小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 主席, 首席 | しゅせき

Informacje podstawowe

Słowa

しゅ せき
しゅせき
shuseki
しゅ せき
しゅせき
shuseki

Znaczenie znaków kanji

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

siedzenie, miejsce, mata, okazja, sposobność

Pokaż szczegóły znaku

szyja, klasyfikator na piosenki i wiersze

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szef
naczelnik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

dyrektor
przywódca
przewodniczący
prezes
gubernator
prezydent
tylko dla 主席
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

prymus
przewodniczący klasy
tylko dla 首席
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

górne siedzenie
przednie siedzenia
pierwszy rząd (w orkiestrze)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Keiko jest przewodniczącą swojej klasy.

恵子はクラスで首席だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主席です

しゅせきです

shuseki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主席ではありません

しゅせきではありません

shuseki dewa arimasen

主席じゃありません

しゅせきじゃありません

shuseki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主席でした

しゅせきでした

shuseki deshita

Przeczenie, czas przeszły

主席ではありませんでした

しゅせきではありませんでした

shuseki dewa arimasen deshita

主席じゃありませんでした

しゅせきじゃありませんでした

shuseki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主席だ

しゅせきだ

shuseki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

主席じゃない

しゅせきじゃない

shuseki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

主席だった

しゅせきだった

shuseki datta

Przeczenie, czas przeszły

主席じゃなかった

しゅせきじゃなかった

shuseki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

主席で

しゅせきで

shuseki de

Przeczenie

主席じゃなくて

しゅせきじゃなくて

shuseki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

主席でございます

しゅせきでございます

shuseki de gozaimasu

主席でござる

しゅせきでござる

shuseki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

首席です

しゅせきです

shuseki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

首席ではありません

しゅせきではありません

shuseki dewa arimasen

首席じゃありません

しゅせきじゃありません

shuseki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

首席でした

しゅせきでした

shuseki deshita

Przeczenie, czas przeszły

首席ではありませんでした

しゅせきではありませんでした

shuseki dewa arimasen deshita

首席じゃありませんでした

しゅせきじゃありませんでした

shuseki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

首席だ

しゅせきだ

shuseki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

首席じゃない

しゅせきじゃない

shuseki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

首席だった

しゅせきだった

shuseki datta

Przeczenie, czas przeszły

首席じゃなかった

しゅせきじゃなかった

shuseki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

首席で

しゅせきで

shuseki de

Przeczenie

首席じゃなくて

しゅせきじゃなくて

shuseki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

首席でございます

しゅせきでございます

shuseki de gozaimasu

首席でござる

しゅせきでござる

shuseki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

主席がほしい

しゅせきがほしい

shuseki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

主席をほしがっている

しゅせきをほしがっている

shuseki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 主席をくれる

[dający] [は/が] しゅせきをくれる

[dający] [wa/ga] shuseki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に主席をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅせきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuseki o ageru


Decydować się na

主席にする

しゅせきにする

shuseki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主席だって

しゅせきだって

shuseki datte

主席だったって

しゅせきだったって

shuseki dattatte


Forma wyjaśniająca

主席なんです

しゅせきなんです

shuseki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主席だったら、...

しゅせきだったら、...

shuseki dattara, ...

twierdzenie

主席じゃなかったら、...

しゅせきじゃなかったら、...

shuseki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

主席の時、...

しゅせきのとき、...

shuseki no toki, ...

主席だった時、...

しゅせきだったとき、...

shuseki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主席になると, ...

しゅせきになると, ...

shuseki ni naru to, ...


Lubić

主席が好き

しゅせきがすき

shuseki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主席だといいですね

しゅせきだといいですね

shuseki da to ii desu ne

主席じゃないといいですね

しゅせきじゃないといいですね

shuseki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主席だといいんですが

しゅせきだといいんですが

shuseki da to ii n desu ga

主席だといいんですけど

しゅせきだといいんですけど

shuseki da to ii n desu kedo

主席じゃないといいんですが

しゅせきじゃないといいんですが

shuseki ja nai to ii n desu ga

主席じゃないといいんですけど

しゅせきじゃないといいんですけど

shuseki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

主席なのに, ...

しゅせきなのに, ...

shuseki na noni, ...

主席だったのに, ...

しゅせきだったのに, ...

shuseki datta noni, ...


