つくりあげたみたいな |
tsukuri ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに創り上げた |
... みたいにつくりあげた |
... mitai ni tsukuri ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
創り上げそうです |
つくりあげそうです |
tsukuri agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
創り上げなさそうです |
つくりあげなさそうです |
tsukuri agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
創り上げてはいけません |
つくりあげてはいけません |
tsukuri agete wa ikemasen |
Zakaz 2
創り上げないでください |
つくりあげないでください |
tsukuri agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
創り上げるな |
つくりあげるな |
tsukuri ageruna |
Zamiar
創り上げるつもりです |
つくりあげるつもりです |
tsukuri ageru tsumori desu |
|
|
創り上げないつもりです |
つくりあげないつもりです |
tsukuri agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
創り上げすぎる |
つくりあげすぎる |
tsukuri age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創り上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創り上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
創り上げてしまう |
つくりあげてしまう |
tsukuri agete shimau |
|
|
創り上げちゃう |
つくりあげちゃう |
tsukuri agechau |
|
|
創り上げてしまいました |
つくりあげてしまいました |
tsukuri agete shimaimashita |
|
|
創り上げちゃいました |
つくりあげちゃいました |
tsukuri agechaimashita |
Być może
造り上げるかもしれない |
つくりあげるかもしれない |
tsukuri ageru ka mo shirenai |
|
|
造り上げるかもしれません |
つくりあげるかもしれません |
tsukuri ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 造り上げてほしくないです |
[osoba に] ... つくりあげてほしくないです |
[osoba ni] ... tsukuri agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 造り上げないでほしいです |
[osoba に] ... つくりあげないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukuri agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
造り上げたい |
つくりあげたい |
tsukuri agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
造り上げたいです |
つくりあげたいです |
tsukuri agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
造り上げたがる |
つくりあげたがる |
tsukuri agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
造り上げたがっている |
つくりあげたがっている |
tsukuri agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 造り上げてほしいです |
[osoba に] ... つくりあげてほしいです |
[osoba ni] ... tsukuri agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 造り上げてくれる |
[dający] [は/が] つくりあげてくれる |
[dający] [wa/ga] tsukuri agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に造り上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につくりあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukuri agete ageru |
Decydować się na
造り上げることにする |
つくりあげることにする |
tsukuri ageru koto ni suru |
|
|
造り上げないことにする |
つくりあげないことにする |
tsukuri agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
造り上げなくてよかった |
つくりあげなくてよかった |
tsukuri agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
造り上げてよかった |
つくりあげてよかった |
tsukuri agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
造り上げなければよかった |
つくりあげなければよかった |
tsukuri agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
造り上げればよかった |
つくりあげればよかった |
tsukuri agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
造り上げるまで, ... |
つくりあげるまで, ... |
tsukuri ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
造り上げなくださって、ありがとうございました |
つくりあげなくださって、ありがとうございました |
tsukuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
造り上げなくてくれて、ありがとう |
つくりあげなくてくれて、ありがとう |
tsukuri agenakute kurete, arigatou |
|
|
造り上げなくて、ありがとう |
つくりあげなくて、ありがとう |
tsukuri agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
造り上げてくださって、ありがとうございました |
つくりあげてくださって、ありがとうございました |
tsukuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
造り上げてくれて、ありがとう |
つくりあげてくれて、ありがとう |
tsukuri agete kurete, arigatou |
|
|
造り上げて、ありがとう |
つくりあげて、ありがとう |
tsukuri agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
造り上げたり、... |
つくりあげたり、... |
tsukuri agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
造り上げなかったり、... |
つくりあげなかったり、... |
tsukuri agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
造り上げたかったり、... |
つくりあげたかったり、... |
tsukuri agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
造り上げるまい |
つくりあげるまい |
tsukuri agerumai |
|
|
造り上げまい |
つくりあげまい |
tsukuri agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
造り上げたろう、... |
つくりあげたろう、... |
tsukuri agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
造り上げなかったろう、... |
つくりあげなかったろう、... |
tsukuri agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
造り上げたかったろう、... |
つくりあげたかったろう、... |
tsukuri agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
造り上げるって |
つくりあげるって |
tsukuri agerutte |
|
|
造り上げたって |
つくりあげたって |
tsukuri agetatte |
Forma wyjaśniająca
造り上げるんです |
つくりあげるんです |
tsukuri agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お造り上げください |
