小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 持つ | もつ

Informacje podstawowe

Słowa

もつ
motsu

Znaczenie znaków kanji

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nosić
dźwigać
brać
trzymać (w rękach)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik przechodni

2

mieć
posiadać
mieć na własność
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik przechodni

3

utrzymywać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik przechodni

4

trwać
być trwały
przetrwać
przetrzymywać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik przechodni

5

zająć się
zajmować się
być odpowiedzialnym za
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik przechodni

6

organizować (spotkanie itp.)
mieć (możliwość itp.)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik przechodni

7

mieć 'to'
mieć w sobie coś specjalnego
być obdarzonym szczęściem
szczególnie jako 持ってる
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

On miał 50 dolarów.

彼は50ドル持っていました。


Co masz w ręce?

手に何をもっていますか。

手に何を持ってるの?


Co macie?

あなたは何を持っていますか。


Ma pan ołówek?

あなたは鉛筆を持っていますか。


Yumi ma wiele książek.

由美は本をたくさん持っている。


Zapłacę ten rachunek.

勘定は私が持ちましょう。


Ken ma gitarę.

ケンはギターを持っています。


Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

カメラを持っていくのを忘れないでください。


Mam tylko 5 tys. jenów.

私は5千円だけしか持っていません。


Mój ojciec ma niebieski i szary krawat.

