Szczegóły słowa 児 | じ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じ |
|
|||
| ji |
Znaczenie znaków kanji
| 児 |
nowo narodzone dziecko, dziecko, niemowlę, młode zwierzę |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dziecko
chłopiec
chłopak
chłopiec
chłopak
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
ja
mnie
mnie
używane przez dzieci do swoich rodziców
zaimek
archaizm
Części mowy
rzeczownik (przyrostek) |
rzeczownik |
zaimki |
Przykładowe zdania
Ma dwoje dzieci, w wieku 4 lata i rok. |
彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
児です |
じです |
ji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
児ではありません |
じではありません |
ji dewa arimasen |
|
|
児じゃありません |
じじゃありません |
ji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
児でした |
じでした |
ji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
児ではありませんでした |
じではありませんでした |
ji dewa arimasen deshita |
|
|
児じゃありませんでした |
じじゃありませんでした |
ji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
児だ |
じだ |
ji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
児じゃない |
じじゃない |
ji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
児だった |
じだった |
ji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
児じゃなかった |
じじゃなかった |
ji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
児で |
じで |
ji de |
|
|
Przeczenie
児じゃなくて |
じじゃなくて |
ji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
児でございます |
じでございます |
ji de gozaimasu |
|
|
児でござる |
じでござる |
ji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
児がほしい |
じがほしい |
ji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
児をほしがっている |
じをほしがっている |
ji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 児をくれる |
[dający] [は/が] じをくれる |
[dający] [wa/ga] ji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に児をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ji o ageru |
Decydować się na
児にする |
じにする |
ji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
児だって |
じだって |
ji datte |
|
|
児だったって |
じだったって |
ji dattatte |
Forma wyjaśniająca
児なんです |
じなんです |
ji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
児だったら、... |
じだったら、... |
ji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
児じゃなかったら、... |
じじゃなかったら、... |
ji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
児の時、... |
じのとき、... |
ji no toki, ... |
|
|
児だった時、... |
じだったとき、... |
ji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
児になると, ... |
じになると, ... |
ji ni naru to, ... |
Lubić
児が好き |
じがすき |
ji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
児だといいですね |
じだといいですね |
ji da to ii desu ne |
|
|
児じゃないといいですね |
じじゃないといいですね |
ji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
児だといいんですが |
じだといいんですが |
ji da to ii n desu ga |
|
|
児だといいんですけど |
じだといいんですけど |
ji da to ii n desu kedo |
|
|
児じゃないといいんですが |
じじゃないといいんですが |
ji ja nai to ii n desu ga |
|
|
児じゃないといいんですけど |
じじゃないといいんですけど |
ji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
児なのに, ... |
じなのに, ... |
ji na noni, ... |
|
|
児だったのに, ... |
じだったのに, ... |
ji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
児でも |
じでも |
ji de mo |
Nawet, jeśli nie
児じゃなくても |
じじゃなくても |
ji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という児 |
[nazwa] というじ |
[nazwa] to iu ji |
Nie lubić
児がきらい |
じがきらい |
ji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 児を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ji o morau |
Podobny do ..., jak ...
児のような [inny rzeczownik] |
じのような [inny rzeczownik] |
ji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
児のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
児のはずです |
じなのはずです |
ji no hazu desu |
|
|
児のはずでした |
じのはずでした |
ji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
児かもしれません |
じかもしれません |
ji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
児でしょう |
じでしょう |
ji deshou |
Pytania w zdaniach
児 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
児であれ |
じであれ |
ji de are |
Stawać się
児になる |
じになる |
ji ni naru |
Słyszałem, że ...
児だそうです |
じだそうです |
ji da sou desu |
|
|
児だったそうです |
じだったそうです |
ji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
児みたいです |
じみたいです |
ji mitai desu |
|
|
児みたいな |
じみたいな |
ji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
児みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
児であるな |
じであるな |
ji de aru na |
