小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 借り | かり

Informacje podstawowe

Słowa

かり
kari

Znaczenie znaków kanji

pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pożyczanie
dług
pożyczka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jestem ci dłużny 3000 jenów.

Jestem ci winien 3000 jenów.

私は君に3,000円借りがある。


Czy mogę użyć twojego telefonu?

お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。

お電話をお借りしてもよろしいですか。

電話をお借りしてもいいですか。

電話をお借りしてもよろしいでしょうか?

電話をお借りできますか。

電話を使ってもいいですか。

電話を貸してもらえませんか。

電話借りてもいい?


Mogę pożyczyć pana słownik?

あなたの辞書を借りてもよいですか。

君の辞書を借りていいですか。

辞書をお借りできますか。

辞書借りてもいい?


Jestem winny ci dziesięć dolarów.

君に10ドルの借りがある。


Ile ci wiszę?

Ile jestem ci winien?

Ile jestem ci winna?

私は君にいくら借りがありますか。


Chciałbym wynająć najtańszy samochód na tydzień.

一番安い車を1週間借りたいんですが。


Czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

電話をお借りしてもよいでしょうか。

電話をお借りできますか。


Chciałbym wypożyczyć samochód.

レンタカーを借りたいのですが。

車を借りたいのですが。


Kiedy skończysz tę książkę, chciałbym ją przeczytać.

その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。


Nick jest mi winien dziesięć dolarów.

ニックは私に10ドルの借りがある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りです

かりです

kari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りではありません

かりではありません

kari dewa arimasen

借りじゃありません

かりじゃありません

kari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

借りでした

かりでした

kari deshita

Przeczenie, czas przeszły

借りではありませんでした

かりではありませんでした

kari dewa arimasen deshita

借りじゃありませんでした

かりじゃありませんでした

kari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りだ

かりだ

kari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りじゃない

かりじゃない

kari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

借りだった

かりだった

kari datta

Przeczenie, czas przeszły

借りじゃなかった

かりじゃなかった

kari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

借りで

かりで

kari de

Przeczenie

借りじゃなくて

かりじゃなくて

kari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

借りでございます

かりでございます

kari de gozaimasu

借りでござる

かりでござる

kari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

借りがほしい

かりがほしい

kari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

借りをほしがっている

かりをほしがっている

kari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 借りをくれる

[dający] [は/が] かりをくれる

[dający] [wa/ga] kari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に借りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kari o ageru


Decydować się na

借りにする

かりにする

kari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

借りだって

かりだって

kari datte

借りだったって

かりだったって

kari dattatte


Forma wyjaśniająca

借りなんです

かりなんです

kari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

借りだったら、...

かりだったら、...

kari dattara, ...

twierdzenie

借りじゃなかったら、...

かりじゃなかったら、...

kari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

借りの時、...

かりのとき、...

kari no toki, ...

借りだった時、...

かりだったとき、...

kari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

借りになると, ...

かりになると, ...

kari ni naru to, ...


Lubić

借りが好き

かりがすき

kari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

借りだといいですね

かりだといいですね

kari da to ii desu ne

借りじゃないといいですね

かりじゃないといいですね

kari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

借りだといいんですが

かりだといいんですが

kari da to ii n desu ga

借りだといいんですけど

かりだといいんですけど

kari da to ii n desu kedo

借りじゃないといいんですが

かりじゃないといいんですが

kari ja nai to ii n desu ga

借りじゃないといいんですけど

かりじゃないといいんですけど

kari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

借りなのに, ...

かりなのに, ...

kari na noni, ...

借りだったのに, ...

かりだったのに, ...

kari datta noni, ...


Nawet, jeśli

借りでも

かりでも

kari de mo


Nawet, jeśli nie

借りじゃなくても

かりじゃなくても

kari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という借り

[nazwa] というかり

[nazwa] to iu kari


Nie lubić

借りがきらい

かりがきらい

kari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kari o morau


Podobny do ..., jak ...

借りのような [inny rzeczownik]

かりのような [inny rzeczownik]

kari no you na [inny rzeczownik]

借りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

借りのはずです

かりなのはずです

kari no hazu desu

借りのはずでした

かりのはずでした

kari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

借りかもしれません

かりかもしれません

kari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

借りでしょう

かりでしょう

kari deshou


Pytania w zdaniach

借り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

借りであれ

かりであれ

kari de are


Stawać się

借りになる

かりになる

kari ni naru


Słyszałem, że ...

借りだそうです

かりだそうです

kari da sou desu

借りだったそうです

かりだったそうです

kari datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

借りみたいです

かりみたいです

kari mitai desu

借りみたいな

かりみたいな

kari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

借りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

借りであるな

かりであるな

kari de aru na