小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 時宜 | じぎ

Informacje podstawowe

Słowa

じぎ
jigi

Znaczenie znaków kanji

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

z poważaniem, dobrze, w porządku, pozdrowienia, życzenia, ukłony

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

właściwy czas
odpowiedni czas
stosowny moment
świąteczne życzenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時宜です

じぎです

jigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時宜ではありません

じぎではありません

jigi dewa arimasen

時宜じゃありません

じぎじゃありません

jigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

時宜でした

じぎでした

jigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

時宜ではありませんでした

じぎではありませんでした

jigi dewa arimasen deshita

時宜じゃありませんでした

じぎじゃありませんでした

jigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時宜だ

じぎだ

jigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

時宜じゃない

じぎじゃない

jigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

時宜だった

じぎだった

jigi datta

Przeczenie, czas przeszły

時宜じゃなかった

じぎじゃなかった

jigi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

時宜で

じぎで

jigi de

Przeczenie

時宜じゃなくて

じぎじゃなくて

jigi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

時宜でございます

じぎでございます

jigi de gozaimasu

時宜でござる

じぎでござる

jigi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

時宜がほしい

じぎがほしい

jigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

時宜をほしがっている

じぎをほしがっている

jigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 時宜をくれる

[dający] [は/が] じぎをくれる

[dający] [wa/ga] jigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に時宜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigi o ageru


Decydować się na

時宜にする

じぎにする

jigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

時宜だって

じぎだって

jigi datte

時宜だったって

じぎだったって

jigi dattatte


Forma wyjaśniająca

時宜なんです

じぎなんです

jigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

時宜だったら、...

じぎだったら、...

jigi dattara, ...

twierdzenie

時宜じゃなかったら、...

じぎじゃなかったら、...

jigi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

時宜の時、...

じぎのとき、...

jigi no toki, ...

時宜だった時、...

じぎだったとき、...

jigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

時宜になると, ...

じぎになると, ...

jigi ni naru to, ...


Lubić

時宜が好き

じぎがすき

jigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

時宜だといいですね

じぎだといいですね

jigi da to ii desu ne

時宜じゃないといいですね

じぎじゃないといいですね

jigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

時宜だといいんですが

じぎだといいんですが

jigi da to ii n desu ga

時宜だといいんですけど

じぎだといいんですけど

jigi da to ii n desu kedo

時宜じゃないといいんですが

じぎじゃないといいんですが

jigi ja nai to ii n desu ga

時宜じゃないといいんですけど

じぎじゃないといいんですけど

jigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

時宜なのに, ...

じぎなのに, ...

jigi na noni, ...

時宜だったのに, ...

じぎだったのに, ...

jigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

時宜でも

じぎでも

jigi de mo


Nawet, jeśli nie

時宜じゃなくても

じぎじゃなくても

jigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という時宜

[nazwa] というじぎ

[nazwa] to iu jigi


Nie lubić

時宜がきらい

じぎがきらい

jigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時宜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigi o morau


Podobny do ..., jak ...

時宜のような [inny rzeczownik]

じぎのような [inny rzeczownik]

jigi no you na [inny rzeczownik]

時宜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

時宜のはずです

じぎなのはずです

jigi no hazu desu

時宜のはずでした

じぎのはずでした

jigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

時宜かもしれません

じぎかもしれません

jigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

時宜でしょう

じぎでしょう

jigi deshou


Pytania w zdaniach

時宜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

時宜であれ

じぎであれ

jigi de are


Stawać się

時宜になる

じぎになる

jigi ni naru


Słyszałem, że ...

時宜だそうです

じぎだそうです

jigi da sou desu

時宜だったそうです

じぎだったそうです

jigi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

時宜みたいです

じぎみたいです

jigi mitai desu

時宜みたいな

じぎみたいな

jigi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

時宜みたいに [przymiotnik, czasownik]

じぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

jigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

時宜であるな

じぎであるな

jigi de aru na