Szczegóły słowa 似る | にる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| にる |
|
|||||
| niru |
Znaczenie znaków kanji
| 似 |
stawanie się, zostawianie, przypominanie, podróbka, falsyfikat, imitowanie, naśladowanie, odpowiedni, nadający się |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przypominać
być podobnym do
być jak
naśladować
być podobnym do
być jak
naśladować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
ru-czasownik |
Przykładowe zdania
Jej włosy miały podobny kolor do moich. |
彼女の髪は色が私のと似ていた。 |
Mary wygląda jak jej matka, ale jej osobowość jest inna. |
メアリーはお母さん似だけど、性格は違うよね。 |
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 |
Mary przypomina wyglądem swoją mamę, ale nie w charakterze. |
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 |
Mary wygląda jak jej mama, ale ma inną osobowość. |
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 |
Twoja sytuacja jest podobna do mojej. |
君の立場は僕の立場に似ている。 |
Twój rower podobny jest do mojego. |
お前の自転車って、俺のと似てるんだよ。 |
君の自転車は私のと似ている。 |
Wygląda jak jego matka. |
彼は母親に似ている。 |
Złoto jest podobne w kolorze do mosiądzu. |
金は色が真鍮と似ている。 |
Jaki ojciec, taki syn. |
この父にしてこの子あり。 |
この親にしてこの子あり。 |
息子は父親に似る。 |
父も父なら、息子も息子。 |
蛙の子は蛙。 |
親が親なら子も子。 |
Cała jego rodzina jest taka. Są jak dwie krople wody. |
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似ます |
にます |
nimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似ません |
にません |
nimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似ました |
にました |
nimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似ませんでした |
にませんでした |
nimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似る |
にる |
niru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似ない |
にない |
ninai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似た |
にた |
nita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似なかった |
になかった |
ninakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
似 |
に |
ni |
Forma mashou
似ましょう |
にましょう |
nimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
似て |
にて |
nite |
|
|
Przeczenie
似なくて |
になくて |
ninakute |
Forma te od masu
似まして |
にまして |
nimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似られる |
にられる |
nirareru |
|
|
似れる |
にれる |
nireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似られない |
にられない |
nirarenai |
|
|
似れない |
にれない |
nirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似られた |
にられた |
nirareta |
|
|
似れた |
にれた |
nireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似られなかった |
にられなかった |
nirarenakatta |
|
|
似れなかった |
にれなかった |
nirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似られます |
にられます |
niraremasu |
|
|
似れます |
にれます |
niremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似られません |
にられません |
niraremasen |
|
|
似れません |
にれません |
niremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似られました |
にられました |
niraremashita |
|
|
似れました |
にれました |
niremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似られませんでした |
にられませんでした |
niraremasen deshita |
|
|
似れませんでした |
にれませんでした |
niremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
似られて |
にられて |
nirarete |
|
|
似れて |
にれて |
nirete |
|
|
Przeczenie
似られなくて |
にられなくて |
nirarenakute |
|
|
似れなくて |
にれなくて |
nirenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
似よう |
によう |
niyou |
Forma przypuszczająca
似よう |
によう |
niyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
似るだろう |
にるだろう |
niru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
似るでしょう |
にるでしょう |
niru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
似るであろう |
にるであろう |
niru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似られる |
にられる |
nirareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似られない |
にられない |
nirarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似られた |
にられた |
nirareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似られなかった |
にられなかった |
nirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似られます |
にられます |
niraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似られません |
にられません |
niraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似られました |
にられました |
niraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似られませんでした |
にられませんでした |
niraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
似られて |
にられて |
nirarete |
|
|
Przeczenie
似られなくて |
にられなくて |
nirarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似させる |
にさせる |
nisaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似させない |
にさせない |
nisasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似させた |
にさせた |
nisaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似させなかった |
にさせなかった |
nisasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似さす |
にさす |
nisasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似ささない |
にささない |
nisasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似さした |
にさした |
nisashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似ささなかった |
にささなかった |
nisasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似させます |
にさせます |
nisasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似させません |
にさせません |
nisasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似させました |
にさせました |
nisasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似させませんでした |
にさせませんでした |
nisasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似さします |
にさします |
nisashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似さしません |
にさしません |
nisashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似さしました |
にさしました |
nisashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似さしませんでした |
にさしませんでした |
nisashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
似させて |
にさせて |
nisasete |
|
|
Przeczenie
似させなくて |
にさせなくて |
nisasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
似さして |
にさして |
nisashite |
|
|
Przeczenie
似ささなくて |
にささなくて |
nisasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似させられる |
にさせられる |
nisaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似させられない |
にさせられない |
nisaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似させられた |
にさせられた |
nisaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似させられなかった |
にさせられなかった |
nisaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似させられます |