おつくりあげください |
otsukuri age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 造り上げに行く |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 造り上げに来る |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 造り上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] つくりあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ造り上げていません |
まだつくりあげていません |
mada tsukuri agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
造り上げれば, ... |
つくりあげれば, ... |
tsukuri agereba, ... |
|
|
造り上げなければ, ... |
つくりあげなければ, ... |
tsukuri agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
造り上げたら、... |
つくりあげたら、... |
tsukuri agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
造り上げなかったら、... |
つくりあげなかったら、... |
tsukuri agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
造り上げたかったら、... |
つくりあげたかったら、... |
tsukuri agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
造り上げる時、... |
つくりあげるとき、... |
tsukuri ageru toki, ... |
|
|
造り上げた時、... |
つくりあげたとき、... |
tsukuri ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
造り上げると, ... |
つくりあげると, ... |
tsukuri ageru to, ... |
Lubić
造り上げるのが好き |
つくりあげるのがすき |
tsukuri ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
造り上げやすいです |
つくりあげやすいです |
tsukuri age yasui desu |
|
|
造り上げやすかったです |
つくりあげやすかったです |
tsukuri age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
造り上げたことがある |
つくりあげたことがある |
tsukuri ageta koto ga aru |
|
|
造り上げたことがあるか |
つくりあげたことがあるか |
tsukuri ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
造り上げるといいですね |
つくりあげるといいですね |
tsukuri ageru to ii desu ne |
|
|
造り上げないといいですね |
つくりあげないといいですね |
tsukuri agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
造り上げるといいんですが |
つくりあげるといいんですが |
tsukuri ageru to ii n desu ga |
|
|
造り上げるといいんですけど |
つくりあげるといいんですけど |
tsukuri ageru to ii n desu kedo |
|
|
造り上げないといいんですが |
つくりあげないといいんですが |
tsukuri agenai to ii n desu ga |
|
|
造り上げないといいんですけど |
つくりあげないといいんですけど |
tsukuri agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
造り上げるのに, ... |
つくりあげるのに, ... |
tsukuri ageru noni, ... |
|
|
造り上げたのに, ... |
つくりあげたのに, ... |
tsukuri ageta noni, ... |
Musieć 1
造り上げなくちゃいけません |
つくりあげなくちゃいけません |
tsukuri agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
造り上げなければならない |
つくりあげなければならない |
tsukuri agenakereba naranai |
|
|
造り上げなければなりません |
sければなりません |
tsukuri agenakereba narimasen |
|
|
造り上げなくてはならない |
つくりあげなくてはならない |
tsukuri agenakute wa naranai |
|
|
造り上げなくてはなりません |
つくりあげなくてはなりません |
tsukuri agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
造り上げても |
つくりあげても |
tsukuri agete mo |
Nawet, jeśli nie
造り上げなくても |
つくりあげなくても |
tsukuri agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
造り上げなくてもかまわない |
つくりあげなくてもかまわない |
tsukuri agenakute mo kamawanai |
|
|
造り上げなくてもかまいません |
つくりあげなくてもかまいません |
tsukuri agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
造り上げるのがきらい |
つくりあげるのがきらい |
tsukuri ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
造り上げないで、... |
つくりあげないで、... |
tsukuri agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
造り上げなくてもいいです |
つくりあげなくてもいいです |
tsukuri agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 造り上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくりあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukuri agete morau |
Po czynności, robię ...
造り上げてから, ... |
つくりあげてから, ... |
tsukuri agete kara, ... |
Podczas
造り上げている間に, ... |
つくりあげているあいだに, ... |
tsukuri agete iru aida ni, ... |
|
|
造り上げている間, ... |
つくりあげているあいだ, ... |
tsukuri agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
造り上げるはずです |
つくりあげるはずです |
tsukuri ageru hazu desu |
|
|
造り上げるはずでした |
つくりあげるはずでした |
tsukuri ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 造り上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくりあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukuri agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 造り上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つくりあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukuri agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 造り上げさせてください |
私に ... つくりあげさせてください |
watashi ni ... tsukuri agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
造り上げてもいいです |
つくりあげてもいいです |
tsukuri agete mo ii desu |
|
|
造り上げてもいいですか |
つくりあげてもいいですか |
tsukuri agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
造り上げてもかまわない |
つくりあげてもかまわない |
tsukuri agete mo kamawanai |
|
|
造り上げてもかまいません |
つくりあげてもかまいません |
tsukuri agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
造り上げるかもしれません |
つくりあげるかもしれません |
