小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しき

Informacje podstawowe

Słowa

しき
しき
shiki

Znaczenie znaków kanji

styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sposób
styl
moda
metoda
system
forma
typ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

ceremonia
uroczystość
obrzęd
rytuał
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

ślub (ceremonia)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

równanie
wzór
formuła
wyrażenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

przepisy wykonawcze
w kodeksie prawnym ritsuryō
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
zobacz również 律令

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Gdy tylko wszedłem do sali, zaczęła się ceremonia.

私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。


Po uroczystości odbyło się przyjęcie.

式に引き続いてパーティーがあった。


Zapis arabski został zastąpiony alfabetem rzymskim.

アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

式です

しきです

shiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

式ではありません

しきではありません

shiki dewa arimasen

式じゃありません

しきじゃありません

shiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

式でした

しきでした

shiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

式ではありませんでした

しきではありませんでした

shiki dewa arimasen deshita

式じゃありませんでした

しきじゃありませんでした

shiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

式だ

しきだ

shiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

式じゃない

しきじゃない

shiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

式だった

しきだった

shiki datta

Przeczenie, czas przeszły

式じゃなかった

しきじゃなかった

shiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

式で

しきで

shiki de

Przeczenie

式じゃなくて

しきじゃなくて

shiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

式でございます

しきでございます

shiki de gozaimasu

式でござる

しきでござる

shiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

式がほしい

しきがほしい

shiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

式をほしがっている

しきをほしがっている

shiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 式をくれる

[dający] [は/が] しきをくれる

[dający] [wa/ga] shiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に式をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiki o ageru


Decydować się na

式にする

しきにする

shiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

式だって

しきだって

shiki datte

式だったって

しきだったって

shiki dattatte


Forma wyjaśniająca

式なんです

しきなんです

shiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

式だったら、...

しきだったら、...

shiki dattara, ...

twierdzenie

式じゃなかったら、...

しきじゃなかったら、...

shiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

式の時、...

しきのとき、...

shiki no toki, ...

式だった時、...

しきだったとき、...

shiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

式になると, ...

しきになると, ...

shiki ni naru to, ...


Lubić

式が好き

しきがすき

shiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

式だといいですね

しきだといいですね

shiki da to ii desu ne

式じゃないといいですね

しきじゃないといいですね

shiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

式だといいんですが

しきだといいんですが

shiki da to ii n desu ga

式だといいんですけど

しきだといいんですけど

shiki da to ii n desu kedo

式じゃないといいんですが

しきじゃないといいんですが

shiki ja nai to ii n desu ga

式じゃないといいんですけど

しきじゃないといいんですけど

shiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

式なのに, ...

しきなのに, ...

shiki na noni, ...

式だったのに, ...

しきだったのに, ...

shiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

式でも

しきでも

shiki de mo


Nawet, jeśli nie

式じゃなくても

しきじゃなくても

shiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という式

[nazwa] というしき

[nazwa] to iu shiki


Nie lubić

式がきらい

しきがきらい

shiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 式を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiki o morau


Podobny do ..., jak ...

式のような [inny rzeczownik]

しきのような [inny rzeczownik]

shiki no you na [inny rzeczownik]

式のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

式のはずです

しきなのはずです

shiki no hazu desu

式のはずでした

しきのはずでした

shiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

式かもしれません

しきかもしれません

shiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

式でしょう

しきでしょう

shiki deshou


Pytania w zdaniach

式 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

式であれ

しきであれ

shiki de are


Stawać się

式になる

しきになる

shiki ni naru


Słyszałem, że ...

式だそうです

しきだそうです

shiki da sou desu

式だったそうです

しきだったそうです

shiki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

式みたいです

しきみたいです

shiki mitai desu

式みたいな

しきみたいな

shiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

式みたいに [przymiotnik, czasownik]

しきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

式であるな

しきであるな

shiki de aru na