私の父は青と灰色のネクタイを持っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ちます

もちます

mochimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ちません

もちません

mochimasen

Twierdzenie, czas przeszły

持ちました

もちました

mochimashita

Przeczenie, czas przeszły

持ちませんでした

もちませんでした

mochimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持つ

もつ

motsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たない

もたない

motanai

Twierdzenie, czas przeszły

持った

もった

motta

Przeczenie, czas przeszły

持たなかった

もたなかった

motanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

持ち

もち

mochi


Forma mashou

持ちましょう

もちましょう

mochimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

持って

もって

motte

Przeczenie

持たなくて

もたなくて

motanakute


Forma te od masu

持ちまして

もちまして

mochimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持てる

もてる

moteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持てない

もてない

motenai

Twierdzenie, czas przeszły

持てた

もてた

moteta

Przeczenie, czas przeszły

持てなかった

もてなかった

motenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持てます

もてます

motemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持てません

もてません

motemasen

Twierdzenie, czas przeszły

持てました

もてました

motemashita

Przeczenie, czas przeszły

持てませんでした

もてませんでした

motemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

持てて

もてて

motete

Przeczenie

持てなくて

もてなくて

motenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

持とう

もとう

motou


Forma przypuszczająca

持とう

もとう

motou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

持つだろう

もつだろう

motsu darou

postać mówiona 1

持つでしょう

もつでしょう

motsu deshou

postać mówiona 2

持つであろう

もつであろう

motsu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たれる

もたれる

motareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たれない

もたれない

motarenai

Twierdzenie, czas przeszły

持たれた

もたれた

motareta

Przeczenie, czas przeszły

持たれなかった

もたれなかった

motarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たれます

もたれます

motaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たれません

もたれません

motaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

持たれました

もたれました

motaremashita

Przeczenie, czas przeszły

持たれませんでした

もたれませんでした

motaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

持たれて

もたれて

motarete

Przeczenie

持たれなくて

もたれなくて

motarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たせる

もたせる

motaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たせない

もたせない

motasenai

Twierdzenie, czas przeszły

持たせた

もたせた

motaseta

Przeczenie, czas przeszły

持たせなかった

もたせなかった

motasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たす

もたす

motasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たさない

もたさない

motasanai

Twierdzenie, czas przeszły

持たした

もたした

motashita

Przeczenie, czas przeszły

持たさなかった

もたさなかった

motasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たせます

もたせます

motasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たせません

もたせません

motasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

持たせました

もたせました

motasemashita

Przeczenie, czas przeszły

持たせませんでした

もたせませんでした

motasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たします

もたします

motashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たしません

もたしません

motashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

持たしました

もたしました

motashimashita

Przeczenie, czas przeszły

持たしませんでした

もたしませんでした

motashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

持たせて

もたせて

motasete

Przeczenie

持たせなくて

もたせなくて

motasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

持たして

もたして

motashite

Przeczenie

持たさなくて

もたさなくて

motasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たされる

もたされる

motsaserareru

持たせられる

もたせられる

motsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たされない

もたされない

motsaserarenai

持たせられない

もたせられない

motsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

持たされた

もたされた

motsaserareta

持たせられた

もたせられた

motsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

持たされなかった

もたされなかった

motsaserarenakatta

持たせられなかった

もたせられなかった

motsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持たされます

もたされます

motsaseraremasu

持たせられます

もたせられます

motsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持たされません

もたされません

motsaseraremasen

持たせられません

もたせられません

motsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

持たされました

もたされました

motsaseraremashita

持たせられました

もたせられました

motsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

持たされませんでした

もたされませんでした

motsaseraremasen deshita

持たせられませんでした

もたせられませんでした

motsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

持たされて

もたされて

motsaserarete

持たせられて

もたせられて

motsaserarete

Przeczenie

持たされなくて

もたされなくて

motsaserarenakute

持たせられなくて

もたせられなくて

motsaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

持てば

もてば

moteba

Przeczenie

持たなければ

もたなければ

motanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お持ちになる

おもちになる

omochi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

持たれる

もたれる

motareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

持たれない

もたれない

motarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お持ちします

おもちします

omochi shimasu

お持ちする

おもちする

omochi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

持つかもしれない

もつかもしれない

motsu ka mo shirenai

持つかもしれません

もつかもしれません

motsu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 持ってほしくないです

[osoba に] ... もってほしくないです

[osoba ni] ... motte hoshikunai desu

[osoba に] ... 持たないでほしいです

[osoba に] ... もたないでほしいです

[osoba ni] ... motanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

持ちたい

もちたい

mochitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

持ちたいです

もちたいです

mochitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

持ちたがる

もちたがる

mochitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

持ちたがっている

もちたがっている

mochitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 持ってほしいです

[osoba に] ... もってほしいです

[osoba ni] ... motte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 持ってくれる

[dający] [は/が] もってくれる

[dający] [wa/ga] motte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に持ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motte ageru


Decydować się na

持つことにする

もつことにする

motsu koto ni suru

持たないことにする

もたないことにする

motanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

持たなくてよかった

もたなくてよかった

motanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

持ってよかった

もってよかった

motte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

持たなければよかった

もたなければよかった

motanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

持てばよかった

もてばよかった

moteba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

持つまで, ...

もつまで, ...

motsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

持たなくださって、ありがとうございました

もたなくださって、ありがとうございました

motana kudasatte, arigatou gozaimashita

持たなくてくれて、ありがとう

もたなくてくれて、ありがとう

motanakute kurete, arigatou

持たなくて、ありがとう

もたなくて、ありがとう

motanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

持ってくださって、ありがとうございました

もってくださって、ありがとうございました

motte kudasatte, arigatou gozaimashita

持ってくれて、ありがとう

もってくれて、ありがとう

motte kurete, arigatou

持って、ありがとう

もって、ありがとう

motte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

持ったり、...

もったり、...

mottari, ...

twierdzenie

持たなかったり、...

もたなかったり、...

motanakattari, ...

przeczenie

持ちたかったり、...

もちたかったり、...

mochitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

持つまい

もつまい

motsumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

持ったろう、...

もったろう、...

mottarou, ...

twierdzenie

持たなかったろう、...

もたなかったろう、...

motanakattarou, ...

przeczenie

持ちたかったろう、...

もちたかったろう、...

mochitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

持つって

もつって

motsutte

持ったって

もったって

mottatte


Forma wyjaśniająca

持つんです

もつんです

motsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お持ちください

おもちください

omochi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 持ちに行く

[miejsce] [に/へ] もちにいく

[miejsce] [に/へ] mochi ni iku

[miejsce] [に/へ] 持ちに来る

[miejsce] [に/へ] もちにくる

[miejsce] [に/へ] mochi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 持ちに帰る

[miejsce] [に/へ] もちにかえる

[miejsce] [に/へ] mochi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

持てば, ...

もてば, ...

moteba, ...

持たなければ, ...

もたなければ, ...

motanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

持ったら、...

もったら、...

mottara, ...

twierdzenie

持たなかったら、...

もたなかったら、...

motanakattara, ...

przeczenie

持ちたかったら、...

もちたかったら、...

mochitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ持っていません

まだもっていません

mada motte imasen


Kiedy ..., to ...

持つ時、...

もつとき、...

motsu toki, ...

持った時、...

もったとき、...

motta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

持つと, ...

もつと, ...

motsu to, ...


Lubić

持つのが好き

もつのがすき

motsu no ga suki


Mieć doświadczenie

持ったことがある

もったことがある

motta koto ga aru

持ったことがあるか

もったことがあるか

motta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

持つといいですね

もつといいですね

motsu to ii desu ne

持たないといいですね

もたないといいですね

motanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

持つといいんですが

もつといいんですが

motsu to ii n desu ga

持つといいんですけど

もつといいんですけど

motsu to ii n desu kedo

持たないといいんですが

もたないといいんですが

motanai to ii n desu ga

持たないといいんですけど

もたないといいんですけど

motanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

持つのに, ...

もつのに, ...

motsu noni, ...

持ったのに, ...

もったのに, ...

motta noni, ...


