小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 姉, 姐 | あね

Informacje podstawowe

Słowa

あね
あね
ane
あね
あね
ane

Znaczenie znaków kanji

starsza siostra

Pokaż szczegóły znaku

starsza siostra, służąca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

starsza siostra
własna rodzina, formalnie, pokornie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Moja siostra pokazała mi swój nowy zegarek.

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。


Moja siostra wyszła za kolegę z liceum.

私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。


To moja starsza siostra.

彼女は私の姉です。


Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。


Obie moje siostry są zamężne.

私の姉は2人とも結婚している。


Pisarz, którego najbardziej lubi moja siostra, to Soseki.

姉が一番好きなのは漱石です。


Moja siostra pokazała mi nowy zegarek.

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。


Myślałem, żeby pójść do siostry.

姉のところにいこうかと思ったんだけど。


Moja starsza siostra gra dobrze na gitarze.

姉はギターが上手いんです。

姉はギターを弾くことが上手だ。


Moja siostra szaleje na punkcie tenisa.

姉はテニスに夢中だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姉です

あねです

ane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姉ではありません

あねではありません

ane dewa arimasen

姉じゃありません

あねじゃありません

ane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

姉でした

あねでした

ane deshita

Przeczenie, czas przeszły

姉ではありませんでした

あねではありませんでした

ane dewa arimasen deshita

姉じゃありませんでした

あねじゃありませんでした

ane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姉だ

あねだ

ane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

姉じゃない

あねじゃない

ane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

姉だった

あねだった

ane datta

Przeczenie, czas przeszły

姉じゃなかった

あねじゃなかった

ane ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

姉で

あねで

ane de

Przeczenie

姉じゃなくて

あねじゃなくて

ane ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

姉でございます

あねでございます

ane de gozaimasu

姉でござる

あねでござる

ane de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姐です

あねです

ane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姐ではありません

あねではありません

ane dewa arimasen

姐じゃありません

あねじゃありません

ane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

姐でした

あねでした

ane deshita

Przeczenie, czas przeszły

姐ではありませんでした

あねではありませんでした

ane dewa arimasen deshita

姐じゃありませんでした

あねじゃありませんでした

ane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姐だ

あねだ

ane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

姐じゃない

あねじゃない

ane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

姐だった

あねだった

ane datta

Przeczenie, czas przeszły

姐じゃなかった

あねじゃなかった

ane ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

姐で

あねで

ane de

Przeczenie

姐じゃなくて

あねじゃなくて

ane ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

姐でございます

あねでございます

ane de gozaimasu

姐でござる

あねでござる

ane de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

姉がほしい

あねがほしい

ane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

姉をほしがっている

あねをほしがっている

ane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 姉をくれる

[dający] [は/が] あねをくれる

[dający] [wa/ga] ane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に姉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ane o ageru


Decydować się na

姉にする

あねにする

ane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

姉だって

あねだって

ane datte

姉だったって

あねだったって

ane dattatte


Forma wyjaśniająca

姉なんです

あねなんです

ane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

姉だったら、...

あねだったら、...

ane dattara, ...

twierdzenie

姉じゃなかったら、...

あねじゃなかったら、...

ane ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

姉の時、...

あねのとき、...

ane no toki, ...

姉だった時、...

あねだったとき、...

ane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

姉になると, ...

あねになると, ...

ane ni naru to, ...


Lubić

姉が好き

あねがすき

ane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

姉だといいですね

あねだといいですね

ane da to ii desu ne

姉じゃないといいですね

あねじゃないといいですね

ane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

姉だといいんですが

あねだといいんですが

ane da to ii n desu ga

姉だといいんですけど

あねだといいんですけど

ane da to ii n desu kedo

姉じゃないといいんですが

あねじゃないといいんですが

ane ja nai to ii n desu ga

姉じゃないといいんですけど

あねじゃないといいんですけど

ane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

姉なのに, ...

あねなのに, ...

ane na noni, ...

