小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 児戯 | じぎ

Informacje podstawowe

Słowa

じぎ
jigi

Znaczenie znaków kanji

nowo narodzone dziecko, dziecko, niemowlę, młode zwierzę

Pokaż szczegóły znaku

igraszki, figle, harce, zabawa, żartowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dziecięca gra
dziecięca zabawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児戯です

じぎです

jigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

児戯ではありません

じぎではありません

jigi dewa arimasen

児戯じゃありません

じぎじゃありません

jigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

児戯でした

じぎでした

jigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

児戯ではありませんでした

じぎではありませんでした

jigi dewa arimasen deshita

児戯じゃありませんでした

じぎじゃありませんでした

jigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児戯だ

じぎだ

jigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

児戯じゃない

じぎじゃない

jigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

児戯だった

じぎだった

jigi datta

Przeczenie, czas przeszły

児戯じゃなかった

じぎじゃなかった

jigi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

児戯で

じぎで

jigi de

Przeczenie

児戯じゃなくて

じぎじゃなくて

jigi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

児戯でございます

じぎでございます

jigi de gozaimasu

児戯でござる

じぎでござる

jigi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

児戯がほしい

じぎがほしい

jigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

児戯をほしがっている

じぎをほしがっている

jigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 児戯をくれる

[dający] [は/が] じぎをくれる

[dający] [wa/ga] jigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に児戯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigi o ageru


Decydować się na

児戯にする

じぎにする

jigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

児戯だって

じぎだって

jigi datte

児戯だったって

じぎだったって

jigi dattatte


Forma wyjaśniająca

児戯なんです

じぎなんです

jigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

児戯だったら、...

じぎだったら、...

jigi dattara, ...

twierdzenie

児戯じゃなかったら、...

じぎじゃなかったら、...

jigi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

児戯の時、...

じぎのとき、...

jigi no toki, ...

児戯だった時、...

じぎだったとき、...

jigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

児戯になると, ...

じぎになると, ...

jigi ni naru to, ...


Lubić

児戯が好き

じぎがすき

jigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

児戯だといいですね

じぎだといいですね

jigi da to ii desu ne

児戯じゃないといいですね

じぎじゃないといいですね

jigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

児戯だといいんですが

じぎだといいんですが

jigi da to ii n desu ga

児戯だといいんですけど

じぎだといいんですけど

jigi da to ii n desu kedo

児戯じゃないといいんですが

じぎじゃないといいんですが

jigi ja nai to ii n desu ga

児戯じゃないといいんですけど

じぎじゃないといいんですけど

jigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

児戯なのに, ...

じぎなのに, ...

jigi na noni, ...

児戯だったのに, ...

じぎだったのに, ...

jigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

児戯でも

じぎでも

jigi de mo


Nawet, jeśli nie

児戯じゃなくても

じぎじゃなくても

jigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という児戯

[nazwa] というじぎ

[nazwa] to iu jigi


Nie lubić

児戯がきらい

じぎがきらい

jigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 児戯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigi o morau


Podobny do ..., jak ...

児戯のような [inny rzeczownik]

じぎのような [inny rzeczownik]

jigi no you na [inny rzeczownik]

児戯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

児戯のはずです

じぎなのはずです

jigi no hazu desu

児戯のはずでした

じぎのはずでした

jigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

児戯かもしれません

じぎかもしれません

jigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

児戯でしょう

じぎでしょう

jigi deshou


Pytania w zdaniach

児戯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

児戯であれ

じぎであれ

jigi de are


Stawać się

児戯になる

じぎになる

jigi ni naru


Słyszałem, że ...

児戯だそうです

じぎだそうです

jigi da sou desu

児戯だったそうです

じぎだったそうです

jigi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

児戯みたいです

じぎみたいです

jigi mitai desu

児戯みたいな

じぎみたいな

jigi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

児戯みたいに [przymiotnik, czasownik]

じぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

jigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

児戯であるな

じぎであるな

jigi de aru na