Szczegóły słowa 止す | よす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| よす |
|
|||||
| yosu |
Znaczenie znaków kanji
| 止 |
stop, zatrzymywanie, hamowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przestać (robić)
przestawać
zaprzestawać
zaprzestać
poddawać się
rezygnować
zrezygnować
przestawać
zaprzestawać
zaprzestać
poddawać się
rezygnować
zrezygnować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Skończmy tę dyskusję. |
Zakończmy tę debatę. |
もう議論はよしましょう。 |
論議を終えましょう。 |
Przestań robić z siebie durnia. |
馬鹿なまねはよしなさい。 |
馬鹿なまねをするのはよしなさい。 |
馬鹿な真似はするな。 |
Nie rozmawiajmy z nią. |
彼女に話し掛けるのはよそう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止します |
よします |
yoshimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止しません |
よしません |
yoshimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止しました |
よしました |
yoshimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止しませんでした |
よしませんでした |
yoshimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止す |
よす |
yosu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止さない |
よさない |
yosanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止した |
よした |
yoshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止さなかった |
よさなかった |
yosanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
止し |
よし |
yoshi |
Forma mashou
止しましょう |
よしましょう |
yoshimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
止して |
よして |
yoshite |
|
|
Przeczenie
止さなくて |
よさなくて |
yosanakute |
Forma te od masu
止しまして |
よしまして |
yoshimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止せる |
よせる |
yoseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止せない |
よせない |
yosenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止せた |
よせた |
yoseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止せなかった |
よせなかった |
yosenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止せます |
よせます |
yosemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止せません |
よせません |
yosemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止せました |
よせました |
yosemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止せませんでした |
よせませんでした |
yosemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
止せて |
よせて |
yosete |
|
|
Przeczenie
止せなくて |
よせなくて |
yosenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
止そう |
よそう |
yosou |
Forma przypuszczająca
止そう |
よそう |
yosou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
止すだろう |
よすだろう |
yosu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
止すでしょう |
よすでしょう |
yosu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
止すであろう |
よすであろう |
yosu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止される |
よされる |
yosareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止されない |
よされない |
yosarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止された |
よされた |
yosareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止されなかった |
よされなかった |
yosarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止されます |
よされます |
yosaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止されません |
よされません |
yosaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止されました |
よされました |
yosaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止されませんでした |
よされませんでした |
yosaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
止されて |
よされて |
yosarete |
|
|
Przeczenie
止されなくて |
よされなくて |
yosarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止させる |
よさせる |
yosaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止させない |
よさせない |
yosasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止させた |
よさせた |
yosaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止させなかった |
よさせなかった |
yosasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止さす |
よさす |
yosasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止ささない |
よささない |
yosasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止さした |
よさした |
yosashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止ささなかった |
よささなかった |
yosasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止させます |
よさせます |
yosasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止させません |
よさせません |
yosasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止させました |
よさせました |
yosasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止させませんでした |
よさせませんでした |
yosasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止さします |
よさします |
yosashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止さしません |
よさしません |
yosashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止さしました |
よさしました |
yosashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止さしませんでした |
よさしませんでした |
yosashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
止させて |
よさせて |
yosasete |
|
|
Przeczenie
止させなくて |
よさせなくて |
yosasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
止さして |
よさして |
yosashite |
|
|
Przeczenie
止ささなくて |
よささなくて |
yosasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止させられる |
よさせられる |
yosaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止させられない |
よさせられない |
yosaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止させられた |
よさせられた |
yosaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止させられなかった |
よさせられなかった |
yosaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
止させられます |
よさせられます |
yosaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
止させられません |
よさせられません |
yosaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
止させられました |
よさせられました |
yosaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
止させられませんでした |
よさせられませんでした |
yosaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
止させられて |
よさせられて |
yosaserarete |
|
|
Przeczenie
止させられなくて |
よさせられなくて |
yosaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
止せば |
よせば |
yoseba |
|
|
Przeczenie
止さなければ |
よさなければ |
yosanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お止しになる |
およしになる |
oyoshi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
