小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 四肢 | しし

Informacje podstawowe

Słowa

しし
shishi

Znaczenie znaków kanji

cztery

Pokaż szczegóły znaku

kończyna, kończyny, ręce i nogi

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

(cztery) kończyny
ręce i nogi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

四肢です

ししです

shishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

四肢ではありません

ししではありません

shishi dewa arimasen

四肢じゃありません

ししじゃありません

shishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

四肢でした

ししでした

shishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

四肢ではありませんでした

ししではありませんでした

shishi dewa arimasen deshita

四肢じゃありませんでした

ししじゃありませんでした

shishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

四肢だ

ししだ

shishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

四肢じゃない

ししじゃない

shishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

四肢だった

ししだった

shishi datta

Przeczenie, czas przeszły

四肢じゃなかった

ししじゃなかった

shishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

四肢で

ししで

shishi de

Przeczenie

四肢じゃなくて

ししじゃなくて

shishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

四肢でございます

ししでございます

shishi de gozaimasu

四肢でござる

ししでござる

shishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

四肢がほしい

ししがほしい

shishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

四肢をほしがっている

ししをほしがっている

shishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 四肢をくれる

[dający] [は/が] ししをくれる

[dający] [wa/ga] shishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に四肢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にししをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shishi o ageru


Decydować się na

四肢にする

ししにする

shishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

四肢だって

ししだって

shishi datte

四肢だったって

ししだったって

shishi dattatte


Forma wyjaśniająca

四肢なんです

ししなんです

shishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

四肢だったら、...

ししだったら、...

shishi dattara, ...

twierdzenie

四肢じゃなかったら、...

ししじゃなかったら、...

shishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

四肢の時、...

ししのとき、...

shishi no toki, ...

四肢だった時、...

ししだったとき、...

shishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

四肢になると, ...

ししになると, ...

shishi ni naru to, ...


Lubić

四肢が好き

ししがすき

shishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

四肢だといいですね

ししだといいですね

shishi da to ii desu ne

四肢じゃないといいですね

ししじゃないといいですね

shishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

四肢だといいんですが

ししだといいんですが

shishi da to ii n desu ga

四肢だといいんですけど

ししだといいんですけど

shishi da to ii n desu kedo

四肢じゃないといいんですが

ししじゃないといいんですが

shishi ja nai to ii n desu ga

四肢じゃないといいんですけど

ししじゃないといいんですけど

shishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

四肢なのに, ...

ししなのに, ...

shishi na noni, ...

四肢だったのに, ...

ししだったのに, ...

shishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

四肢でも

ししでも

shishi de mo


Nawet, jeśli nie

四肢じゃなくても

ししじゃなくても

shishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という四肢

[nazwa] というしし

[nazwa] to iu shishi


Nie lubić

四肢がきらい

ししがきらい

shishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 四肢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ししをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shishi o morau


Podobny do ..., jak ...

四肢のような [inny rzeczownik]

ししのような [inny rzeczownik]

shishi no you na [inny rzeczownik]

四肢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ししのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

四肢のはずです

ししなのはずです

shishi no hazu desu

四肢のはずでした

ししのはずでした

shishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

四肢かもしれません

ししかもしれません

shishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

四肢でしょう

ししでしょう

shishi deshou


Pytania w zdaniach

四肢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

四肢であれ

ししであれ

shishi de are


Stawać się

四肢になる

ししになる

shishi ni naru


Słyszałem, że ...

四肢だそうです

ししだそうです

shishi da sou desu

四肢だったそうです

ししだったそうです

shishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

四肢みたいです

ししみたいです

shishi mitai desu

四肢みたいな

ししみたいな

shishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

四肢みたいに [przymiotnik, czasownik]

ししみたいに [przymiotnik, czasownik]

shishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

四肢であるな

ししであるな

shishi de aru na