小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 子息 | しそく

Informacje podstawowe

Słowa

そく
しそく
shisoku

Znaczenie znaków kanji

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

oddech, oddychanie, syn, odsetki, odpoczynek, dobieganie końca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

syn
czyjś, często jako ご〜
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子息です

しそくです

shisoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

子息ではありません

しそくではありません

shisoku dewa arimasen

子息じゃありません

しそくじゃありません

shisoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

子息でした

しそくでした

shisoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

子息ではありませんでした

しそくではありませんでした

shisoku dewa arimasen deshita

子息じゃありませんでした

しそくじゃありませんでした

shisoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子息だ

しそくだ

shisoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

子息じゃない

しそくじゃない

shisoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

子息だった

しそくだった

shisoku datta

Przeczenie, czas przeszły

子息じゃなかった

しそくじゃなかった

shisoku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

子息で

しそくで

shisoku de

Przeczenie

子息じゃなくて

しそくじゃなくて

shisoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

子息でございます

しそくでございます

shisoku de gozaimasu

子息でござる

しそくでござる

shisoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

子息がほしい

しそくがほしい

shisoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

子息をほしがっている

しそくをほしがっている

shisoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 子息をくれる

[dający] [は/が] しそくをくれる

[dający] [wa/ga] shisoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に子息をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしそくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shisoku o ageru


Decydować się na

子息にする

しそくにする

shisoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

子息だって

しそくだって

shisoku datte

子息だったって

しそくだったって

shisoku dattatte


Forma wyjaśniająca

子息なんです

しそくなんです

shisoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

子息だったら、...

しそくだったら、...

shisoku dattara, ...

twierdzenie

子息じゃなかったら、...

しそくじゃなかったら、...

shisoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

子息の時、...

しそくのとき、...

shisoku no toki, ...

子息だった時、...

しそくだったとき、...

shisoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

子息になると, ...

しそくになると, ...

shisoku ni naru to, ...


Lubić

子息が好き

しそくがすき

shisoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

子息だといいですね

しそくだといいですね

shisoku da to ii desu ne

子息じゃないといいですね

しそくじゃないといいですね

shisoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

子息だといいんですが

しそくだといいんですが

shisoku da to ii n desu ga

子息だといいんですけど

しそくだといいんですけど

shisoku da to ii n desu kedo

子息じゃないといいんですが

しそくじゃないといいんですが

shisoku ja nai to ii n desu ga

子息じゃないといいんですけど

しそくじゃないといいんですけど

shisoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

子息なのに, ...

しそくなのに, ...

shisoku na noni, ...

子息だったのに, ...

しそくだったのに, ...

shisoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

子息でも

しそくでも

shisoku de mo


Nawet, jeśli nie

子息じゃなくても

しそくじゃなくても

shisoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という子息

[nazwa] というしそく

[nazwa] to iu shisoku


Nie lubić

子息がきらい

しそくがきらい

shisoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 子息を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しそくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shisoku o morau


Podobny do ..., jak ...

子息のような [inny rzeczownik]

しそくのような [inny rzeczownik]

shisoku no you na [inny rzeczownik]

子息のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shisoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

子息のはずです

しそくなのはずです

shisoku no hazu desu

子息のはずでした

しそくのはずでした

shisoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

子息かもしれません

しそくかもしれません

shisoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

子息でしょう

しそくでしょう

shisoku deshou


Pytania w zdaniach

子息 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shisoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

子息であれ

しそくであれ

shisoku de are


Stawać się

子息になる

しそくになる

shisoku ni naru


Słyszałem, że ...

子息だそうです

しそくだそうです

shisoku da sou desu

子息だったそうです

しそくだったそうです

shisoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

子息みたいです

しそくみたいです

shisoku mitai desu

子息みたいな

しそくみたいな

shisoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

子息みたいに [przymiotnik, czasownik]

しそくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shisoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

子息であるな

しそくであるな

shisoku de aru na