止される |
よされる |
yosareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
止されない |
よされない |
yosarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お止しします |
およしします |
oyoshi shimasu |
|
|
お止しする |
およしする |
oyoshi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
止すかもしれない |
よすかもしれない |
yosu ka mo shirenai |
|
|
止すかもしれません |
よすかもしれません |
yosu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 止してほしくないです |
[osoba に] ... よしてほしくないです |
[osoba ni] ... yoshite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 止さないでほしいです |
[osoba に] ... よさないでほしいです |
[osoba ni] ... yosanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
止したい |
よしたい |
yoshitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
止したいです |
よしたいです |
yoshitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
止したがる |
よしたがる |
yoshitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
止したがっている |
よしたがっている |
yoshitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 止してほしいです |
[osoba に] ... よしてほしいです |
[osoba ni] ... yoshite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 止してくれる |
[dający] [は/が] よしてくれる |
[dający] [wa/ga] yoshite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に止してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoshite ageru |
Decydować się na
止すことにする |
よすことにする |
yosu koto ni suru |
|
|
止さないことにする |
よさないことにする |
yosanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
止さなくてよかった |
よさなくてよかった |
yosanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
止してよかった |
よしてよかった |
yoshite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
止さなければよかった |
よさなければよかった |
yosanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
止せばよかった |
よせばよかった |
yoseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
止すまで, ... |
よすまで, ... |
yosu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
止さなくださって、ありがとうございました |
よさなくださって、ありがとうございました |
yosana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
止さなくてくれて、ありがとう |
よさなくてくれて、ありがとう |
yosanakute kurete, arigatou |
|
|
止さなくて、ありがとう |
よさなくて、ありがとう |
yosanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
止してくださって、ありがとうございました |
よしてくださって、ありがとうございました |
yoshite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
止してくれて、ありがとう |
よしてくれて、ありがとう |
yoshite kurete, arigatou |
|
|
止して、ありがとう |
よして、ありがとう |
yoshite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
止したり、... |
よしたり、... |
yoshitari, ... |
twierdzenie |
|
|
止さなかったり、... |
よさなかったり、... |
yosanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
止したかったり、... |
よしたかったり、... |
yoshitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
止すまい |
よすまい |
yosumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
止したろう、... |
よしたろう、... |
yoshitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
止さなかったろう、... |
よさなかったろう、... |
yosanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
止したかったろう、... |
よしたかったろう、... |
yoshitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
止すって |
よすって |
yosutte |
|
|
止したって |
よしたって |
yoshitatte |
Forma wyjaśniająca
止すんです |
よすんです |
yosun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お止しください |
およしください |
oyoshi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 止しに行く |
[miejsce] [に/へ] よしにいく |
[miejsce] [に/へ] yoshi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 止しに来る |
[miejsce] [に/へ] よしにくる |
[miejsce] [に/へ] yoshi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 止しに帰る |
[miejsce] [に/へ] よしにかえる |
[miejsce] [に/へ] yoshi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
止せば, ... |
よせば, ... |
yoseba, ... |
|
|
止さなければ, ... |
よさなければ, ... |
yosanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
止したら、... |
よしたら、... |
yoshitara, ... |
twierdzenie |
|
|
止さなかったら、... |
よさなかったら、... |
yosanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
止したかったら、... |
よしたかったら、... |
yoshitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ止していません |
まだよしていません |
mada yoshite imasen |
Kiedy ..., to ...
止す時、... |
よすとき、... |
yosu toki, ... |
|
|
止した時、... |
よしたとき、... |
yoshita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
止すと, ... |
よすと, ... |
yosu to, ... |
Lubić
止すのが好き |
よすのがすき |
yosu no ga suki |
Mieć doświadczenie
止したことがある |
よしたことがある |
yoshita koto ga aru |
|
|
止したことがあるか |
よしたことがあるか |
yoshita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
止すといいですね |
よすといいですね |
yosu to ii desu ne |
|
|
止さないといいですね |
よさないといいですね |
yosanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
止すといいんですが |
よすといいんですが |
yosu to ii n desu ga |
|
|
止すといいんですけど |
よすといいんですけど |
yosu to ii n desu kedo |
|
|
止さないといいんですが |
よさないといいんですが |
yosanai to ii n desu ga |
|
|
止さないといいんですけど |
よさないといいんですけど |
yosanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
止すのに, ... |
よすのに, ... |
yosu noni, ... |
|
|
止したのに, ... |
よしたのに, ... |
yoshita noni, ... |
Musieć 1
止さなくちゃいけません |
よさなくちゃいけません |
yosanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
止さなければならない |
よさなければならない |
yosanakereba naranai |
|
|
止さなければなりません |
sければなりません |
yosanakereba narimasen |
|
|
止さなくてはならない |
よさなくてはならない |
yosanakute wa naranai |
|
|
止さなくてはなりません |
よさなくてはなりません |
yosanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
止しても |
よしても |
yoshite mo |
Nawet, jeśli nie
止さなくても |
よさなくても |
yosanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
止さなくてもかまわない |
よさなくてもかまわない |
yosanakute mo kamawanai |
|
|
止さなくてもかまいません |
よさなくてもかまいません |
yosanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
止すのがきらい |
よすのがきらい |
yosu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
止さないで、... |
よさないで、... |
yosanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
止さなくてもいいです |
よさなくてもいいです |
yosanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 止して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoshite morau |
Po czynności, robię ...
