Szczegóły słowa 殺し屋 | ころしや
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ころしや |
|
|||||||
| koroshiya |
Znaczenie znaków kanji
| 殺 |
zabijanie, zabicie, zabójstwo, morderstwo, masakrowanie, odkrojenie, podzielenie, rozdzielenie, zmniejszanie, pomniejszanie, redukowanie, zepsucie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 屋 |
dach, dom, sklep, sprzedawca |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zamachowiec
zabójca
zawodowy morderca
płatny zabójca
płatny morderca
zabójca
zawodowy morderca
płatny zabójca
płatny morderca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
殺し屋です |
ころしやです |
koroshiya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
殺し屋ではありません |
ころしやではありません |
koroshiya dewa arimasen |
|
|
殺し屋じゃありません |
ころしやじゃありません |
koroshiya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
殺し屋でした |
ころしやでした |
koroshiya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
殺し屋ではありませんでした |
ころしやではありませんでした |
koroshiya dewa arimasen deshita |
|
|
殺し屋じゃありませんでした |
ころしやじゃありませんでした |
koroshiya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
殺し屋だ |
ころしやだ |
koroshiya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
殺し屋じゃない |
ころしやじゃない |
koroshiya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
殺し屋だった |
ころしやだった |
koroshiya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
殺し屋じゃなかった |
ころしやじゃなかった |
koroshiya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
殺し屋で |
ころしやで |
koroshiya de |
|
|
Przeczenie
殺し屋じゃなくて |
ころしやじゃなくて |
koroshiya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
殺し屋でございます |
ころしやでございます |
koroshiya de gozaimasu |
|
|
殺し屋でござる |
ころしやでござる |
koroshiya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
殺し屋がほしい |
ころしやがほしい |
koroshiya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
殺し屋をほしがっている |
ころしやをほしがっている |
koroshiya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 殺し屋をくれる |
[dający] [は/が] ころしやをくれる |
[dający] [wa/ga] koroshiya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に殺し屋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にころしやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koroshiya o ageru |
Decydować się na
殺し屋にする |
ころしやにする |
koroshiya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
殺し屋だって |
ころしやだって |
koroshiya datte |
|
|
殺し屋だったって |
ころしやだったって |
koroshiya dattatte |
Forma wyjaśniająca
殺し屋なんです |
ころしやなんです |
koroshiya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
殺し屋だったら、... |
ころしやだったら、... |
koroshiya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
殺し屋じゃなかったら、... |
ころしやじゃなかったら、... |
koroshiya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
殺し屋の時、... |
ころしやのとき、... |
koroshiya no toki, ... |
|
|
殺し屋だった時、... |
ころしやだったとき、... |
koroshiya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
殺し屋になると, ... |
ころしやになると, ... |
koroshiya ni naru to, ... |
Lubić
殺し屋が好き |
ころしやがすき |
koroshiya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
殺し屋だといいですね |
ころしやだといいですね |
koroshiya da to ii desu ne |
|
|
殺し屋じゃないといいですね |
ころしやじゃないといいですね |
koroshiya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
殺し屋だといいんですが |
ころしやだといいんですが |
koroshiya da to ii n desu ga |
|
|
殺し屋だといいんですけど |
ころしやだといいんですけど |
koroshiya da to ii n desu kedo |
|
|
殺し屋じゃないといいんですが |
ころしやじゃないといいんですが |
koroshiya ja nai to ii n desu ga |
|
|
殺し屋じゃないといいんですけど |
ころしやじゃないといいんですけど |
koroshiya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
殺し屋なのに, ... |
ころしやなのに, ... |
koroshiya na noni, ... |
|
|
殺し屋だったのに, ... |
ころしやだったのに, ... |
koroshiya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
殺し屋でも |
ころしやでも |
koroshiya de mo |
Nawet, jeśli nie
殺し屋じゃなくても |
ころしやじゃなくても |
koroshiya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という殺し屋 |
[nazwa] というころしや |
[nazwa] to iu koroshiya |
Nie lubić
殺し屋がきらい |
ころしやがきらい |
koroshiya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 殺し屋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ころしやをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koroshiya o morau |
Podobny do ..., jak ...
殺し屋のような [inny rzeczownik] |
ころしやのような [inny rzeczownik] |
koroshiya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
殺し屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ころしやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koroshiya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
殺し屋のはずです |
ころしやなのはずです |
koroshiya no hazu desu |
|
|
殺し屋のはずでした |
ころしやのはずでした |
koroshiya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
殺し屋かもしれません |
ころしやかもしれません |
koroshiya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
殺し屋でしょう |
ころしやでしょう |
koroshiya deshou |
Pytania w zdaniach
殺し屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ころしや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koroshiya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
殺し屋であれ |
ころしやであれ |
koroshiya de are |
Słyszałem, że ...
殺し屋だそうです |
ころしやだそうです |
koroshiya da sou desu |
|
|
殺し屋だったそうです |
ころしやだったそうです |
koroshiya datta sou desu |
Stawać się
殺し屋になる |
ころしやになる |
koroshiya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
殺し屋みたいです |
ころしやみたいです |
koroshiya mitai desu |
|
|
殺し屋みたいな |
ころしやみたいな |
koroshiya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
殺し屋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ころしやみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koroshiya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
殺し屋であるな |
ころしやであるな |
koroshiya de aru na |