tsukuri ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
造り上げるでしょう |
つくりあげるでしょう |
tsukuri ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
造り上げてごらんなさい |
つくりあげてごらんなさい |
tsukuri agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
造り上げてください |
つくりあげてください |
tsukuri agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
造り上げてくれ |
つくりあげてくれ |
tsukuri agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
造り上げてちょうだい |
つくりあげてちょうだい |
tsukuri agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
造り上げていただけませんか |
つくりあげていただけませんか |
tsukuri agete itadakemasen ka |
|
|
造り上げてくれませんか |
つくりあげてくれませんか |
tsukuri agete kuremasen ka |
|
|
造り上げてくれない |
つくりあげてくれない |
tsukuri agete kurenai |
Próbować 1
造り上げてみる |
つくりあげてみる |
tsukuri agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
造り上げようとする |
つくりあげようとする |
tsukuri ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
造り上げる前に, ... |
つくりあげるまえに, ... |
tsukuri ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
造り上げなくて、すみませんでした |
つくりあげなくて、すみませんでした |
tsukuri agenakute, sumimasen deshita |
|
|
造り上げなくて、すみません |
つくりあげなくて、すみません |
tsukuri agenakute, sumimasen |
|
|
造り上げなくて、ごめん |
つくりあげなくて、ごめん |
tsukuri agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
造り上げて、すみませんでした |
つくりあげて、すみませんでした |
tsukuri agete, sumimasen deshita |
|
|
造り上げて、すみません |
つくりあげて、すみません |
tsukuri agete, sumimasen |
|
|
造り上げて、ごめん |
つくりあげて、ごめん |
tsukuri agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
造り上げておく |
つくりあげておく |
tsukuri agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 造り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
造り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
造り上げたほうがいいです |
つくりあげたほうがいいです |
tsukuri ageta hou ga ii desu |
|
|
造り上げないほうがいいです |
つくりあげないほうがいいです |
tsukuri agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
造り上げたらどうですか |
つくりあげたらどうですか |
tsukuri agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
造り上げてくださる |
つくりあげてくださる |
tsukuri agete kudasaru |
Rozkaz 1
造り上げろ |
つくりあげろ |
tsukuri agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
造り上げなさい |
つくりあげなさい |
tsukuri agenasai |
Słyszałem, że ...
造り上げるそうです |
つくりあげるそうです |
tsukuri ageru sou desu |
|
|
造り上げたそうです |
つくりあげたそうです |
tsukuri ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
造り上げ方 |
つくりあげかた |
tsukuri agekata |
Starać się regularnie wykonywać
造り上げることにしている |
つくりあげることにしている |
tsukuri ageru koto ni shite iru |
|
|
造り上げないことにしている |
つくりあげないことにしている |
tsukuri agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
造り上げにくいです |
つくりあげにくいです |
tsukuri age nikui desu |
|
|
造り上げにくかったです |
つくりあげにくかったです |
tsukuri age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
造り上げている |
つくりあげている |
tsukuri agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
造り上げようと思っている |
つくりあげようとおもっている |
tsukuri ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
造り上げようと思う |
つくりあげようとおもう |
tsukuri ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
造り上げながら, ... |
つくりあげながら, ... |
tsukuri agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
造り上げるみたいです |
つくりあげるみたいです |
tsukuri ageru mitai desu |
|
|
造り上げるみたいな |
つくりあげるみたいな |
tsukuri ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに造り上げる |
... みたいにつくりあげる |
... mitai ni tsukuri ageru |
|
|
造り上げたみたいです |
つくりあげたみたいです |
tsukuri ageta mitai desu |
|
|
造り上げたみたいな |
つくりあげたみたいな |
tsukuri ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに造り上げた |
... みたいにつくりあげた |
... mitai ni tsukuri ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
造り上げそうです |
つくりあげそうです |
tsukuri agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
造り上げなさそうです |
つくりあげなさそうです |
tsukuri agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
造り上げてはいけません |
つくりあげてはいけません |
tsukuri agete wa ikemasen |
Zakaz 2
造り上げないでください |
つくりあげないでください |
tsukuri agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
造り上げるな |
つくりあげるな |
tsukuri ageruna |
Zamiar
造り上げるつもりです |
つくりあげるつもりです |
tsukuri ageru tsumori desu |
|
|
造り上げないつもりです |
つくりあげないつもりです |
tsukuri agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
造り上げすぎる |
つくりあげすぎる |
tsukuri age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造り上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造り上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
造り上げてしまう |
つくりあげてしまう |
tsukuri agete shimau |
|
|
造り上げちゃう |
つくりあげちゃう |
tsukuri agechau |
|
|
造り上げてしまいました |
つくりあげてしまいました |
tsukuri agete shimaimashita |
|
|
造り上げちゃいました |
つくりあげちゃいました |
tsukuri agechaimashita |