Musieć 1

持たなくちゃいけません

もたなくちゃいけません

motanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

持たなければならない

もたなければならない

motanakereba naranai

持たなければなりません

sければなりません

motanakereba narimasen

持たなくてはならない

もたなくてはならない

motanakute wa naranai

持たなくてはなりません

もたなくてはなりません

motanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

持っても

もっても

motte mo


Nawet, jeśli nie

持たなくても

もたなくても

motanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

持たなくてもかまわない

もたなくてもかまわない

motanakute mo kamawanai

持たなくてもかまいません

もたなくてもかまいません

motanakute mo kamaimasen


Nie lubić

持つのがきらい

もつのがきらい

motsu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

持たないで、...

もたないで、...

motanaide, ...


Nie trzeba tego robić

持たなくてもいいです

もたなくてもいいです

motanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 持って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motte morau


Po czynności, robię ...

持ってから, ...

もってから, ...

motte kara, ...


Podczas

持っている間に, ...

もっているあいだに, ...

motte iru aida ni, ...

持っている間, ...

もっているあいだ, ...

motte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

持つはずです

もつはずです

motsu hazu desu

持つはずでした

もつはずでした

motsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 持たせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もたせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... motasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 持たせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もたせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... motasete kureru

Do mnie

私に ... 持たせてください

私に ... もたせてください

watashi ni ... motasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

持ってもいいです

もってもいいです

motte mo ii desu

持ってもいいですか

もってもいいですか

motte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

持ってもかまわない

もってもかまわない

motte mo kamawanai

持ってもかまいません

もってもかまいません

motte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

持つかもしれません

もつかもしれません

motsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

持つでしょう

もつでしょう

motsu deshou


Próbować 1

持ってみる

もってみる

motte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

持とうとする

もとうとする

motou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

持ってください

もってください

motte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

持ってくれ

もってくれ

motte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

持ってちょうだい

もってちょうだい

motte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

持っていただけませんか

もっていただけませんか

motte itadakemasen ka

持ってくれませんか

もってくれませんか

motte kuremasen ka

持ってくれない

もってくれない

motte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

持ってごらんなさい

もってごらんなさい

motte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

持つ前に, ...

もつまえに, ...

motsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

持たなくて、すみませんでした

もたなくて、すみませんでした

motanakute, sumimasen deshita

持たなくて、すみません

もたなくて、すみません

motanakute, sumimasen

持たなくて、ごめん

もたなくて、ごめん

motanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

持って、すみませんでした

もって、すみませんでした

motte, sumimasen deshita

持って、すみません

もって、すみません

motte, sumimasen

持って、ごめん

もって、ごめん

motte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

持っておく

もっておく

motte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 持つ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... motsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

持つ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

motsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

持ったほうがいいです

もったほうがいいです

motta hou ga ii desu

持たないほうがいいです

もたないほうがいいです

motanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

持ったらどうですか

もったらどうですか

mottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

持ってくださる

もってくださる

motte kudasaru


Rozkaz 1

持て

もて

mote


Rozkaz 2

Forma przestarzała

持ちなさい

もちなさい

mochinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

持ち方

もちかた

mochikata


Starać się regularnie wykonywać

持つことにしている

もつことにしている

motsu koto ni shite iru

持たないことにしている

もたないことにしている

motanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

持つそうです

もつそうです

motsu sou desu

持ったそうです

もったそうです

motta sou desu


Trudno coś zrobić

持ちにくいです

もちにくいです

mochi nikui desu

持ちにくかったです

もちにくかったです

mochi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

持っている

もっている

motte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

持とうと思っている

もとうとおもっている

motou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

持とうと思う

もとうとおもう

motou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

持ちながら, ...

もちながら, ...

mochinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

持つみたいです

もつみたいです

motsu mitai desu

持つみたいな

もつみたいな

motsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに持つ

... みたいにもつ

... mitai ni motsu

持ったみたいです

もったみたいです

motta mitai desu

持ったみたいな

もったみたいな

motta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに持った

... みたいにもった

... mitai ni motta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

持ちそうです

もちそうです

mochisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

持たなさそうです

もたなさそうです

motanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

持ってはいけません

もってはいけません

motte wa ikemasen


Zakaz 2

持たないでください

もたないでください

motanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

持つな

もつな

motsuna


Zamiar

持つつもりです

もつつもりです

motsu tsumori desu

持たないつもりです

もたないつもりです

motanai tsumori desu


Zbyt wiele

持ちすぎる

もちすぎる

mochi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持たせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もたせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持たせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もたせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

持ってしまう

もってしまう

motte shimau

持っちゃう

もっちゃう

mocchau

持ってしまいました

もってしまいました

motte shimaimashita

持っちゃいました

もっちゃいました

mocchaimashita


Łatwo coś zrobić

持ちやすいです

もちやすいです

mochi yasui desu

持ちやすかったです

もちやすかったです

mochi yasukatta desu