Szczegóły słowa 桜色 | さくらいろ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| さくらいろ |
|
|||||
| sakura iro |
Znaczenie znaków kanji
| 桜 |
wiśnia, kwiat wiśni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jasnoróżowy
bladoróżowy
pastelowy róż
różowy jak kwiat wiśni
bladoróżowy
pastelowy róż
różowy jak kwiat wiśni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
桜色です |
さくらいろです |
sakura iro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
桜色ではありません |
さくらいろではありません |
sakura iro dewa arimasen |
|
|
桜色じゃありません |
さくらいろじゃありません |
sakura iro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
桜色でした |
さくらいろでした |
sakura iro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
桜色ではありませんでした |
さくらいろではありませんでした |
sakura iro dewa arimasen deshita |
|
|
桜色じゃありませんでした |
さくらいろじゃありませんでした |
sakura iro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
桜色だ |
さくらいろだ |
sakura iro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
桜色じゃない |
さくらいろじゃない |
sakura iro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
桜色だった |
さくらいろだった |
sakura iro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
桜色じゃなかった |
さくらいろじゃなかった |
sakura iro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
桜色で |
さくらいろで |
sakura iro de |
|
|
Przeczenie
桜色じゃなくて |
さくらいろじゃなくて |
sakura iro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
桜色でございます |
さくらいろでございます |
sakura iro de gozaimasu |
|
|
桜色でござる |
さくらいろでござる |
sakura iro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
桜色がほしい |
さくらいろがほしい |
sakura iro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
桜色をほしがっている |
さくらいろをほしがっている |
sakura iro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 桜色をくれる |
[dający] [は/が] さくらいろをくれる |
[dający] [wa/ga] sakura iro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に桜色をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさくらいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakura iro o ageru |
Decydować się na
桜色にする |
さくらいろにする |
sakura iro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
桜色だって |
さくらいろだって |
sakura iro datte |
|
|
桜色だったって |
さくらいろだったって |
sakura iro dattatte |
Forma wyjaśniająca
桜色なんです |
さくらいろなんです |
sakura iro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
桜色だったら、... |
さくらいろだったら、... |
sakura iro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
桜色じゃなかったら、... |
さくらいろじゃなかったら、... |
sakura iro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
桜色の時、... |
さくらいろのとき、... |
sakura iro no toki, ... |
|
|
桜色だった時、... |
さくらいろだったとき、... |
sakura iro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
桜色になると, ... |
さくらいろになると, ... |
sakura iro ni naru to, ... |
Lubić
桜色が好き |
さくらいろがすき |
sakura iro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
桜色だといいですね |
さくらいろだといいですね |
sakura iro da to ii desu ne |
|
|
桜色じゃないといいですね |
さくらいろじゃないといいですね |
sakura iro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
桜色だといいんですが |
さくらいろだといいんですが |
sakura iro da to ii n desu ga |
|
|
桜色だといいんですけど |
さくらいろだといいんですけど |
sakura iro da to ii n desu kedo |
|
|
桜色じゃないといいんですが |
さくらいろじゃないといいんですが |
sakura iro ja nai to ii n desu ga |
|
|
桜色じゃないといいんですけど |
さくらいろじゃないといいんですけど |
sakura iro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
桜色なのに, ... |
さくらいろなのに, ... |
sakura iro na noni, ... |
|
|
桜色だったのに, ... |
さくらいろだったのに, ... |
sakura iro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
桜色でも |
さくらいろでも |
sakura iro de mo |
Nawet, jeśli nie
桜色じゃなくても |
さくらいろじゃなくても |
sakura iro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という桜色 |
[nazwa] というさくらいろ |
[nazwa] to iu sakura iro |
Nie lubić
桜色がきらい |
さくらいろがきらい |
sakura iro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 桜色を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さくらいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakura iro o morau |
Podobny do ..., jak ...
桜色のような [inny rzeczownik] |
さくらいろのような [inny rzeczownik] |
sakura iro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
桜色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さくらいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sakura iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
桜色のはずです |
さくらいろなのはずです |
sakura iro no hazu desu |
|
|
桜色のはずでした |
さくらいろのはずでした |
sakura iro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
桜色かもしれません |
さくらいろかもしれません |
sakura iro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
桜色でしょう |
さくらいろでしょう |
sakura iro deshou |
Pytania w zdaniach
桜色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さくらいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sakura iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
桜色であれ |
さくらいろであれ |
sakura iro de are |
Słyszałem, że ...
桜色だそうです |
さくらいろだそうです |
sakura iro da sou desu |
|
|
桜色だったそうです |
さくらいろだったそうです |
sakura iro datta sou desu |
Stawać się
桜色になる |
さくらいろになる |
sakura iro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
桜色みたいです |
さくらいろみたいです |
sakura iro mitai desu |
|
|
桜色みたいな |
さくらいろみたいな |
sakura iro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
桜色みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さくらいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sakura iro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
桜色であるな |
さくらいろであるな |
sakura iro de aru na |
