Szczegóły słowa 辞意 | じい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じい |
|
|||||
| jii |
Znaczenie znaków kanji
| 辞 |
rezygnacja, słowo, termin, określenie, wyrażenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zamiar rezygnacji
intencja rezygnacji
chęć rezygnacji
intencja rezygnacji
chęć rezygnacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
辞意です |
じいです |
jii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
辞意ではありません |
じいではありません |
jii dewa arimasen |
|
|
辞意じゃありません |
じいじゃありません |
jii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
辞意でした |
じいでした |
jii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
辞意ではありませんでした |
じいではありませんでした |
jii dewa arimasen deshita |
|
|
辞意じゃありませんでした |
じいじゃありませんでした |
jii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
辞意だ |
じいだ |
jii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
辞意じゃない |
じいじゃない |
jii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
辞意だった |
じいだった |
jii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
辞意じゃなかった |
じいじゃなかった |
jii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
辞意で |
じいで |
jii de |
|
|
Przeczenie
辞意じゃなくて |
じいじゃなくて |
jii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
辞意でございます |
じいでございます |
jii de gozaimasu |
|
|
辞意でござる |
じいでござる |
jii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
辞意がほしい |
じいがほしい |
jii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
辞意をほしがっている |
じいをほしがっている |
jii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 辞意をくれる |
[dający] [は/が] じいをくれる |
[dający] [wa/ga] jii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に辞意をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jii o ageru |
Decydować się na
辞意にする |
じいにする |
jii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
辞意だって |
じいだって |
jii datte |
|
|
辞意だったって |
じいだったって |
jii dattatte |
Forma wyjaśniająca
辞意なんです |
じいなんです |
jii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
辞意だったら、... |
じいだったら、... |
jii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
辞意じゃなかったら、... |
じいじゃなかったら、... |
jii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
辞意の時、... |
じいのとき、... |
jii no toki, ... |
|
|
辞意だった時、... |
じいだったとき、... |
jii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
辞意になると, ... |
じいになると, ... |
jii ni naru to, ... |
Lubić
辞意が好き |
じいがすき |
jii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
辞意だといいですね |
じいだといいですね |
jii da to ii desu ne |
|
|
辞意じゃないといいですね |
じいじゃないといいですね |
jii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
辞意だといいんですが |
じいだといいんですが |
jii da to ii n desu ga |
|
|
辞意だといいんですけど |
じいだといいんですけど |
jii da to ii n desu kedo |
|
|
辞意じゃないといいんですが |
じいじゃないといいんですが |
jii ja nai to ii n desu ga |
|
|
辞意じゃないといいんですけど |
じいじゃないといいんですけど |
jii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
辞意なのに, ... |
じいなのに, ... |
jii na noni, ... |
|
|
辞意だったのに, ... |
じいだったのに, ... |
jii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
辞意でも |
じいでも |
jii de mo |
Nawet, jeśli nie
辞意じゃなくても |
じいじゃなくても |
jii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という辞意 |
[nazwa] というじい |
[nazwa] to iu jii |
Nie lubić
辞意がきらい |
じいがきらい |
jii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 辞意を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jii o morau |
Podobny do ..., jak ...
辞意のような [inny rzeczownik] |
じいのような [inny rzeczownik] |
jii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
辞意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
辞意のはずです |
じいなのはずです |
jii no hazu desu |
|
|
辞意のはずでした |
じいのはずでした |
jii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
辞意かもしれません |
じいかもしれません |
jii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
辞意でしょう |
じいでしょう |
jii deshou |
Pytania w zdaniach
辞意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
辞意であれ |
じいであれ |
jii de are |
Stawać się
辞意になる |
じいになる |
jii ni naru |
Słyszałem, że ...
辞意だそうです |
じいだそうです |
jii da sou desu |
|
|
辞意だったそうです |
じいだったそうです |
jii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
辞意みたいです |
じいみたいです |
jii mitai desu |
|
|
辞意みたいな |
じいみたいな |
jii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
辞意みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
辞意であるな |
じいであるな |
jii de aru na |
