小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

shi

Znaczenie znaków kanji

cierń, kolec, przekłuwanie, przebijanie, kłucie, ukłucie, wbijanie, wizytówka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wizytówka
bilet wizytowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 名刺

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Róże mają kolce na łodygach.

バラは茎に刺がある。


Róża ma kolce na łodydze.

バラは茎に刺がある。


Nie potrafię wyjąć z palca tej drzazgi.

この、指のとげが抜けないんだよ。

このとげが指から抜けないんだよ。

この指に刺がささって取れません。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺です

しです

shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺ではありません

しではありません

shi dewa arimasen

刺じゃありません

しじゃありません

shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刺でした

しでした

shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

刺ではありませんでした

しではありませんでした

shi dewa arimasen deshita

刺じゃありませんでした

しじゃありませんでした

shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺だ

しだ

shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺じゃない

しじゃない

shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刺だった

しだった

shi datta

Przeczenie, czas przeszły

刺じゃなかった

しじゃなかった

shi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

刺で

しで

shi de

Przeczenie

刺じゃなくて

しじゃなくて

shi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刺でございます

しでございます

shi de gozaimasu

刺でござる

しでござる

shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刺がほしい

しがほしい

shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刺をほしがっている

しをほしがっている

shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刺をくれる

[dający] [は/が] しをくれる

[dający] [wa/ga] shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shi o ageru


Decydować się na

刺にする

しにする

shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刺だって

しだって

shi datte

刺だったって

しだったって

shi dattatte


Forma wyjaśniająca

刺なんです

しなんです

shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刺だったら、...

しだったら、...

shi dattara, ...

twierdzenie

刺じゃなかったら、...

しじゃなかったら、...

shi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

刺の時、...

しのとき、...

shi no toki, ...

刺だった時、...

しだったとき、...

shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刺になると, ...

しになると, ...

shi ni naru to, ...


Lubić

刺が好き

しがすき

shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刺だといいですね

しだといいですね

shi da to ii desu ne

刺じゃないといいですね

しじゃないといいですね

shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刺だといいんですが

しだといいんですが

shi da to ii n desu ga

刺だといいんですけど

しだといいんですけど

shi da to ii n desu kedo

刺じゃないといいんですが

しじゃないといいんですが

shi ja nai to ii n desu ga

刺じゃないといいんですけど

しじゃないといいんですけど

shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刺なのに, ...

しなのに, ...

shi na noni, ...

刺だったのに, ...

しだったのに, ...

shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

刺でも

しでも

shi de mo


Nawet, jeśli nie

刺じゃなくても

しじゃなくても

shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刺

[nazwa] というし

[nazwa] to iu shi


Nie lubić

刺がきらい

しがきらい

shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shi o morau


Podobny do ..., jak ...

刺のような [inny rzeczownik]

しのような [inny rzeczownik]

shi no you na [inny rzeczownik]

刺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刺のはずです

しなのはずです

shi no hazu desu

刺のはずでした

しのはずでした

shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刺かもしれません

しかもしれません

shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刺でしょう

しでしょう

shi deshou


Pytania w zdaniach

刺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

し か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

刺であれ

しであれ

shi de are


Stawać się

刺になる

しになる

shi ni naru


Słyszałem, że ...

刺だそうです

しだそうです

shi da sou desu

刺だったそうです

しだったそうです

shi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刺みたいです

しみたいです

shi mitai desu

刺みたいな

しみたいな

shi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刺みたいに [przymiotnik, czasownik]

しみたいに [przymiotnik, czasownik]

shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

刺であるな

しであるな

shi de aru na