Nawet, jeśli

主席でも

しゅせきでも

shuseki de mo


Nawet, jeśli nie

主席じゃなくても

しゅせきじゃなくても

shuseki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という主席

[nazwa] というしゅせき

[nazwa] to iu shuseki


Nie lubić

主席がきらい

しゅせきがきらい

shuseki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主席を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅせきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuseki o morau


Podobny do ..., jak ...

主席のような [inny rzeczownik]

しゅせきのような [inny rzeczownik]

shuseki no you na [inny rzeczownik]

主席のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

主席のはずです

しゅせきなのはずです

shuseki no hazu desu

主席のはずでした

しゅせきのはずでした

shuseki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

主席かもしれません

しゅせきかもしれません

shuseki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主席でしょう

しゅせきでしょう

shuseki deshou


Pytania w zdaniach

主席 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

主席であれ

しゅせきであれ

shuseki de are


Słyszałem, że ...

主席だそうです

しゅせきだそうです

shuseki da sou desu

主席だったそうです

しゅせきだったそうです

shuseki datta sou desu


Stawać się

主席になる

しゅせきになる

shuseki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

主席みたいです

しゅせきみたいです

shuseki mitai desu

主席みたいな

しゅせきみたいな

shuseki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

主席みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅせきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuseki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

主席であるな

しゅせきであるな

shuseki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

首席がほしい

しゅせきがほしい

shuseki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

首席をほしがっている

しゅせきをほしがっている

shuseki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 首席をくれる

[dający] [は/が] しゅせきをくれる

[dający] [wa/ga] shuseki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に首席をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅせきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuseki o ageru


Decydować się na

首席にする

しゅせきにする

shuseki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

首席だって

しゅせきだって

shuseki datte

首席だったって

しゅせきだったって

shuseki dattatte


Forma wyjaśniająca

首席なんです

しゅせきなんです

shuseki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

首席だったら、...

しゅせきだったら、...

shuseki dattara, ...

twierdzenie

首席じゃなかったら、...

しゅせきじゃなかったら、...

shuseki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

首席の時、...

しゅせきのとき、...

shuseki no toki, ...

首席だった時、...

しゅせきだったとき、...

shuseki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

首席になると, ...

しゅせきになると, ...

shuseki ni naru to, ...


Lubić

首席が好き

しゅせきがすき

shuseki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

首席だといいですね

しゅせきだといいですね

shuseki da to ii desu ne

首席じゃないといいですね

しゅせきじゃないといいですね

shuseki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

首席だといいんですが

しゅせきだといいんですが

shuseki da to ii n desu ga

首席だといいんですけど

しゅせきだといいんですけど

shuseki da to ii n desu kedo

首席じゃないといいんですが

しゅせきじゃないといいんですが

shuseki ja nai to ii n desu ga

首席じゃないといいんですけど

しゅせきじゃないといいんですけど

shuseki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

首席なのに, ...

しゅせきなのに, ...

shuseki na noni, ...

首席だったのに, ...

しゅせきだったのに, ...

shuseki datta noni, ...


Nawet, jeśli

首席でも

しゅせきでも

shuseki de mo


Nawet, jeśli nie

首席じゃなくても

しゅせきじゃなくても

shuseki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という首席

[nazwa] というしゅせき

[nazwa] to iu shuseki


Nie lubić

首席がきらい

しゅせきがきらい

shuseki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 首席を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅせきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuseki o morau


Podobny do ..., jak ...

首席のような [inny rzeczownik]

しゅせきのような [inny rzeczownik]

shuseki no you na [inny rzeczownik]

首席のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

首席のはずです

しゅせきなのはずです

shuseki no hazu desu

首席のはずでした

しゅせきのはずでした

shuseki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

首席かもしれません

しゅせきかもしれません

shuseki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

首席でしょう

しゅせきでしょう

shuseki deshou


Pytania w zdaniach

首席 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

首席であれ

しゅせきであれ

shuseki de are


Słyszałem, że ...

首席だそうです

しゅせきだそうです

shuseki da sou desu

首席だったそうです

しゅせきだったそうです

shuseki datta sou desu


Stawać się

首席になる

しゅせきになる

shuseki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

首席みたいです

しゅせきみたいです

shuseki mitai desu

首席みたいな

しゅせきみたいな

shuseki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

首席みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅせきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuseki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

首席であるな

しゅせきであるな

shuseki de aru na