姉だったのに, ...

あねだったのに, ...

ane datta noni, ...


Nawet, jeśli

姉でも

あねでも

ane de mo


Nawet, jeśli nie

姉じゃなくても

あねじゃなくても

ane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という姉

[nazwa] というあね

[nazwa] to iu ane


Nie lubić

姉がきらい

あねがきらい

ane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ane o morau


Podobny do ..., jak ...

姉のような [inny rzeczownik]

あねのような [inny rzeczownik]

ane no you na [inny rzeczownik]

姉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

姉のはずです

あねなのはずです

ane no hazu desu

姉のはずでした

あねのはずでした

ane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

姉かもしれません

あねかもしれません

ane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

姉でしょう

あねでしょう

ane deshou


Pytania w zdaniach

姉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

姉であれ

あねであれ

ane de are


Stawać się

姉になる

あねになる

ane ni naru


Słyszałem, że ...

姉だそうです

あねだそうです

ane da sou desu

姉だったそうです

あねだったそうです

ane datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

姉みたいです

あねみたいです

ane mitai desu

姉みたいな

あねみたいな

ane mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姉みたいに [przymiotnik, czasownik]

あねみたいに [przymiotnik, czasownik]

ane mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

姉であるな

あねであるな

ane de aru na

Chcieć (I i II osoba)

姐がほしい

あねがほしい

ane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

姐をほしがっている

あねをほしがっている

ane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 姐をくれる

[dający] [は/が] あねをくれる

[dający] [wa/ga] ane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に姐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ane o ageru


Decydować się na

姐にする

あねにする

ane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

姐だって

あねだって

ane datte

姐だったって

あねだったって

ane dattatte


Forma wyjaśniająca

姐なんです

あねなんです

ane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

姐だったら、...

あねだったら、...

ane dattara, ...

twierdzenie

姐じゃなかったら、...

あねじゃなかったら、...

ane ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

姐の時、...

あねのとき、...

ane no toki, ...

姐だった時、...

あねだったとき、...

ane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

姐になると, ...

あねになると, ...

ane ni naru to, ...


Lubić

姐が好き

あねがすき

ane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

姐だといいですね

あねだといいですね

ane da to ii desu ne

姐じゃないといいですね

あねじゃないといいですね

ane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

姐だといいんですが

あねだといいんですが

ane da to ii n desu ga

姐だといいんですけど

あねだといいんですけど

ane da to ii n desu kedo

姐じゃないといいんですが

あねじゃないといいんですが

ane ja nai to ii n desu ga

姐じゃないといいんですけど

あねじゃないといいんですけど

ane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

姐なのに, ...

あねなのに, ...

ane na noni, ...

姐だったのに, ...

あねだったのに, ...

ane datta noni, ...


Nawet, jeśli

姐でも

あねでも

ane de mo


Nawet, jeśli nie

姐じゃなくても

あねじゃなくても

ane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という姐

[nazwa] というあね

[nazwa] to iu ane


Nie lubić

姐がきらい

あねがきらい

ane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ane o morau


Podobny do ..., jak ...

姐のような [inny rzeczownik]

あねのような [inny rzeczownik]

ane no you na [inny rzeczownik]

姐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

姐のはずです

あねなのはずです

ane no hazu desu

姐のはずでした

あねのはずでした

ane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

姐かもしれません

あねかもしれません

ane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

姐でしょう

あねでしょう

ane deshou


Pytania w zdaniach

姐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

姐であれ

あねであれ

ane de are


Stawać się

姐になる

あねになる

ane ni naru


Słyszałem, że ...

姐だそうです

あねだそうです

ane da sou desu

姐だったそうです

あねだったそうです

ane datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

姐みたいです

あねみたいです

ane mitai desu

姐みたいな

あねみたいな

ane mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姐みたいに [przymiotnik, czasownik]

あねみたいに [przymiotnik, czasownik]

ane mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

姐であるな

あねであるな

ane de aru na