小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 児曹 | じそう

Informacje podstawowe

Słowa

そう
じそう
jisou

Znaczenie znaków kanji

nowo narodzone dziecko, dziecko, niemowlę, młode zwierzę

Pokaż szczegóły znaku

biuro, urzędnik, kolega, towarzysz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dzieci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児曹です

じそうです

jisou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

児曹ではありません

じそうではありません

jisou dewa arimasen

児曹じゃありません

じそうじゃありません

jisou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

児曹でした

じそうでした

jisou deshita

Przeczenie, czas przeszły

児曹ではありませんでした

じそうではありませんでした

jisou dewa arimasen deshita

児曹じゃありませんでした

じそうじゃありませんでした

jisou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児曹だ

じそうだ

jisou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

児曹じゃない

じそうじゃない

jisou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

児曹だった

じそうだった

jisou datta

Przeczenie, czas przeszły

児曹じゃなかった

じそうじゃなかった

jisou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

児曹で

じそうで

jisou de

Przeczenie

児曹じゃなくて

じそうじゃなくて

jisou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

児曹でございます

じそうでございます

jisou de gozaimasu

児曹でござる

じそうでござる

jisou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

児曹がほしい

じそうがほしい

jisou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

児曹をほしがっている

じそうをほしがっている

jisou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 児曹をくれる

[dający] [は/が] じそうをくれる

[dający] [wa/ga] jisou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に児曹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jisou o ageru


Decydować się na

児曹にする

じそうにする

jisou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

児曹だって

じそうだって

jisou datte

児曹だったって

じそうだったって

jisou dattatte


Forma wyjaśniająca

児曹なんです

じそうなんです

jisou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

児曹だったら、...

じそうだったら、...

jisou dattara, ...

twierdzenie

児曹じゃなかったら、...

じそうじゃなかったら、...

jisou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

児曹の時、...

じそうのとき、...

jisou no toki, ...

児曹だった時、...

じそうだったとき、...

jisou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

児曹になると, ...

じそうになると, ...

jisou ni naru to, ...


Lubić

児曹が好き

じそうがすき

jisou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

児曹だといいですね

じそうだといいですね

jisou da to ii desu ne

児曹じゃないといいですね

じそうじゃないといいですね

jisou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

児曹だといいんですが

じそうだといいんですが

jisou da to ii n desu ga

児曹だといいんですけど

じそうだといいんですけど

jisou da to ii n desu kedo

児曹じゃないといいんですが

じそうじゃないといいんですが

jisou ja nai to ii n desu ga

児曹じゃないといいんですけど

じそうじゃないといいんですけど

jisou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

児曹なのに, ...

じそうなのに, ...

jisou na noni, ...

児曹だったのに, ...

じそうだったのに, ...

jisou datta noni, ...


Nawet, jeśli

児曹でも

じそうでも

jisou de mo


Nawet, jeśli nie

児曹じゃなくても

じそうじゃなくても

jisou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という児曹

[nazwa] というじそう

[nazwa] to iu jisou


Nie lubić

児曹がきらい

じそうがきらい

jisou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 児曹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jisou o morau


Podobny do ..., jak ...

児曹のような [inny rzeczownik]

じそうのような [inny rzeczownik]

jisou no you na [inny rzeczownik]

児曹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jisou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

児曹のはずです

じそうなのはずです

jisou no hazu desu

児曹のはずでした

じそうのはずでした

jisou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

児曹かもしれません

じそうかもしれません

jisou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

児曹でしょう

じそうでしょう

jisou deshou


Pytania w zdaniach

児曹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jisou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

児曹であれ

じそうであれ

jisou de are


Słyszałem, że ...

児曹だそうです

じそうだそうです

jisou da sou desu

児曹だったそうです

じそうだったそうです

jisou datta sou desu


Stawać się

児曹になる

じそうになる

jisou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

児曹みたいです

じそうみたいです

jisou mitai desu

児曹みたいな

じそうみたいな

jisou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

児曹みたいに [przymiotnik, czasownik]

じそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

jisou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

児曹であるな

じそうであるな

jisou de aru na