Szczegóły słowa 磁石 | じしゃく, じせき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じしゃく |
|
|||||
| jishaku | ||||||
|
|
|||||
| じせき |
|
|||||
| jiseki |
Znaczenie znaków kanji
| 磁 |
magnes, porcelana |
Pokaż szczegóły znaku |
| 石 |
kamień, skała |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
magnes
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
kompas
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石です |
じしゃくです |
jishaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石ではありません |
じしゃくではありません |
jishaku dewa arimasen |
|
|
磁石じゃありません |
じしゃくじゃありません |
jishaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石でした |
じしゃくでした |
jishaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石ではありませんでした |
じしゃくではありませんでした |
jishaku dewa arimasen deshita |
|
|
磁石じゃありませんでした |
じしゃくじゃありませんでした |
jishaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石だ |
じしゃくだ |
jishaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石じゃない |
じしゃくじゃない |
jishaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石だった |
じしゃくだった |
jishaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石じゃなかった |
じしゃくじゃなかった |
jishaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
磁石で |
じしゃくで |
jishaku de |
|
|
Przeczenie
磁石じゃなくて |
じしゃくじゃなくて |
jishaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
磁石でございます |
じしゃくでございます |
jishaku de gozaimasu |
|
|
磁石でござる |
じしゃくでござる |
jishaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石です |
じしゃくです |
jishaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石ではありません |
じしゃくではありません |
jishaku dewa arimasen |
|
|
磁石じゃありません |
じしゃくじゃありません |
jishaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石でした |
じしゃくでした |
jishaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石ではありませんでした |
じしゃくではありませんでした |
jishaku dewa arimasen deshita |
|
|
磁石じゃありませんでした |
じしゃくじゃありませんでした |
jishaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石だ |
じしゃくだ |
jishaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石じゃない |
じしゃくじゃない |
jishaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石だった |
じしゃくだった |
jishaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石じゃなかった |
じしゃくじゃなかった |
jishaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
磁石で |
じしゃくで |
jishaku de |
|
|
Przeczenie
磁石じゃなくて |
じしゃくじゃなくて |
jishaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
磁石でございます |
じしゃくでございます |
jishaku de gozaimasu |
|
|
磁石でござる |
じしゃくでござる |
jishaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石です |
じせきです |
jiseki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石ではありません |
じせきではありません |
jiseki dewa arimasen |
|
|
磁石じゃありません |
じせきじゃありません |
jiseki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石でした |
じせきでした |
jiseki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石ではありませんでした |
じせきではありませんでした |
jiseki dewa arimasen deshita |
|
|
磁石じゃありませんでした |
じせきじゃありませんでした |
jiseki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石だ |
じせきだ |
jiseki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石じゃない |
じせきじゃない |
jiseki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石だった |
じせきだった |
jiseki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石じゃなかった |
じせきじゃなかった |
jiseki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
磁石で |
じせきで |
jiseki de |
|
|
Przeczenie
磁石じゃなくて |
じせきじゃなくて |
jiseki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
磁石でございます |
じせきでございます |
jiseki de gozaimasu |
|
|
磁石でござる |
じせきでござる |
jiseki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石です |
じせきです |
jiseki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石ではありません |
じせきではありません |
jiseki dewa arimasen |
|
|
磁石じゃありません |
じせきじゃありません |
jiseki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石でした |
じせきでした |
jiseki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石ではありませんでした |
じせきではありませんでした |
jiseki dewa arimasen deshita |
|
|
磁石じゃありませんでした |
じせきじゃありませんでした |
jiseki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磁石だ |
じせきだ |
jiseki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磁石じゃない |
じせきじゃない |
jiseki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磁石だった |
じせきだった |
jiseki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磁石じゃなかった |
じせきじゃなかった |
jiseki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
磁石で |
じせきで |
jiseki de |
|
|
Przeczenie
磁石じゃなくて |
じせきじゃなくて |
jiseki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
磁石でございます |
じせきでございます |
jiseki de gozaimasu |
|
|
磁石でござる |
じせきでござる |
jiseki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
磁石がほしい |
じしゃくがほしい |
jishaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
磁石をほしがっている |
じしゃくをほしがっている |
jishaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 磁石をくれる |
[dający] [は/が] じしゃくをくれる |
[dający] [wa/ga] jishaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に磁石をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじしゃくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jishaku o ageru |
Decydować się na
磁石にする |
じしゃくにする |
jishaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
磁石だって |
じしゃくだって |
jishaku datte |
|
|
磁石だったって |
じしゃくだったって |
jishaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
磁石なんです |
じしゃくなんです |
jishaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
磁石だったら、... |
じしゃくだったら、... |
jishaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
磁石じゃなかったら、... |
じしゃくじゃなかったら、... |
jishaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
磁石の時、... |
じしゃくのとき、... |
jishaku no toki, ... |
|
|
磁石だった時、... |
じしゃくだったとき、... |
jishaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
磁石になると, ... |
じしゃくになると, ... |
jishaku ni naru to, ... |
Lubić
磁石が好き |
じしゃくがすき |
jishaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
磁石だといいですね |
じしゃくだといいですね |
jishaku da to ii desu ne |
|
|
磁石じゃないといいですね |
じしゃくじゃないといいですね |
jishaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
磁石だといいんですが |
じしゃくだといいんですが |
jishaku da to ii n desu ga |
|
|
磁石だといいんですけど |
じしゃくだといいんですけど |
jishaku da to ii n desu kedo |
|
|
磁石じゃないといいんですが |
じしゃくじゃないといいんですが |
jishaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
磁石じゃないといいんですけど |
じしゃくじゃないといいんですけど |
jishaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
磁石なのに, ... |
じしゃくなのに, ... |
jishaku na noni, ... |
|
|
磁石だったのに, ... |
じしゃくだったのに, ... |
jishaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
磁石でも |
じしゃくでも |
jishaku de mo |
Nawet, jeśli nie
磁石じゃなくても |
じしゃくじゃなくても |
jishaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という磁石 |
[nazwa] というじしゃく |
[nazwa] to iu jishaku |
Nie lubić
磁石がきらい |
じしゃくがきらい |
jishaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 磁石を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じしゃくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jishaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
磁石のような [inny rzeczownik] |
じしゃくのような [inny rzeczownik] |
jishaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
磁石のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じしゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jishaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
磁石のはずです |
じしゃくなのはずです |
jishaku no hazu desu |
|
|
磁石のはずでした |
じしゃくのはずでした |
jishaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
磁石かもしれません |
じしゃくかもしれません |
jishaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
磁石でしょう |
じしゃくでしょう |
jishaku deshou |
Pytania w zdaniach
磁石 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じしゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jishaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
磁石であれ |
じしゃくであれ |
jishaku de are |
Słyszałem, że ...
磁石だそうです |
じしゃくだそうです |
jishaku da sou desu |
|
|
磁石だったそうです |
じしゃくだったそうです |
jishaku datta sou desu |
Stawać się
磁石になる |
じしゃくになる |
jishaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
磁石みたいです |
じしゃくみたいです |
jishaku mitai desu |
|
|
磁石みたいな |
じしゃくみたいな |
jishaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
磁石みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じしゃくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jishaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
磁石であるな |
じしゃくであるな |
jishaku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
磁石がほしい |
じしゃくがほしい |
jishaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
磁石をほしがっている |
じしゃくをほしがっている |
jishaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 磁石をくれる |
[dający] [は/が] じしゃくをくれる |
[dający] [wa/ga] jishaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に磁石をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじしゃくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jishaku o ageru |
Decydować się na
磁石にする |
じしゃくにする |
jishaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
磁石だって |
じしゃくだって |
jishaku datte |
|
|
磁石だったって |
じしゃくだったって |
jishaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
磁石なんです |
じしゃくなんです |
jishaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
磁石だったら、... |
じしゃくだったら、... |
jishaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
磁石じゃなかったら、... |
じしゃくじゃなかったら、... |
jishaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
磁石の時、... |
じしゃくのとき、... |
jishaku no toki, ... |
|
|
磁石だった時、... |
じしゃくだったとき、... |
jishaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
磁石になると, ... |
じしゃくになると, ... |
jishaku ni naru to, ... |
Lubić
磁石が好き |
じしゃくがすき |
jishaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
