Szczegóły słowa 三種の神器 | さんしゅのじんぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| さんしゅのじんぎ |
|
|||||||||||
| sanshu no jingi |
Znaczenie znaków kanji
| 三 |
trzy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 種 |
gatunek, rodzaj, klasa, typ, odmiana, nasienie, ziarno |
Pokaż szczegóły znaku |
| 神 |
bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza |
Pokaż szczegóły znaku |
| 器 |
naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, instrument, przyrząd, umiejętność, zdolność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Trzy Święte Skarby (Zwierciadło, Miecz i Klejnoty)
trzy święte symbole suwerennych rządów
trzy boskie symbole Japońskiego Tronu Cesarskiego
trzy święte symbole suwerennych rządów
trzy boskie symbole Japońskiego Tronu Cesarskiego
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
trzy podstawowe symbole statusu
trzy konieczne przedmioty
trzy konieczne przedmioty
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wyrażenie idiomatyczne; potocznie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三種の神器です |
さんしゅのじんぎです |
sanshu no jingi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三種の神器ではありません |
さんしゅのじんぎではありません |
sanshu no jingi dewa arimasen |
|
|
三種の神器じゃありません |
さんしゅのじんぎじゃありません |
sanshu no jingi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三種の神器でした |
さんしゅのじんぎでした |
sanshu no jingi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三種の神器ではありませんでした |
さんしゅのじんぎではありませんでした |
sanshu no jingi dewa arimasen deshita |
|
|
三種の神器じゃありませんでした |
さんしゅのじんぎじゃありませんでした |
sanshu no jingi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三種の神器だ |
さんしゅのじんぎだ |
sanshu no jingi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三種の神器じゃない |
さんしゅのじんぎじゃない |
sanshu no jingi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三種の神器だった |
さんしゅのじんぎだった |
sanshu no jingi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三種の神器じゃなかった |
さんしゅのじんぎじゃなかった |
sanshu no jingi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
三種の神器で |
さんしゅのじんぎで |
sanshu no jingi de |
|
|
Przeczenie
三種の神器じゃなくて |
さんしゅのじんぎじゃなくて |
sanshu no jingi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
三種の神器でございます |
さんしゅのじんぎでございます |
sanshu no jingi de gozaimasu |
|
|
三種の神器でござる |
さんしゅのじんぎでござる |
sanshu no jingi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
三種の神器がほしい |
さんしゅのじんぎがほしい |
sanshu no jingi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
三種の神器をほしがっている |
さんしゅのじんぎをほしがっている |
sanshu no jingi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 三種の神器をくれる |
[dający] [は/が] さんしゅのじんぎをくれる |
[dający] [wa/ga] sanshu no jingi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に三種の神器をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんしゅのじんぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanshu no jingi o ageru |
Decydować się na
三種の神器にする |
さんしゅのじんぎにする |
sanshu no jingi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
三種の神器だって |
さんしゅのじんぎだって |
sanshu no jingi datte |
|
|
三種の神器だったって |
さんしゅのじんぎだったって |
sanshu no jingi dattatte |
Forma wyjaśniająca
三種の神器なんです |
さんしゅのじんぎなんです |
sanshu no jingi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
三種の神器だったら、... |
さんしゅのじんぎだったら、... |
sanshu no jingi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
三種の神器じゃなかったら、... |
さんしゅのじんぎじゃなかったら、... |
sanshu no jingi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
三種の神器の時、... |
さんしゅのじんぎのとき、... |
sanshu no jingi no toki, ... |
|
|
三種の神器だった時、... |
さんしゅのじんぎだったとき、... |
sanshu no jingi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
三種の神器になると, ... |
さんしゅのじんぎになると, ... |
sanshu no jingi ni naru to, ... |
Lubić
三種の神器が好き |
さんしゅのじんぎがすき |
sanshu no jingi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
三種の神器だといいですね |
さんしゅのじんぎだといいですね |
sanshu no jingi da to ii desu ne |
|
|
三種の神器じゃないといいですね |
さんしゅのじんぎじゃないといいですね |
sanshu no jingi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
三種の神器だといいんですが |
さんしゅのじんぎだといいんですが |
sanshu no jingi da to ii n desu ga |
|
|
三種の神器だといいんですけど |
さんしゅのじんぎだといいんですけど |
sanshu no jingi da to ii n desu kedo |
|
|
三種の神器じゃないといいんですが |
さんしゅのじんぎじゃないといいんですが |
sanshu no jingi ja nai to ii n desu ga |
|
|
三種の神器じゃないといいんですけど |
さんしゅのじんぎじゃないといいんですけど |
sanshu no jingi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
三種の神器なのに, ... |
さんしゅのじんぎなのに, ... |
sanshu no jingi na noni, ... |
|
|
三種の神器だったのに, ... |
さんしゅのじんぎだったのに, ... |
sanshu no jingi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
三種の神器でも |
さんしゅのじんぎでも |
sanshu no jingi de mo |
Nawet, jeśli nie
三種の神器じゃなくても |
さんしゅのじんぎじゃなくても |
sanshu no jingi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という三種の神器 |
[nazwa] というさんしゅのじんぎ |
[nazwa] to iu sanshu no jingi |
Nie lubić
三種の神器がきらい |
さんしゅのじんぎがきらい |
sanshu no jingi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三種の神器を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんしゅのじんぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanshu no jingi o morau |
Podobny do ..., jak ...
三種の神器のような [inny rzeczownik] |
さんしゅのじんぎのような [inny rzeczownik] |
sanshu no jingi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
三種の神器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんしゅのじんぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sanshu no jingi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
三種の神器のはずです |
さんしゅのじんぎなのはずです |
sanshu no jingi no hazu desu |
|
|
三種の神器のはずでした |
さんしゅのじんぎのはずでした |
sanshu no jingi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
三種の神器かもしれません |
さんしゅのじんぎかもしれません |
sanshu no jingi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
三種の神器でしょう |
さんしゅのじんぎでしょう |
sanshu no jingi deshou |
Pytania w zdaniach
三種の神器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんしゅのじんぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sanshu no jingi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
三種の神器であれ |
さんしゅのじんぎであれ |
sanshu no jingi de are |
Słyszałem, że ...
三種の神器だそうです |
さんしゅのじんぎだそうです |
sanshu no jingi da sou desu |
|
|
三種の神器だったそうです |
さんしゅのじんぎだったそうです |
sanshu no jingi datta sou desu |
Stawać się
三種の神器になる |
さんしゅのじんぎになる |
sanshu no jingi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
三種の神器みたいです |
さんしゅのじんぎみたいです |
sanshu no jingi mitai desu |
|
|
三種の神器みたいな |
さんしゅのじんぎみたいな |
sanshu no jingi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
三種の神器みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんしゅのじんぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sanshu no jingi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
三種の神器であるな |
さんしゅのじんぎであるな |
sanshu no jingi de aru na |
