Szczegóły słowa 仕手 | して
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| して |
|
|||||
| shite |
Znaczenie znaków kanji
| 仕 |
służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał |
Pokaż szczegóły znaku |
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sprawca
wykonawca
wykonawca
często pisane jako 為手
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
odtwórca
artysta
protagonista
bohater
główna postać
artysta
protagonista
bohater
główna postać
często pisane jako シテ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
teatr no
pisanie zwykle z użyciem kana
3
spekulant
kombinator
kombinator
w obrocie handlowym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
giełda papierów wartościowych
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仕手です |
してです |
shite desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仕手ではありません |
してではありません |
shite dewa arimasen |
|
|
仕手じゃありません |
してじゃありません |
shite ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仕手でした |
してでした |
shite deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仕手ではありませんでした |
してではありませんでした |
shite dewa arimasen deshita |
|
|
仕手じゃありませんでした |
してじゃありませんでした |
shite ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仕手だ |
してだ |
shite da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仕手じゃない |
してじゃない |
shite ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仕手だった |
してだった |
shite datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仕手じゃなかった |
してじゃなかった |
shite ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
仕手で |
してで |
shite de |
|
|
Przeczenie
仕手じゃなくて |
してじゃなくて |
shite ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
仕手でございます |
してでございます |
shite de gozaimasu |
|
|
仕手でござる |
してでござる |
shite de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
仕手がほしい |
してがほしい |
shite ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
仕手をほしがっている |
してをほしがっている |
shite o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 仕手をくれる |
[dający] [は/が] してをくれる |
[dający] [wa/ga] shite o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に仕手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shite o ageru |
Decydować się na
仕手にする |
してにする |
shite ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
仕手だって |
してだって |
shite datte |
|
|
仕手だったって |
してだったって |
shite dattatte |
Forma wyjaśniająca
仕手なんです |
してなんです |
shite nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
仕手だったら、... |
してだったら、... |
shite dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
仕手じゃなかったら、... |
してじゃなかったら、... |
shite ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
仕手の時、... |
してのとき、... |
shite no toki, ... |
|
|
仕手だった時、... |
してだったとき、... |
shite datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
仕手になると, ... |
してになると, ... |
shite ni naru to, ... |
Lubić
仕手が好き |
してがすき |
shite ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
仕手だといいですね |
してだといいですね |
shite da to ii desu ne |
|
|
仕手じゃないといいですね |
してじゃないといいですね |
shite ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
仕手だといいんですが |
してだといいんですが |
shite da to ii n desu ga |
|
|
仕手だといいんですけど |
してだといいんですけど |
shite da to ii n desu kedo |
|
|
仕手じゃないといいんですが |
してじゃないといいんですが |
shite ja nai to ii n desu ga |
|
|
仕手じゃないといいんですけど |
してじゃないといいんですけど |
shite ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
仕手なのに, ... |
してなのに, ... |
shite na noni, ... |
|
|
仕手だったのに, ... |
してだったのに, ... |
shite datta noni, ... |
Nawet, jeśli
仕手でも |
してでも |
shite de mo |
Nawet, jeśli nie
仕手じゃなくても |
してじゃなくても |
shite ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という仕手 |
[nazwa] というして |
[nazwa] to iu shite |
Nie lubić
仕手がきらい |
してがきらい |
shite ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仕手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] してをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shite o morau |
Podobny do ..., jak ...
仕手のような [inny rzeczownik] |
してのような [inny rzeczownik] |
shite no you na [inny rzeczownik] |
|
|
仕手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
してのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
仕手のはずです |
してなのはずです |
shite no hazu desu |
|
|
仕手のはずでした |
してのはずでした |
shite no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
仕手かもしれません |
してかもしれません |
shite kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
仕手でしょう |
してでしょう |
shite deshou |
Pytania w zdaniach
仕手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
して か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
仕手であれ |
してであれ |
shite de are |
Słyszałem, że ...
仕手だそうです |
してだそうです |
shite da sou desu |
|
|
仕手だったそうです |
してだったそうです |
shite datta sou desu |
Stawać się
仕手になる |
してになる |
shite ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
仕手みたいです |
してみたいです |
shite mitai desu |
|
|
仕手みたいな |
してみたいな |
shite mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
仕手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
してみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shite mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
仕手であるな |
してであるな |
shite de aru na |