にさせられます |
nisaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似させられません |
にさせられません |
nisaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
似させられました |
にさせられました |
nisaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
似させられませんでした |
にさせられませんでした |
nisaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
似させられて |
にさせられて |
nisaserarete |
|
|
Przeczenie
似させられなくて |
にさせられなくて |
nisaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
似れば |
にれば |
nireba |
|
|
Przeczenie
似なければ |
になければ |
ninakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お似になる |
おにになる |
oni ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
似られる |
にられる |
nirareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
似られない |
にられない |
nirarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お似します |
おにします |
oni shimasu |
|
|
お似する |
おにする |
oni suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
似るかもしれない |
にるかもしれない |
niru ka mo shirenai |
|
|
似るかもしれません |
にるかもしれません |
niru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 似てほしくないです |
[osoba に] ... にてほしくないです |
[osoba ni] ... nite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 似ないでほしいです |
[osoba に] ... にないでほしいです |
[osoba ni] ... ninai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
似たい |
にたい |
nitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
似たいです |
にたいです |
nitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
似たがる |
にたがる |
nitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
似たがっている |
にたがっている |
nitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 似てほしいです |
[osoba に] ... にてほしいです |
[osoba ni] ... nite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 似てくれる |
[dający] [は/が] にてくれる |
[dający] [wa/ga] nite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に似てあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nite ageru |
Decydować się na
似ることにする |
にることにする |
niru koto ni suru |
|
|
似ないことにする |
にないことにする |
ninai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
似なくてよかった |
になくてよかった |
ninakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
似てよかった |
にてよかった |
nite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
似なければよかった |
になければよかった |
ninakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
似ればよかった |
にればよかった |
nireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
似るまで, ... |
にるまで, ... |
niru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
似なくださって、ありがとうございました |
になくださって、ありがとうございました |
nina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
似なくてくれて、ありがとう |
になくてくれて、ありがとう |
ninakute kurete, arigatou |
|
|
似なくて、ありがとう |
になくて、ありがとう |
ninakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
似てくださって、ありがとうございました |
にてくださって、ありがとうございました |
nite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
似てくれて、ありがとう |
にてくれて、ありがとう |
nite kurete, arigatou |
|
|
似て、ありがとう |
にて、ありがとう |
nite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
似たり、... |
にたり、... |
nitari, ... |
twierdzenie |
|
|
似なかったり、... |
になかったり、... |
ninakattari, ... |
przeczenie |
|
|
似たかったり、... |
にたかったり、... |
nitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
似るまい |
にるまい |
nirumai |
|
|
似まい |
にまい |
nimai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
似たろう、... |
にたろう、... |
nitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
似なかったろう、... |
になかったろう、... |
ninakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
似たかったろう、... |
にたかったろう、... |
nitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
似るって |
にるって |
nirutte |
|
|
似たって |
にたって |
nitatte |
Forma wyjaśniająca
似るんです |
にるんです |
nirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お似ください |
おにください |
oni kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 似に行く |
[miejsce] [に/へ] ににいく |
[miejsce] [に/へ] ni ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 似に来る |
[miejsce] [に/へ] ににくる |
[miejsce] [に/へ] ni ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 似に帰る |
[miejsce] [に/へ] ににかえる |
[miejsce] [に/へ] ni ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
似れば, ... |
にれば, ... |
nireba, ... |
|
|
似なければ, ... |
になければ, ... |
ninakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
似たら、... |
にたら、... |
nitara, ... |
twierdzenie |
|
|
似なかったら、... |
になかったら、... |
ninakattara, ... |
przeczenie |
|
|
似たかったら、... |
にたかったら、... |
nitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ似ていません |
まだにていません |
mada nite imasen |
Kiedy ..., to ...
似る時、... |
にるとき、... |
niru toki, ... |
|
|
似た時、... |
にたとき、... |
nita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
似ると, ... |
にると, ... |
niru to, ... |
Lubić
似るのが好き |
にるのがすき |
niru no ga suki |
Mieć doświadczenie
似たことがある |
にたことがある |
nita koto ga aru |
|
|
似たことがあるか |
にたことがあるか |
nita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
似るといいですね |
にるといいですね |
niru to ii desu ne |
|
|
似ないといいですね |
にないといいですね |
ninai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
似るといいんですが |
にるといいんですが |
niru to ii n desu ga |
|
|
似るといいんですけど |
にるといいんですけど |
niru to ii n desu kedo |
|
|
似ないといいんですが |
にないといいんですが |
ninai to ii n desu ga |
|
|
似ないといいんですけど |
にないといいんですけど |
ninai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
似るのに, ... |
にるのに, ... |
niru noni, ... |
|
|
似たのに, ... |
にたのに, ... |
nita noni, ... |
Musieć 1
似なくちゃいけません |
になくちゃいけません |
ninakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
似なければならない |
になければならない |
ninakereba naranai |
|
|
似なければなりません |
sければなりません |
ninakereba narimasen |
|
|
似なくてはならない |
になくてはならない |
ninakute wa naranai |
|
|
似なくてはなりません |
になくてはなりません |
ninakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
似ても |
にても |
nite mo |
Nawet, jeśli nie
似なくても |
になくても |
ninakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
似なくてもかまわない |
になくてもかまわない |
ninakute mo kamawanai |
|
|
似なくてもかまいません |
になくてもかまいません |
ninakute mo kamaimasen |
Nie lubić
似るのがきらい |
にるのがきらい |
niru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
似ないで、... |
にないで、... |
ninaide, ... |
Nie trzeba tego robić
似なくてもいいです |
になくてもいいです |
ninakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 似て貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nite morau |
Po czynności, robię ...
