小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 主題歌 | しゅだいか

Informacje podstawowe

Słowa

しゅ だい
しゅだいか
shudaika

Znaczenie znaków kanji

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

temat, tytuł, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

śpiew, piosenka, śpiewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

motyw muzyczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主題歌です

しゅだいかです

shudaika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主題歌ではありません

しゅだいかではありません

shudaika dewa arimasen

主題歌じゃありません

しゅだいかじゃありません

shudaika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主題歌でした

しゅだいかでした

shudaika deshita

Przeczenie, czas przeszły

主題歌ではありませんでした

しゅだいかではありませんでした

shudaika dewa arimasen deshita

主題歌じゃありませんでした

しゅだいかじゃありませんでした

shudaika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主題歌だ

しゅだいかだ

shudaika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

主題歌じゃない

しゅだいかじゃない

shudaika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

主題歌だった

しゅだいかだった

shudaika datta

Przeczenie, czas przeszły

主題歌じゃなかった

しゅだいかじゃなかった

shudaika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

主題歌で

しゅだいかで

shudaika de

Przeczenie

主題歌じゃなくて

しゅだいかじゃなくて

shudaika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

主題歌でございます

しゅだいかでございます

shudaika de gozaimasu

主題歌でござる

しゅだいかでござる

shudaika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

主題歌がほしい

しゅだいかがほしい

shudaika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

主題歌をほしがっている

しゅだいかをほしがっている

shudaika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 主題歌をくれる

[dający] [は/が] しゅだいかをくれる

[dający] [wa/ga] shudaika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に主題歌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅだいかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shudaika o ageru


Decydować się na

主題歌にする

しゅだいかにする

shudaika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主題歌だって

しゅだいかだって

shudaika datte

主題歌だったって

しゅだいかだったって

shudaika dattatte


Forma wyjaśniająca

主題歌なんです

しゅだいかなんです

shudaika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主題歌だったら、...

しゅだいかだったら、...

shudaika dattara, ...

twierdzenie

主題歌じゃなかったら、...

しゅだいかじゃなかったら、...

shudaika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

主題歌の時、...

しゅだいかのとき、...

shudaika no toki, ...

主題歌だった時、...

しゅだいかだったとき、...

shudaika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主題歌になると, ...

しゅだいかになると, ...

shudaika ni naru to, ...


Lubić

主題歌が好き

しゅだいかがすき

shudaika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主題歌だといいですね

しゅだいかだといいですね

shudaika da to ii desu ne

主題歌じゃないといいですね

しゅだいかじゃないといいですね

shudaika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主題歌だといいんですが

しゅだいかだといいんですが

shudaika da to ii n desu ga

主題歌だといいんですけど

しゅだいかだといいんですけど

shudaika da to ii n desu kedo

主題歌じゃないといいんですが

しゅだいかじゃないといいんですが

shudaika ja nai to ii n desu ga

主題歌じゃないといいんですけど

しゅだいかじゃないといいんですけど

shudaika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

主題歌なのに, ...

しゅだいかなのに, ...

shudaika na noni, ...

主題歌だったのに, ...

しゅだいかだったのに, ...

shudaika datta noni, ...


Nawet, jeśli

主題歌でも

しゅだいかでも

shudaika de mo


Nawet, jeśli nie

主題歌じゃなくても

しゅだいかじゃなくても

shudaika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という主題歌

[nazwa] というしゅだいか

[nazwa] to iu shudaika


Nie lubić

主題歌がきらい

しゅだいかがきらい

shudaika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主題歌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅだいかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shudaika o morau


Podobny do ..., jak ...

主題歌のような [inny rzeczownik]

しゅだいかのような [inny rzeczownik]

shudaika no you na [inny rzeczownik]

主題歌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅだいかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shudaika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

主題歌のはずです

しゅだいかなのはずです

shudaika no hazu desu

主題歌のはずでした

しゅだいかのはずでした

shudaika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

主題歌かもしれません

しゅだいかかもしれません

shudaika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主題歌でしょう

しゅだいかでしょう

shudaika deshou


Pytania w zdaniach

主題歌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅだいか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shudaika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

主題歌であれ

しゅだいかであれ

shudaika de are


Słyszałem, że ...

主題歌だそうです

しゅだいかだそうです

shudaika da sou desu

主題歌だったそうです

しゅだいかだったそうです

shudaika datta sou desu


Stawać się

主題歌になる

しゅだいかになる

shudaika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

主題歌みたいです

しゅだいかみたいです

shudaika mitai desu

主題歌みたいな

しゅだいかみたいな

shudaika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

主題歌みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅだいかみたいに [przymiotnik, czasownik]

shudaika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

主題歌であるな

しゅだいかであるな

shudaika de aru na