磁石だといいですね |
じしゃくだといいですね |
jishaku da to ii desu ne |
|
|
磁石じゃないといいですね |
じしゃくじゃないといいですね |
jishaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
磁石だといいんですが |
じしゃくだといいんですが |
jishaku da to ii n desu ga |
|
|
磁石だといいんですけど |
じしゃくだといいんですけど |
jishaku da to ii n desu kedo |
|
|
磁石じゃないといいんですが |
じしゃくじゃないといいんですが |
jishaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
磁石じゃないといいんですけど |
じしゃくじゃないといいんですけど |
jishaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
磁石なのに, ... |
じしゃくなのに, ... |
jishaku na noni, ... |
|
|
磁石だったのに, ... |
じしゃくだったのに, ... |
jishaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
磁石でも |
じしゃくでも |
jishaku de mo |
Nawet, jeśli nie
磁石じゃなくても |
じしゃくじゃなくても |
jishaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という磁石 |
[nazwa] というじしゃく |
[nazwa] to iu jishaku |
Nie lubić
磁石がきらい |
じしゃくがきらい |
jishaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 磁石を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じしゃくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jishaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
磁石のような [inny rzeczownik] |
じしゃくのような [inny rzeczownik] |
jishaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
磁石のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じしゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jishaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
磁石のはずです |
じしゃくなのはずです |
jishaku no hazu desu |
|
|
磁石のはずでした |
じしゃくのはずでした |
jishaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
磁石かもしれません |
じしゃくかもしれません |
jishaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
磁石でしょう |
じしゃくでしょう |
jishaku deshou |
Pytania w zdaniach
磁石 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じしゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jishaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
磁石であれ |
じしゃくであれ |
jishaku de are |
Słyszałem, że ...
磁石だそうです |
じしゃくだそうです |
jishaku da sou desu |
|
|
磁石だったそうです |
じしゃくだったそうです |
jishaku datta sou desu |
Stawać się
磁石になる |
じしゃくになる |
jishaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
磁石みたいです |
じしゃくみたいです |
jishaku mitai desu |
|
|
磁石みたいな |
じしゃくみたいな |
jishaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
磁石みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じしゃくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jishaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
磁石であるな |
じしゃくであるな |
jishaku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
磁石がほしい |
じせきがほしい |
jiseki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
磁石をほしがっている |
じせきをほしがっている |
jiseki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 磁石をくれる |
[dający] [は/が] じせきをくれる |
[dający] [wa/ga] jiseki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に磁石をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじせきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiseki o ageru |
Decydować się na
磁石にする |
じせきにする |
jiseki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
磁石だって |
じせきだって |
jiseki datte |
|
|
磁石だったって |
じせきだったって |
jiseki dattatte |
Forma wyjaśniająca
磁石なんです |
じせきなんです |
jiseki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
磁石だったら、... |
じせきだったら、... |
jiseki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
磁石じゃなかったら、... |
じせきじゃなかったら、... |
jiseki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
磁石の時、... |
じせきのとき、... |
jiseki no toki, ... |
|
|
磁石だった時、... |
じせきだったとき、... |
jiseki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
磁石になると, ... |
じせきになると, ... |
jiseki ni naru to, ... |
Lubić
磁石が好き |
じせきがすき |
jiseki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
磁石だといいですね |
じせきだといいですね |
jiseki da to ii desu ne |
|
|
磁石じゃないといいですね |
じせきじゃないといいですね |
jiseki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
磁石だといいんですが |
じせきだといいんですが |
jiseki da to ii n desu ga |
|
|
磁石だといいんですけど |
じせきだといいんですけど |
jiseki da to ii n desu kedo |
|
|
磁石じゃないといいんですが |
じせきじゃないといいんですが |
jiseki ja nai to ii n desu ga |
|
|
磁石じゃないといいんですけど |
じせきじゃないといいんですけど |
jiseki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
磁石なのに, ... |
じせきなのに, ... |
jiseki na noni, ... |
|
|
磁石だったのに, ... |
じせきだったのに, ... |
jiseki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
磁石でも |
じせきでも |
jiseki de mo |
Nawet, jeśli nie
磁石じゃなくても |
じせきじゃなくても |
jiseki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という磁石 |
[nazwa] というじせき |
[nazwa] to iu jiseki |
Nie lubić
磁石がきらい |
じせきがきらい |
jiseki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 磁石を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じせきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiseki o morau |
Podobny do ..., jak ...
