Szczegóły słowa 主導権を握る | しゅどうけんをにぎる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| しゅどうけんをにぎる |
|
|||||||||||||
| shudouken o nigiru |
Znaczenie znaków kanji
| 主 |
pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 導 |
przewodnictwo, kierownictwo, prowadzenie, przewodzenie, odprowadzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 権 |
władza, siła, moc, prawa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 握 |
chwyt, uścisk, trzymanie, formowanie sushi, łapówka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przejąć inicjatywę
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握ります |
しゅどうけんをにぎります |
shudouken o nigirimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握りません |
しゅどうけんをにぎりません |
shudouken o nigirimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握りました |
しゅどうけんをにぎりました |
shudouken o nigirimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握りませんでした |
しゅどうけんをにぎりませんでした |
shudouken o nigirimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握る |
しゅどうけんをにぎる |
shudouken o nigiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握らない |
しゅどうけんをにぎらない |
shudouken o nigiranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握った |
しゅどうけんをにぎった |
shudouken o nigitta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握らなかった |
しゅどうけんをにぎらなかった |
shudouken o nigiranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
主導権を握り |
しゅどうけんをにぎり |
shudouken o nigiri |
Forma mashou
主導権を握りましょう |
しゅどうけんをにぎりましょう |
shudouken o nigirimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
主導権を握って |
しゅどうけんをにぎって |
shudouken o nigitte |
|
|
Przeczenie
主導権を握らなくて |
しゅどうけんをにぎらなくて |
shudouken o nigiranakute |
Forma te od masu
主導権を握りまして |
しゅどうけんをにぎりまして |
shudouken o nigirimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権が握れる |
しゅどうけんがにぎれる |
shudouken ga nigireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権が握れない |
しゅどうけんがにぎれない |
shudouken ga nigirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権が握れた |
しゅどうけんがにぎれた |
shudouken ga nigireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権が握れなかった |
しゅどうけんがにぎれなかった |
shudouken ga nigirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権が握れます |
しゅどうけんがにぎれます |
shudouken ga nigiremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権が握れません |
しゅどうけんがにぎれません |
shudouken ga nigiremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権が握れました |
しゅどうけんがにぎれました |
shudouken ga nigiremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権が握れませんでした |
しゅどうけんがにぎれませんでした |
shudouken ga nigiremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
主導権が握れて |
しゅどうけんがにぎれて |
shudouken ga nigirete |
|
|
Przeczenie
主導権が握れなくて |
しゅどうけんがにぎれなくて |
shudouken ga nigirenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
主導権を握ろう |
しゅどうけんをにぎろう |
shudouken o nigirou |
Forma przypuszczająca
主導権を握ろう |
しゅどうけんをにぎろう |
shudouken o nigirou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
主導権を握るだろう |
しゅどうけんをにぎるだろう |
shudouken o nigiru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
主導権を握るでしょう |
しゅどうけんをにぎるでしょう |
shudouken o nigiru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
主導権を握るであろう |
しゅどうけんをにぎるであろう |
shudouken o nigiru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握られる |
しゅどうけんをにぎられる |
shudouken o nigirareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握られない |
しゅどうけんをにぎられない |
shudouken o nigirarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握られた |
しゅどうけんをにぎられた |
shudouken o nigirareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握られなかった |
しゅどうけんをにぎられなかった |
shudouken o nigirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握られます |
しゅどうけんをにぎられます |
shudouken o nigiraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握られません |
しゅどうけんをにぎられません |
shudouken o nigiraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握られました |
しゅどうけんをにぎられました |
shudouken o nigiraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握られませんでした |
しゅどうけんをにぎられませんでした |
shudouken o nigiraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
主導権を握られて |
しゅどうけんをにぎられて |
shudouken o nigirarete |
|
|
Przeczenie
主導権を握られなくて |
しゅどうけんをにぎられなくて |
shudouken o nigirarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握らせる |
しゅどうけんをにぎらせる |
shudouken o nigiraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握らせない |
しゅどうけんをにぎらせない |
shudouken o nigirasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握らせた |
しゅどうけんをにぎらせた |
shudouken o nigiraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握らせなかった |
しゅどうけんをにぎらせなかった |
shudouken o nigirasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握らす |
しゅどうけんをにぎらす |
shudouken o nigirasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握らさない |
しゅどうけんをにぎらさない |
shudouken o nigirasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握らした |
しゅどうけんをにぎらした |
shudouken o nigirashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握らさなかった |
しゅどうけんをにぎらさなかった |
shudouken o nigirasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握らせます |
しゅどうけんをにぎらせます |
shudouken o nigirasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握らせません |
しゅどうけんをにぎらせません |
shudouken o nigirasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握らせました |
しゅどうけんをにぎらせました |
