Szczegóły słowa 実は | じつは
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じつは |
|
|||||
| jitsu wa |
Znaczenie znaków kanji
| 実 |
prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
w istocie
faktycznie
prawdziwie
naprawdę
szczerze mówiąc
prawdę mówiąc
właściwie
faktycznie
prawdziwie
naprawdę
szczerze mówiąc
prawdę mówiąc
właściwie
は jest wypowiadane jako わ
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przysłówek (fukushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
przysłówek |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Właściwie to od rana nic nie jadłem. |
実は、今朝から何も食べてないのです。 |
W zasadzie, nigdy nie był w Nowym Jorku. |
実は、彼はニューヨークには行った事がない。 |
Właściwie masz rację. |
実はまったくあなたの言う通りです。 |
実は全くあなたの言った通りです。 |
Prawda jest taka, że nie możemy żyć bez powietrza. |
実は人間は空気なしでは生きられないのです。 |
Prawda jest taka, że skłamała. |
実は彼女はうそをついていたのだ。 |
Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek. |
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 |
Właściwie to sam dopiero wróciłem. |
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。 |
Jej nowy mąż okazał się złym człowiekiem. |
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。 |
