Szczegóły słowa 時宜 | じぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じぎ |
|
|||||
| jigi |
Znaczenie znaków kanji
| 時 |
czas, godzina |
Pokaż szczegóły znaku |
| 宜 |
z poważaniem, dobrze, w porządku, pozdrowienia, życzenia, ukłony |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
właściwy czas
odpowiedni czas
stosowny moment
świąteczne życzenia
odpowiedni czas
stosowny moment
świąteczne życzenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時宜です |
じぎです |
jigi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時宜ではありません |
じぎではありません |
jigi dewa arimasen |
|
|
時宜じゃありません |
じぎじゃありません |
jigi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
時宜でした |
じぎでした |
jigi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
時宜ではありませんでした |
じぎではありませんでした |
jigi dewa arimasen deshita |
|
|
時宜じゃありませんでした |
じぎじゃありませんでした |
jigi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時宜だ |
じぎだ |
jigi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時宜じゃない |
じぎじゃない |
jigi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
時宜だった |
じぎだった |
jigi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
時宜じゃなかった |
じぎじゃなかった |
jigi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
時宜で |
じぎで |
jigi de |
|
|
Przeczenie
時宜じゃなくて |
じぎじゃなくて |
jigi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
時宜でございます |
じぎでございます |
jigi de gozaimasu |
|
|
時宜でござる |
じぎでござる |
jigi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
時宜がほしい |
じぎがほしい |
jigi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
時宜をほしがっている |
じぎをほしがっている |
jigi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 時宜をくれる |
[dający] [は/が] じぎをくれる |
[dający] [wa/ga] jigi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に時宜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigi o ageru |
Decydować się na
時宜にする |
じぎにする |
jigi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
時宜だって |
じぎだって |
jigi datte |
|
|
時宜だったって |
じぎだったって |
jigi dattatte |
Forma wyjaśniająca
時宜なんです |
じぎなんです |
jigi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
時宜だったら、... |
じぎだったら、... |
jigi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
時宜じゃなかったら、... |
じぎじゃなかったら、... |
jigi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
時宜の時、... |
じぎのとき、... |
jigi no toki, ... |
|
|
時宜だった時、... |
じぎだったとき、... |
jigi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
時宜になると, ... |
じぎになると, ... |
jigi ni naru to, ... |
Lubić
時宜が好き |
じぎがすき |
jigi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
時宜だといいですね |
じぎだといいですね |
jigi da to ii desu ne |
|
|
時宜じゃないといいですね |
じぎじゃないといいですね |
jigi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
時宜だといいんですが |
じぎだといいんですが |
jigi da to ii n desu ga |
|
|
時宜だといいんですけど |
じぎだといいんですけど |
jigi da to ii n desu kedo |
|
|
時宜じゃないといいんですが |
じぎじゃないといいんですが |
jigi ja nai to ii n desu ga |
|
|
時宜じゃないといいんですけど |
じぎじゃないといいんですけど |
jigi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
時宜なのに, ... |
じぎなのに, ... |
jigi na noni, ... |
|
|
時宜だったのに, ... |
じぎだったのに, ... |
jigi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
時宜でも |
じぎでも |
jigi de mo |
Nawet, jeśli nie
時宜じゃなくても |
じぎじゃなくても |
jigi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という時宜 |
[nazwa] というじぎ |
[nazwa] to iu jigi |
Nie lubić
時宜がきらい |
じぎがきらい |
jigi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時宜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigi o morau |
Podobny do ..., jak ...
時宜のような [inny rzeczownik] |
じぎのような [inny rzeczownik] |
jigi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
時宜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
時宜のはずです |
じぎなのはずです |
jigi no hazu desu |
|
|
時宜のはずでした |
じぎのはずでした |
jigi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
時宜かもしれません |
じぎかもしれません |
jigi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
時宜でしょう |
じぎでしょう |
jigi deshou |
Pytania w zdaniach
時宜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
時宜であれ |
じぎであれ |
jigi de are |
Stawać się
時宜になる |
じぎになる |
jigi ni naru |
Słyszałem, że ...
時宜だそうです |
じぎだそうです |
jigi da sou desu |
|
|
時宜だったそうです |
じぎだったそうです |
jigi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
時宜みたいです |
じぎみたいです |
jigi mitai desu |
|
|
時宜みたいな |
じぎみたいな |
jigi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
時宜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jigi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
時宜であるな |
じぎであるな |
jigi de aru na |
