Szczegóły słowa 思慕 | しぼ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しぼ |
|
|||||
| shibo |
Znaczenie znaków kanji
| 思 |
myślenie, sądzenie, uważanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 慕 |
cierpiący, marniejący, pragnienie, tęsknienie za, kochanie z całego serca, adorowanie, wielbienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pragnienie
tęsknota
głębokie uczucie
głęboka sympatia
tęsknota
głębokie uczucie
głęboka sympatia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
思慕です |
しぼです |
shibo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
思慕ではありません |
しぼではありません |
shibo dewa arimasen |
|
|
思慕じゃありません |
しぼじゃありません |
shibo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
思慕でした |
しぼでした |
shibo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
思慕ではありませんでした |
しぼではありませんでした |
shibo dewa arimasen deshita |
|
|
思慕じゃありませんでした |
しぼじゃありませんでした |
shibo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
思慕だ |
しぼだ |
shibo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
思慕じゃない |
しぼじゃない |
shibo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
思慕だった |
しぼだった |
shibo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
思慕じゃなかった |
しぼじゃなかった |
shibo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
思慕で |
しぼで |
shibo de |
|
|
Przeczenie
思慕じゃなくて |
しぼじゃなくて |
shibo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
思慕でございます |
しぼでございます |
shibo de gozaimasu |
|
|
思慕でござる |
しぼでござる |
shibo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
思慕がほしい |
しぼがほしい |
shibo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
思慕をほしがっている |
しぼをほしがっている |
shibo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 思慕をくれる |
[dający] [は/が] しぼをくれる |
[dający] [wa/ga] shibo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に思慕をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしぼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibo o ageru |
Decydować się na
思慕にする |
しぼにする |
shibo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
思慕だって |
しぼだって |
shibo datte |
|
|
思慕だったって |
しぼだったって |
shibo dattatte |
Forma wyjaśniająca
思慕なんです |
しぼなんです |
shibo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
思慕だったら、... |
しぼだったら、... |
shibo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
思慕じゃなかったら、... |
しぼじゃなかったら、... |
shibo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
思慕の時、... |
しぼのとき、... |
shibo no toki, ... |
|
|
思慕だった時、... |
しぼだったとき、... |
shibo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
思慕になると, ... |
しぼになると, ... |
shibo ni naru to, ... |
Lubić
思慕が好き |
しぼがすき |
shibo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
思慕だといいですね |
しぼだといいですね |
shibo da to ii desu ne |
|
|
思慕じゃないといいですね |
しぼじゃないといいですね |
shibo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
思慕だといいんですが |
しぼだといいんですが |
shibo da to ii n desu ga |
|
|
思慕だといいんですけど |
しぼだといいんですけど |
shibo da to ii n desu kedo |
|
|
思慕じゃないといいんですが |
しぼじゃないといいんですが |
shibo ja nai to ii n desu ga |
|
|
思慕じゃないといいんですけど |
しぼじゃないといいんですけど |
shibo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
思慕なのに, ... |
しぼなのに, ... |
shibo na noni, ... |
|
|
思慕だったのに, ... |
しぼだったのに, ... |
shibo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
思慕でも |
しぼでも |
shibo de mo |
Nawet, jeśli nie
思慕じゃなくても |
しぼじゃなくても |
shibo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という思慕 |
[nazwa] というしぼ |
[nazwa] to iu shibo |
Nie lubić
思慕がきらい |
しぼがきらい |
shibo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 思慕を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しぼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibo o morau |
Podczas
思慕の間に, ... |
しぼのあいだに, ... |
shibo no aida ni, ... |
|
|
思慕の間, ... |
しぼのあいだ, ... |
shibo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
思慕のような [inny rzeczownik] |
しぼのような [inny rzeczownik] |
shibo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
思慕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shibo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
思慕のはずです |
しぼなのはずです |
shibo no hazu desu |
|
|
思慕のはずでした |
しぼのはずでした |
shibo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
思慕かもしれません |
しぼかもしれません |
shibo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
思慕でしょう |
しぼでしょう |
shibo deshou |
Pytania w zdaniach
思慕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shibo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
思慕であれ |
しぼであれ |
shibo de are |
Stawać się
思慕になる |
しぼになる |
shibo ni naru |
Słyszałem, że ...
思慕だそうです |
しぼだそうです |
shibo da sou desu |
|
|
思慕だったそうです |
しぼだったそうです |
shibo datta sou desu |
Tworzenie czynności
思慕する |
しぼする |
shibo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
思慕みたいです |
しぼみたいです |
shibo mitai desu |
|
|
思慕みたいな |
しぼみたいな |
shibo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
思慕みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しぼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shibo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
思慕であるな |
しぼであるな |
shibo de aru na |