似てから, ... |
にてから, ... |
nite kara, ... |
Podczas
似ている間に, ... |
にているあいだに, ... |
nite iru aida ni, ... |
|
|
似ている間, ... |
にているあいだ, ... |
nite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
似るはずです |
にるはずです |
niru hazu desu |
|
|
似るはずでした |
にるはずでした |
niru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 似させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nisasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 似させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... にさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nisasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 似させてください |
私に ... にさせてください |
watashi ni ... nisasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
似てもいいです |
にてもいいです |
nite mo ii desu |
|
|
似てもいいですか |
にてもいいですか |
nite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
似てもかまわない |
にてもかまわない |
nite mo kamawanai |
|
|
似てもかまいません |
にてもかまいません |
nite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
似るかもしれません |
にるかもしれません |
niru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
似るでしょう |
にるでしょう |
niru deshou |
Próbować 1
似てみる |
にてみる |
nite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
似ようとする |
にようとする |
niyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
似てください |
にてください |
nite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
似てくれ |
にてくれ |
nite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
似てちょうだい |
にてちょうだい |
nite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
似ていただけませんか |
にていただけませんか |
nite itadakemasen ka |
|
|
似てくれませんか |
にてくれませんか |
nite kuremasen ka |
|
|
似てくれない |
にてくれない |
nite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
似てごらんなさい |
にてごらんなさい |
nite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
似る前に, ... |
にるまえに, ... |
niru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
似なくて、すみませんでした |
になくて、すみませんでした |
ninakute, sumimasen deshita |
|
|
似なくて、すみません |
になくて、すみません |
ninakute, sumimasen |
|
|
似なくて、ごめん |
になくて、ごめん |
ninakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
似て、すみませんでした |
にて、すみませんでした |
nite, sumimasen deshita |
|
|
似て、すみません |
にて、すみません |
nite, sumimasen |
|
|
似て、ごめん |
にて、ごめん |
nite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
似ておく |
にておく |
nite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 似る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... にる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... niru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
似る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
niru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
似たほうがいいです |
にたほうがいいです |
nita hou ga ii desu |
|
|
似ないほうがいいです |
にないほうがいいです |
ninai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
似たらどうですか |
にたらどうですか |
nitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
似てくださる |
にてくださる |
nite kudasaru |
Rozkaz 1
似ろ |
にろ |
niro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
似なさい |
になさい |
ninasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
似方 |
にかた |
nikata |
Starać się regularnie wykonywać
似ることにしている |
にることにしている |
niru koto ni shite iru |
|
|
似ないことにしている |
にないことにしている |
ninai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
似るそうです |
にるそうです |
niru sou desu |
|
|
似たそうです |
にたそうです |
nita sou desu |
Trudno coś zrobić
似にくいです |
ににくいです |
ni nikui desu |
|
|
似にくかったです |
ににくかったです |
ni nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
似ている |
にている |
nite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
似ようと思っている |
にようとおもっている |
niyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
似ようと思う |
にようとおもう |
niyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
似ながら, ... |
にながら, ... |
ninagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
似るみたいです |
にるみたいです |
niru mitai desu |
|
|
似るみたいな |
にるみたいな |
niru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに似る |
... みたいににる |
... mitai ni niru |
|
|
似たみたいです |
にたみたいです |
nita mitai desu |
|
|
似たみたいな |
にたみたいな |
nita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに似た |
... みたいににた |
... mitai ni nita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
似そうです |
にそうです |
nisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
似なさそうです |
になさそうです |
ninasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
似てはいけません |
にてはいけません |
nite wa ikemasen |
Zakaz 2
似ないでください |
にないでください |
ninaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
似るな |
にるな |
niruna |
Zamiar
似るつもりです |
にるつもりです |
niru tsumori desu |
|
|
似ないつもりです |
にないつもりです |
ninai tsumori desu |
Zbyt wiele
似すぎる |
にすぎる |
ni sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 似させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nisaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 似させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nisasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
似てしまう |
にてしまう |
nite shimau |
|
|
似ちゃう |
にちゃう |
nichau |
|
|
似てしまいました |
にてしまいました |
nite shimaimashita |
|
|
似ちゃいました |
にちゃいました |
nichaimashita |
Łatwo coś zrobić
似やすいです |
にやすいです |
ni yasui desu |
|
|
似やすかったです |
にやすかったです |
ni yasukatta desu |