止してから, ... |
よしてから, ... |
yoshite kara, ... |
Podczas
止している間に, ... |
よしているあいだに, ... |
yoshite iru aida ni, ... |
|
|
止している間, ... |
よしているあいだ, ... |
yoshite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
止すはずです |
よすはずです |
yosu hazu desu |
|
|
止すはずでした |
よすはずでした |
yosu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 止させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yosasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 止させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... よさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yosasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 止させてください |
私に ... よさせてください |
watashi ni ... yosasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
止してもいいです |
よしてもいいです |
yoshite mo ii desu |
|
|
止してもいいですか |
よしてもいいですか |
yoshite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
止してもかまわない |
よしてもかまわない |
yoshite mo kamawanai |
|
|
止してもかまいません |
よしてもかまいません |
yoshite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
止すかもしれません |
よすかもしれません |
yosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
止すでしょう |
よすでしょう |
yosu deshou |
Próbować 1
止してみる |
よしてみる |
yoshite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
止そうとする |
よそうとする |
yosou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
止してください |
よしてください |
yoshite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
止してくれ |
よしてくれ |
yoshite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
止してちょうだい |
よしてちょうだい |
yoshite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
止していただけませんか |
よしていただけませんか |
yoshite itadakemasen ka |
|
|
止してくれませんか |
よしてくれませんか |
yoshite kuremasen ka |
|
|
止してくれない |
よしてくれない |
yoshite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
止してごらんなさい |
よしてごらんなさい |
yoshite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
止す前に, ... |
よすまえに, ... |
yosu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
止さなくて、すみませんでした |
よさなくて、すみませんでした |
yosanakute, sumimasen deshita |
|
|
止さなくて、すみません |
よさなくて、すみません |
yosanakute, sumimasen |
|
|
止さなくて、ごめん |
よさなくて、ごめん |
yosanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
止して、すみませんでした |
よして、すみませんでした |
yoshite, sumimasen deshita |
|
|
止して、すみません |
よして、すみません |
yoshite, sumimasen |
|
|
止して、ごめん |
よして、ごめん |
yoshite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
止しておく |
よしておく |
yoshite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 止す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... よす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
止す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
止したほうがいいです |
よしたほうがいいです |
yoshita hou ga ii desu |
|
|
止さないほうがいいです |
よさないほうがいいです |
yosanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
止したらどうですか |
よしたらどうですか |
yoshitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
止してくださる |
よしてくださる |
yoshite kudasaru |
Rozkaz 1
止せ |
よせ |
yose |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
止しなさい |
よしなさい |
yoshinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
止し方 |
よしかた |
yoshikata |
Starać się regularnie wykonywać
止すことにしている |
よすことにしている |
yosu koto ni shite iru |
|
|
止さないことにしている |
よさないことにしている |
yosanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
止すそうです |
よすそうです |
yosu sou desu |
|
|
止したそうです |
よしたそうです |
yoshita sou desu |
Trudno coś zrobić
止しにくいです |
よしにくいです |
yoshi nikui desu |
|
|
止しにくかったです |
よしにくかったです |
yoshi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
止している |
よしている |
yoshite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
止そうと思っている |
よそうとおもっている |
yosou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
止そうと思う |
よそうとおもう |
yosou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
止しながら, ... |
よしながら, ... |
yoshinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
止すみたいです |
よすみたいです |
yosu mitai desu |
|
|
止すみたいな |
よすみたいな |
yosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに止す |
... みたいによす |
... mitai ni yosu |
|
|
止したみたいです |
よしたみたいです |
yoshita mitai desu |
|
|
止したみたいな |
よしたみたいな |
yoshita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに止した |
... みたいによした |
... mitai ni yoshita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
止しそうです |
よしそうです |
yoshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
止さなさそうです |
よさなさそうです |
yosanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
止してはいけません |
よしてはいけません |
yoshite wa ikemasen |
Zakaz 2
止さないでください |
よさないでください |
yosanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
止すな |
よすな |
yosuna |
Zamiar
止すつもりです |
よすつもりです |
yosu tsumori desu |
|
|
止さないつもりです |
よさないつもりです |
yosanai tsumori desu |
Zbyt wiele
止しすぎる |
よしすぎる |
yoshi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yosaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yosasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
止してしまう |
よしてしまう |
yoshite shimau |
|
|
止しちゃう |
よしちゃう |
yoshichau |
|
|
止してしまいました |
よしてしまいました |
yoshite shimaimashita |
|
|
止しちゃいました |
よしちゃいました |
yoshichaimashita |
Łatwo coś zrobić
止しやすいです |
よしやすいです |
yoshi yasui desu |
|
|
止しやすかったです |
よしやすかったです |
yoshi yasukatta desu |
