Szczegóły słowa 字 | じ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じ |
|
|||
| ji |
Znaczenie znaków kanji
| 字 |
znak (chiński), litera, słowo, część wioski |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
znak (szczególnie kanji)
litera
tekst pisany
litera
tekst pisany
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pismo odręczne
kaligrafia
kaligrafia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ta dziewczynka ładnie pisze, choć ma dopiero 10 lat. |
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 |
Jej odręczne pismo jest niemożliwe do przeczytania. |
Jej pismo odręczne jest nie do odczytania. |
彼女の字は読めない。 |
Ułóż narty w kształcie odwróconego "V". |
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 |
Nie pogardzaj nią tylko dlatego, że brzydko pisze. |
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 |
Ona ładnie pisze. |
彼女は字が上手だ。 |
On umie dobrze czytać. |
彼は十分字が読める。 |
On całkiem nieźle czyta. |
彼は十分字が読める。 |
On czyta wystarczająco dobrze. |
彼は十分字が読める。 |
Ona ma piękne pismo. |
彼女の字はきれいだ。 |
彼女はきれいな字を書く。 |
彼女は素晴らしい字を書く。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
字です |
じです |
ji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
字ではありません |
じではありません |
ji dewa arimasen |
|
|
字じゃありません |
じじゃありません |
ji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
字でした |
じでした |
ji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
字ではありませんでした |
じではありませんでした |
ji dewa arimasen deshita |
|
|
字じゃありませんでした |
じじゃありませんでした |
ji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
字だ |
じだ |
ji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
字じゃない |
じじゃない |
ji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
字だった |
じだった |
ji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
字じゃなかった |
じじゃなかった |
ji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
字で |
じで |
ji de |
|
|
Przeczenie
字じゃなくて |
じじゃなくて |
ji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
字でございます |
じでございます |
ji de gozaimasu |
|
|
字でござる |
じでござる |
ji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
字がほしい |
じがほしい |
ji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
字をほしがっている |
じをほしがっている |
ji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 字をくれる |
[dający] [は/が] じをくれる |
[dający] [wa/ga] ji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に字をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ji o ageru |
Decydować się na
字にする |
じにする |
ji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
字だって |
じだって |
ji datte |
|
|
字だったって |
じだったって |
ji dattatte |
Forma wyjaśniająca
字なんです |
じなんです |
ji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
字だったら、... |
じだったら、... |
ji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
字じゃなかったら、... |
じじゃなかったら、... |
ji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
字の時、... |
じのとき、... |
ji no toki, ... |
|
|
字だった時、... |
じだったとき、... |
ji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
字になると, ... |
じになると, ... |
ji ni naru to, ... |
Lubić
字が好き |
じがすき |
ji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
字だといいですね |
じだといいですね |
ji da to ii desu ne |
|
|
字じゃないといいですね |
じじゃないといいですね |
ji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
字だといいんですが |
じだといいんですが |
ji da to ii n desu ga |
|
|
字だといいんですけど |
じだといいんですけど |
ji da to ii n desu kedo |
|
|
字じゃないといいんですが |
じじゃないといいんですが |
ji ja nai to ii n desu ga |
|
|
字じゃないといいんですけど |
じじゃないといいんですけど |
ji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
字なのに, ... |
じなのに, ... |
ji na noni, ... |
|
|
字だったのに, ... |
じだったのに, ... |
ji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
字でも |
じでも |
ji de mo |
Nawet, jeśli nie
字じゃなくても |
じじゃなくても |
ji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という字 |
[nazwa] というじ |
[nazwa] to iu ji |
Nie lubić
字がきらい |
じがきらい |
ji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 字を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ji o morau |
Podobny do ..., jak ...
字のような [inny rzeczownik] |
じのような [inny rzeczownik] |
ji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
字のはずです |
じなのはずです |
ji no hazu desu |
|
|
字のはずでした |
じのはずでした |
ji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
字かもしれません |
じかもしれません |
ji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
字でしょう |
じでしょう |
ji deshou |
Pytania w zdaniach
字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
字であれ |
じであれ |
ji de are |
Stawać się
字になる |
じになる |
ji ni naru |
Słyszałem, że ...
字だそうです |
じだそうです |
ji da sou desu |
|
|
字だったそうです |
じだったそうです |
ji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
字みたいです |
じみたいです |
ji mitai desu |
|
|
字みたいな |
じみたいな |
ji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
字みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
字であるな |
じであるな |
ji de aru na |
