小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三世 | さんぜ, みよ

Informacje podstawowe

Słowa

さん
さんぜ
sanze
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
みよ
miyo

Znaczenie znaków kanji

trzy

Pokaż szczegóły znaku

pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

trzy czasowe stany istnienia
przeszłość, teraźniejszość i przyszłość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

2

trzy pokolenia
tylko dla さんぜ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三世です

さんぜです

sanze desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三世ではありません

さんぜではありません

sanze dewa arimasen

三世じゃありません

さんぜじゃありません

sanze ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三世でした

さんぜでした

sanze deshita

Przeczenie, czas przeszły

三世ではありませんでした

さんぜではありませんでした

sanze dewa arimasen deshita

三世じゃありませんでした

さんぜじゃありませんでした

sanze ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三世だ

さんぜだ

sanze da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三世じゃない

さんぜじゃない

sanze ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三世だった

さんぜだった

sanze datta

Przeczenie, czas przeszły

三世じゃなかった

さんぜじゃなかった

sanze ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

三世で

さんぜで

sanze de

Przeczenie

三世じゃなくて

さんぜじゃなくて

sanze ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三世でございます

さんぜでございます

sanze de gozaimasu

三世でござる

さんぜでござる

sanze de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三世です

みよです

miyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三世ではありません

みよではありません

miyo dewa arimasen

三世じゃありません

みよじゃありません

miyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三世でした

みよでした

miyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

三世ではありませんでした

みよではありませんでした

miyo dewa arimasen deshita

三世じゃありませんでした

みよじゃありませんでした

miyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三世だ

みよだ

miyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三世じゃない

みよじゃない

miyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三世だった

みよだった

miyo datta

Przeczenie, czas przeszły

三世じゃなかった

みよじゃなかった

miyo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

三世で

みよで

miyo de

Przeczenie

三世じゃなくて

みよじゃなくて

miyo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三世でございます

みよでございます

miyo de gozaimasu

三世でござる

みよでござる

miyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三世がほしい

さんぜがほしい

sanze ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三世をほしがっている

さんぜをほしがっている

sanze o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三世をくれる

[dający] [は/が] さんぜをくれる

[dający] [wa/ga] sanze o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三世をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんぜをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanze o ageru


Decydować się na

三世にする

さんぜにする

sanze ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三世だって

さんぜだって

sanze datte

三世だったって

さんぜだったって

sanze dattatte


Forma wyjaśniająca

三世なんです

さんぜなんです

sanze nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三世だったら、...

さんぜだったら、...

sanze dattara, ...

twierdzenie

三世じゃなかったら、...

さんぜじゃなかったら、...

sanze ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

三世の時、...

さんぜのとき、...

sanze no toki, ...

三世だった時、...

さんぜだったとき、...

sanze datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三世になると, ...

さんぜになると, ...

sanze ni naru to, ...


Lubić

三世が好き

さんぜがすき

sanze ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三世だといいですね

さんぜだといいですね

sanze da to ii desu ne

三世じゃないといいですね

さんぜじゃないといいですね

sanze ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三世だといいんですが

さんぜだといいんですが

sanze da to ii n desu ga

三世だといいんですけど

さんぜだといいんですけど

sanze da to ii n desu kedo

三世じゃないといいんですが

さんぜじゃないといいんですが

sanze ja nai to ii n desu ga

三世じゃないといいんですけど

さんぜじゃないといいんですけど

sanze ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三世なのに, ...

さんぜなのに, ...

sanze na noni, ...

三世だったのに, ...

さんぜだったのに, ...

sanze datta noni, ...


Nawet, jeśli

三世でも

さんぜでも

sanze de mo


Nawet, jeśli nie

三世じゃなくても

さんぜじゃなくても

sanze ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三世

[nazwa] というさんぜ

[nazwa] to iu sanze


Nie lubić

三世がきらい

さんぜがきらい

sanze ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三世を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんぜをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanze o morau


Podobny do ..., jak ...

三世のような [inny rzeczownik]

さんぜのような [inny rzeczownik]

sanze no you na [inny rzeczownik]

三世のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんぜのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sanze no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三世のはずです

さんぜなのはずです

sanze no hazu desu

三世のはずでした

さんぜのはずでした

sanze no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三世かもしれません

さんぜかもしれません

sanze kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三世でしょう

さんぜでしょう

sanze deshou


Pytania w zdaniach

三世 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんぜ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanze ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

三世であれ

さんぜであれ

sanze de are


Słyszałem, że ...

三世だそうです

さんぜだそうです

sanze da sou desu

三世だったそうです

さんぜだったそうです

sanze datta sou desu


Stawać się

三世になる

さんぜになる

sanze ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三世みたいです

さんぜみたいです

sanze mitai desu

三世みたいな

さんぜみたいな

sanze mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三世みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんぜみたいに [przymiotnik, czasownik]

sanze mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

三世であるな

さんぜであるな

sanze de aru na

Chcieć (I i II osoba)

三世がほしい

みよがほしい

miyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三世をほしがっている

みよをほしがっている

miyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三世をくれる

[dający] [は/が] みよをくれる

[dający] [wa/ga] miyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三世をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみよをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miyo o ageru


Decydować się na

三世にする

みよにする

miyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三世だって

みよだって

miyo datte

三世だったって

みよだったって

miyo dattatte


Forma wyjaśniająca

三世なんです

みよなんです

miyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三世だったら、...

みよだったら、...

miyo dattara, ...

twierdzenie

三世じゃなかったら、...

みよじゃなかったら、...

miyo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

三世の時、...

みよのとき、...

miyo no toki, ...

三世だった時、...

みよだったとき、...

miyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三世になると, ...

みよになると, ...

miyo ni naru to, ...


Lubić

三世が好き

みよがすき

miyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三世だといいですね

みよだといいですね

miyo da to ii desu ne

三世じゃないといいですね

みよじゃないといいですね

miyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三世だといいんですが

みよだといいんですが

miyo da to ii n desu ga

三世だといいんですけど

みよだといいんですけど

miyo da to ii n desu kedo

三世じゃないといいんですが

みよじゃないといいんですが

miyo ja nai to ii n desu ga

三世じゃないといいんですけど

みよじゃないといいんですけど

miyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三世なのに, ...

みよなのに, ...

miyo na noni, ...

三世だったのに, ...

みよだったのに, ...

miyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

三世でも

みよでも

miyo de mo


Nawet, jeśli nie

三世じゃなくても

みよじゃなくても

miyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三世

[nazwa] というみよ

[nazwa] to iu miyo


Nie lubić

三世がきらい

みよがきらい

miyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三世を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みよをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miyo o morau


Podobny do ..., jak ...

三世のような [inny rzeczownik]

みよのような [inny rzeczownik]

miyo no you na [inny rzeczownik]

三世のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三世のはずです

みよなのはずです

miyo no hazu desu

三世のはずでした

みよのはずでした

miyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三世かもしれません

みよかもしれません

miyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三世でしょう

みよでしょう

miyo deshou


Pytania w zdaniach

三世 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

三世であれ

みよであれ

miyo de are


Słyszałem, że ...

三世だそうです

みよだそうです

miyo da sou desu

三世だったそうです

みよだったそうです

miyo datta sou desu


Stawać się

三世になる

みよになる

miyo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三世みたいです

みよみたいです

miyo mitai desu

三世みたいな

みよみたいな

miyo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三世みたいに [przymiotnik, czasownik]

みよみたいに [przymiotnik, czasownik]

miyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

三世であるな

みよであるな

miyo de aru na