磁石のような [inny rzeczownik] |
じせきのような [inny rzeczownik] |
jiseki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
磁石のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jiseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
磁石のはずです |
じせきなのはずです |
jiseki no hazu desu |
|
|
磁石のはずでした |
じせきのはずでした |
jiseki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
磁石かもしれません |
じせきかもしれません |
jiseki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
磁石でしょう |
じせきでしょう |
jiseki deshou |
Pytania w zdaniach
磁石 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
磁石であれ |
じせきであれ |
jiseki de are |
Słyszałem, że ...
磁石だそうです |
じせきだそうです |
jiseki da sou desu |
|
|
磁石だったそうです |
じせきだったそうです |
jiseki datta sou desu |
Stawać się
磁石になる |
じせきになる |
jiseki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
磁石みたいです |
じせきみたいです |
jiseki mitai desu |
|
|
磁石みたいな |
じせきみたいな |
jiseki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
磁石みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じせきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jiseki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
磁石であるな |
じせきであるな |
jiseki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
磁石がほしい |
じせきがほしい |
jiseki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
磁石をほしがっている |
じせきをほしがっている |
jiseki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 磁石をくれる |
[dający] [は/が] じせきをくれる |
[dający] [wa/ga] jiseki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に磁石をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじせきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiseki o ageru |
Decydować się na
磁石にする |
じせきにする |
jiseki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
磁石だって |
じせきだって |
jiseki datte |
|
|
磁石だったって |
じせきだったって |
jiseki dattatte |
Forma wyjaśniająca
磁石なんです |
じせきなんです |
jiseki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
磁石だったら、... |
じせきだったら、... |
jiseki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
磁石じゃなかったら、... |
じせきじゃなかったら、... |
jiseki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
磁石の時、... |
じせきのとき、... |
jiseki no toki, ... |
|
|
磁石だった時、... |
じせきだったとき、... |
jiseki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
磁石になると, ... |
じせきになると, ... |
jiseki ni naru to, ... |
Lubić
磁石が好き |
じせきがすき |
jiseki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
磁石だといいですね |
じせきだといいですね |
jiseki da to ii desu ne |
|
|
磁石じゃないといいですね |
じせきじゃないといいですね |
jiseki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
磁石だといいんですが |
じせきだといいんですが |
jiseki da to ii n desu ga |
|
|
磁石だといいんですけど |
じせきだといいんですけど |
jiseki da to ii n desu kedo |
|
|
磁石じゃないといいんですが |
じせきじゃないといいんですが |
jiseki ja nai to ii n desu ga |
|
|
磁石じゃないといいんですけど |
じせきじゃないといいんですけど |
jiseki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
磁石なのに, ... |
じせきなのに, ... |
jiseki na noni, ... |
|
|
磁石だったのに, ... |
じせきだったのに, ... |
jiseki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
磁石でも |
じせきでも |
jiseki de mo |
Nawet, jeśli nie
磁石じゃなくても |
じせきじゃなくても |
jiseki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という磁石 |
[nazwa] というじせき |
[nazwa] to iu jiseki |
Nie lubić
磁石がきらい |
じせきがきらい |
jiseki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 磁石を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じせきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiseki o morau |
Podobny do ..., jak ...
磁石のような [inny rzeczownik] |
じせきのような [inny rzeczownik] |
jiseki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
磁石のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jiseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
磁石のはずです |
じせきなのはずです |
jiseki no hazu desu |
|
|
磁石のはずでした |
じせきのはずでした |
jiseki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
磁石かもしれません |
じせきかもしれません |
jiseki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
磁石でしょう |
じせきでしょう |
jiseki deshou |
Pytania w zdaniach
磁石 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
磁石であれ |
じせきであれ |
jiseki de are |
Słyszałem, że ...
磁石だそうです |
じせきだそうです |
jiseki da sou desu |
|
|
磁石だったそうです |
じせきだったそうです |
jiseki datta sou desu |
Stawać się
磁石になる |
じせきになる |
jiseki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
磁石みたいです |
じせきみたいです |
jiseki mitai desu |
|
|
磁石みたいな |
じせきみたいな |
jiseki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
磁石みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じせきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jiseki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
磁石であるな |
じせきであるな |
jiseki de aru na |
