Szczegóły słowa 山 | やま
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| やま |
|
|||
| yama |
Znaczenie znaków kanji
| 山 |
góra |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
góra
wzgórze
pagórek
wzgórze
pagórek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator
2
kopalnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator
3
(górski) las
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator
4
stos
sterta
sterta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator
5
wystająca lub wysoka część obiektu
denko kapelusza (czubek)
gwint (śruby)
bieżnik (opony)
denko kapelusza (czubek)
gwint (śruby)
bieżnik (opony)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
punkt kulminacyjny
kulminacyjny moment
punkt szczytowy
punkt krytyczny
kulminacyjny moment
punkt szczytowy
punkt krytyczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
7
przypuszczenie
domysł
domysł
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
8
sprawa karna
przestępstwo
przestępstwo
żargon policyjny lub reporterów kryminalnych, szczególnie jako ヤマ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; pisanie zwykle z użyciem kana
9
wspinaczka górska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
10
festiwalowa platforma
zwłaszcza z ozdobną halabardą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
山鉾
11
talia z której gracze dobierają karty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gra w karty
zobacz również
山札
12
ściana
płytka ścienna
płytka ścienna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mahjong
13
dziki
przed nazwą rośliny lub zwierzęcia
rzeczownik, używany jako przedrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
rzeczownik (przedrostek) |
Przykładowe zdania
Spójrz na tę górę. |
あの山を見てごらん。 |
Byłem w górach. |
私は山にいました。 |
Cicha woda brzegi rwie. |
塵も積もれば山となる。 |
W 776 roku p.n.e pierwsze Igrzyska Olimpijskie odbyły się u stóp Olimpu, by uczcić najwyższego z greckich bogów, Zeusa. |
W 776 roku przed Chrystusem pierwsze Igrzyska Olimpijskie odbyły się u stóp Olimpu, by uczcić najwyższego z greckich bogów, Dzeusa. |
紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスを称えるため、オリンポス山の麓で開催された。 |
Księżyc wschodzi nad górami. |
月が山の向こうから上がりつつある。 |
月が山の向こうから昇りつつある。 |
Po nas choćby potop! |
後は野となれ山となれ。 |
Jeśli wejście na tą górę ma zająć cztery godziny, to nie wchodzimy. |
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 |
Góry wyglądają lepiej, kiedy ogląda się je z dużej odległości. |
山は遠見の方がよい。 |
Wolę góry od morza. |
私は海より山が好きだ。 |
Zobaczyliśmy górę w pewnej odległości. |
遠くに山が見えた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
山です |
やまです |
yama desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
山ではありません |
やまではありません |
yama dewa arimasen |
|
|
山じゃありません |
やまじゃありません |
yama ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
山でした |
やまでした |
yama deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
山ではありませんでした |
やまではありませんでした |
yama dewa arimasen deshita |
|
|
山じゃありませんでした |
やまじゃありませんでした |
yama ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
山だ |
やまだ |
yama da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
山じゃない |
やまじゃない |
yama ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
山だった |
やまだった |
yama datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
山じゃなかった |
やまじゃなかった |
yama ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
山で |
やまで |
yama de |
|
|
Przeczenie
山じゃなくて |
やまじゃなくて |
yama ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
山でございます |
やまでございます |
yama de gozaimasu |
|
|
山でござる |
やまでござる |
yama de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
山がほしい |
やまがほしい |
yama ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
山をほしがっている |
やまをほしがっている |
yama o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 山をくれる |
[dający] [は/が] やまをくれる |
[dający] [wa/ga] yama o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に山をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yama o ageru |
Decydować się na
山にする |
やまにする |
yama ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
山だって |
やまだって |
yama datte |
|
|
山だったって |
やまだったって |
yama dattatte |
Forma wyjaśniająca
山なんです |
やまなんです |
yama nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
山だったら、... |
やまだったら、... |
yama dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
山じゃなかったら、... |
やまじゃなかったら、... |
yama ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
山の時、... |
やまのとき、... |
yama no toki, ... |
|
|
山だった時、... |
やまだったとき、... |
yama datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
山になると, ... |
やまになると, ... |
yama ni naru to, ... |
Lubić
山が好き |
やまがすき |
yama ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
山だといいですね |
やまだといいですね |
yama da to ii desu ne |
|
|
山じゃないといいですね |
やまじゃないといいですね |
yama ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
山だといいんですが |
やまだといいんですが |
yama da to ii n desu ga |
|
|
山だといいんですけど |
やまだといいんですけど |
yama da to ii n desu kedo |
|
|
山じゃないといいんですが |
やまじゃないといいんですが |
yama ja nai to ii n desu ga |
|
|
山じゃないといいんですけど |
やまじゃないといいんですけど |
yama ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
山なのに, ... |
やまなのに, ... |
yama na noni, ... |
|
|
山だったのに, ... |
やまだったのに, ... |
yama datta noni, ... |
Nawet, jeśli
山でも |
やまでも |
yama de mo |
Nawet, jeśli nie
山じゃなくても |
やまじゃなくても |
yama ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という山 |
[nazwa] というやま |
[nazwa] to iu yama |
Nie lubić
山がきらい |
やまがきらい |
yama ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yama o morau |
Podobny do ..., jak ...
山のような [inny rzeczownik] |
やまのような [inny rzeczownik] |
yama no you na [inny rzeczownik] |
|
|
山のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
山のはずです |
やまなのはずです |
yama no hazu desu |
|
|
山のはずでした |
やまのはずでした |
yama no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
山かもしれません |
やまかもしれません |
yama kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
山でしょう |
やまでしょう |
yama deshou |
Pytania w zdaniach
山 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
山であれ |
やまであれ |
yama de are |
Stawać się
山になる |
やまになる |
yama ni naru |
Słyszałem, że ...
山だそうです |
やまだそうです |
yama da sou desu |
|
|
山だったそうです |
やまだったそうです |
yama datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
山みたいです |
やまみたいです |
yama mitai desu |
|
|
山みたいな |
やまみたいな |
yama mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
山みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yama mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
山であるな |
やまであるな |
yama de aru na |
