Szczegóły słowa 市議 | しぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しぎ |
|
|||||
| shigi |
Znaczenie znaków kanji
| 市 |
rynek, targ, miasto, miasteczko |
Pokaż szczegóły znaku |
| 議 |
narada, obrady, konsultacja, dyskusja, namysł, rozwaga, rozważanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
radny miasta
radny miejski
członek zgromadzenia miasta
radny miejski
członek zgromadzenia miasta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
市議会議員
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
市議です |
しぎです |
shigi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
市議ではありません |
しぎではありません |
shigi dewa arimasen |
|
|
市議じゃありません |
しぎじゃありません |
shigi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
市議でした |
しぎでした |
shigi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
市議ではありませんでした |
しぎではありませんでした |
shigi dewa arimasen deshita |
|
|
市議じゃありませんでした |
しぎじゃありませんでした |
shigi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
市議だ |
しぎだ |
shigi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
市議じゃない |
しぎじゃない |
shigi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
市議だった |
しぎだった |
shigi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
市議じゃなかった |
しぎじゃなかった |
shigi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
市議で |
しぎで |
shigi de |
|
|
Przeczenie
市議じゃなくて |
しぎじゃなくて |
shigi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
市議でございます |
しぎでございます |
shigi de gozaimasu |
|
|
市議でござる |
しぎでござる |
shigi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
市議がほしい |
しぎがほしい |
shigi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
市議をほしがっている |
しぎをほしがっている |
shigi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 市議をくれる |
[dający] [は/が] しぎをくれる |
[dający] [wa/ga] shigi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に市議をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shigi o ageru |
Decydować się na
市議にする |
しぎにする |
shigi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
市議だって |
しぎだって |
shigi datte |
|
|
市議だったって |
しぎだったって |
shigi dattatte |
Forma wyjaśniająca
市議なんです |
しぎなんです |
shigi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
市議だったら、... |
しぎだったら、... |
shigi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
市議じゃなかったら、... |
しぎじゃなかったら、... |
shigi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
市議の時、... |
しぎのとき、... |
shigi no toki, ... |
|
|
市議だった時、... |
しぎだったとき、... |
shigi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
市議になると, ... |
しぎになると, ... |
shigi ni naru to, ... |
Lubić
市議が好き |
しぎがすき |
shigi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
市議だといいですね |
しぎだといいですね |
shigi da to ii desu ne |
|
|
市議じゃないといいですね |
しぎじゃないといいですね |
shigi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
市議だといいんですが |
しぎだといいんですが |
shigi da to ii n desu ga |
|
|
市議だといいんですけど |
しぎだといいんですけど |
shigi da to ii n desu kedo |
|
|
市議じゃないといいんですが |
しぎじゃないといいんですが |
shigi ja nai to ii n desu ga |
|
|
市議じゃないといいんですけど |
しぎじゃないといいんですけど |
shigi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
市議なのに, ... |
しぎなのに, ... |
shigi na noni, ... |
|
|
市議だったのに, ... |
しぎだったのに, ... |
shigi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
市議でも |
しぎでも |
shigi de mo |
Nawet, jeśli nie
市議じゃなくても |
しぎじゃなくても |
shigi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という市議 |
[nazwa] というしぎ |
[nazwa] to iu shigi |
Nie lubić
市議がきらい |
しぎがきらい |
shigi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 市議を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shigi o morau |
Podobny do ..., jak ...
市議のような [inny rzeczownik] |
しぎのような [inny rzeczownik] |
shigi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
市議のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
市議のはずです |
しぎなのはずです |
shigi no hazu desu |
|
|
市議のはずでした |
しぎのはずでした |
shigi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
市議かもしれません |
しぎかもしれません |
shigi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
市議でしょう |
しぎでしょう |
shigi deshou |
Pytania w zdaniach
市議 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
市議であれ |
しぎであれ |
shigi de are |
Stawać się
市議になる |
しぎになる |
shigi ni naru |
Słyszałem, że ...
市議だそうです |
しぎだそうです |
shigi da sou desu |
|
|
市議だったそうです |
しぎだったそうです |
shigi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
市議みたいです |
しぎみたいです |
shigi mitai desu |
|
|
市議みたいな |
しぎみたいな |
shigi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
市議みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shigi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
市議であるな |
しぎであるな |
shigi de aru na |
