小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 四季 | しき

Informacje podstawowe

Słowa

しき
shiki

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

cztery pory roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

W Japonii mamy cztery pory roku.

日本には四季があります。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

四季です

しきです

shiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

四季ではありません

しきではありません

shiki dewa arimasen

四季じゃありません

しきじゃありません

shiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

四季でした

しきでした

shiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

四季ではありませんでした

しきではありませんでした

shiki dewa arimasen deshita

四季じゃありませんでした

しきじゃありませんでした

shiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

四季だ

しきだ

shiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

四季じゃない

しきじゃない

shiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

四季だった

しきだった

shiki datta

Przeczenie, czas przeszły

四季じゃなかった

しきじゃなかった

shiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

四季で

しきで

shiki de

Przeczenie

四季じゃなくて

しきじゃなくて

shiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

四季でございます

しきでございます

shiki de gozaimasu

四季でござる

しきでござる

shiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

四季がほしい

しきがほしい

shiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

四季をほしがっている

しきをほしがっている

shiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 四季をくれる

[dający] [は/が] しきをくれる

[dający] [wa/ga] shiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に四季をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiki o ageru


Decydować się na

四季にする

しきにする

shiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

四季だって

しきだって

shiki datte

四季だったって

しきだったって

shiki dattatte


Forma wyjaśniająca

四季なんです

しきなんです

shiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

四季だったら、...

しきだったら、...

shiki dattara, ...

twierdzenie

四季じゃなかったら、...

しきじゃなかったら、...

shiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

四季の時、...

しきのとき、...

shiki no toki, ...

四季だった時、...

しきだったとき、...

shiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

四季になると, ...

しきになると, ...

shiki ni naru to, ...


Lubić

四季が好き

しきがすき

shiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

四季だといいですね

しきだといいですね

shiki da to ii desu ne

四季じゃないといいですね

しきじゃないといいですね

shiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

四季だといいんですが

しきだといいんですが

shiki da to ii n desu ga

四季だといいんですけど

しきだといいんですけど

shiki da to ii n desu kedo

四季じゃないといいんですが

しきじゃないといいんですが

shiki ja nai to ii n desu ga

四季じゃないといいんですけど

しきじゃないといいんですけど

shiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

四季なのに, ...

しきなのに, ...

shiki na noni, ...

四季だったのに, ...

しきだったのに, ...

shiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

四季でも

しきでも

shiki de mo


Nawet, jeśli nie

四季じゃなくても

しきじゃなくても

shiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という四季

[nazwa] というしき

[nazwa] to iu shiki


Nie lubić

四季がきらい

しきがきらい

shiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 四季を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiki o morau


Podobny do ..., jak ...

四季のような [inny rzeczownik]

しきのような [inny rzeczownik]

shiki no you na [inny rzeczownik]

四季のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

四季のはずです

しきなのはずです

shiki no hazu desu

四季のはずでした

しきのはずでした

shiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

四季かもしれません

しきかもしれません

shiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

四季でしょう

しきでしょう

shiki deshou


Pytania w zdaniach

四季 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

四季であれ

しきであれ

shiki de are


Stawać się

四季になる

しきになる

shiki ni naru


Słyszałem, że ...

四季だそうです

しきだそうです

shiki da sou desu

四季だったそうです

しきだったそうです

shiki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

四季みたいです

しきみたいです

shiki mitai desu

四季みたいな

しきみたいな

shiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

四季みたいに [przymiotnik, czasownik]

しきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

四季であるな

しきであるな

shiki de aru na