shudouken o nigirasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握らせませんでした |
しゅどうけんをにぎらせませんでした |
shudouken o nigirasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握らします |
しゅどうけんをにぎらします |
shudouken o nigirashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握らしません |
しゅどうけんをにぎらしません |
shudouken o nigirashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握らしました |
しゅどうけんをにぎらしました |
shudouken o nigirashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握らしませんでした |
しゅどうけんをにぎらしませんでした |
shudouken o nigirashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
主導権を握らせて |
しゅどうけんをにぎらせて |
shudouken o nigirasete |
|
|
Przeczenie
主導権を握らせなくて |
しゅどうけんをにぎらせなくて |
shudouken o nigirasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
主導権を握らして |
しゅどうけんをにぎらして |
shudouken o nigirashite |
|
|
Przeczenie
主導権を握らさなくて |
しゅどうけんをにぎらさなくて |
shudouken o nigirasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握らされる |
しゅどうけんをにぎらされる |
shudouken o nigirasareru |
|
|
主導権を握らせられる |
しゅどうけんをにぎらせられる |
shudouken o nigiraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握らされない |
しゅどうけんをにぎらされない |
shudouken o nigirasarenai |
|
|
主導権を握らせられない |
しゅどうけんをにぎらせられない |
shudouken o nigiraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握らされた |
しゅどうけんをにぎらされた |
shudouken o nigirasareta |
|
|
主導権を握らせられた |
しゅどうけんをにぎらせられた |
shudouken o nigiraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握らされなかった |
しゅどうけんをにぎらされなかった |
shudouken o nigirasarenakatta |
|
|
主導権を握らせられなかった |
しゅどうけんをにぎらせられなかった |
shudouken o nigiraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主導権を握らされます |
しゅどうけんをにぎらされます |
shudouken o nigirasaremasu |
|
|
主導権を握らせられます |
しゅどうけんをにぎらせられます |
shudouken o nigiraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主導権を握らされません |
しゅどうけんをにぎらされません |
shudouken o nigirasaremasen |
|
|
主導権を握らせられません |
しゅどうけんをにぎらせられません |
shudouken o nigiraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
主導権を握らされました |
しゅどうけんをにぎらされました |
shudouken o nigirasaremashita |
|
|
主導権を握らせられました |
しゅどうけんをにぎらせられました |
shudouken o nigiraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
主導権を握らされませんでした |
しゅどうけんをにぎらされませんでした |
shudouken o nigirasaremasen deshita |
|
|
主導権を握らせられませんでした |
しゅどうけんをにぎらせられませんでした |
shudouken o nigiraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
主導権を握らされて |
しゅどうけんをにぎらされて |
shudouken o nigirasarete |
|
|
主導権を握らせられて |
しゅどうけんをにぎらせられて |
shudouken o nigiraserarete |
|
|
Przeczenie
主導権を握らされなくて |
しゅどうけんをにぎらされなくて |
shudouken o nigirasarenakute |
|
|
主導権を握らせられなくて |
しゅどうけんをにぎらせられなくて |
shudouken o nigiraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
主導権を握れば |
しゅどうけんをにぎれば |
shudouken ga nigireba |
|
|
Przeczenie
主導権を握らなければ |
しゅどうけんをにぎらなければ |
shudouken o nigiranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お主導権を握りになる |
おしゅどうけんをにぎりになる |
oshudouken o nigiri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
主導権を握られる |
しゅどうけんをにぎられる |
shudouken o nigirareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
主導権を握られない |
しゅどうけんをにぎられない |
shudouken o nigirarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お主導権を握りします |
おしゅどうけんをにぎりします |
oshudouken o nigiri shimasu |
|
|
お主導権を握りする |
おしゅどうけんをにぎりする |
oshudouken o nigiri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
主導権を握るかもしれない |
しゅどうけんをにぎるかもしれない |
shudouken o nigiru ka mo shirenai |
|
|
主導権を握るかもしれません |
しゅどうけんをにぎるかもしれません |
shudouken o nigiru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 主導権を握ってほしくないです |
[osoba に] ... しゅどうけんをにぎってほしくないです |
[osoba ni] ... shudouken o nigitte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 主導権を握らないでほしいです |
[osoba に] ... しゅどうけんをにぎらないでほしいです |
[osoba ni] ... shudouken o nigiranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
主導権が握りたい |
しゅどうけんがにぎりたい |
shudouken ga nigiritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
主導権が握りたいです |
しゅどうけんがにぎりたいです |
shudouken ga nigiritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
主導権を握りたがる |
しゅどうけんをにぎりたがる |
shudouken o nigiritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
主導権を握りたがっている |
しゅどうけんをにぎりたがっている |
shudouken o nigiritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 主導権を握ってほしいです |
[osoba に] ... しゅどうけんをにぎってほしいです |
[osoba ni] ... shudouken o nigitte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 主導権を握ってくれる |
[dający] [は/が] しゅどうけんをにぎってくれる |
[dający] [wa/ga] shudouken o nigitte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に主導権を握ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅどうけんをにぎってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shudouken o nigitte ageru |
Decydować się na
主導権を握ることにする |
しゅどうけんをにぎることにする |
shudouken o nigiru koto ni suru |
|
|
主導権を握らないことにする |
しゅどうけんをにぎらないことにする |
shudouken o nigiranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
主導権を握らなくてよかった |
しゅどうけんをにぎらなくてよかった |
shudouken o nigiranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
主導権を握ってよかった |
しゅどうけんをにぎってよかった |
shudouken o nigitte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
主導権を握らなければよかった |
しゅどうけんをにぎらなければよかった |
shudouken o nigiranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
主導権を握ればよかった |
しゅどうけんをにぎればよかった |
shudouken ga nigireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
主導権を握るまで, ... |
しゅどうけんをにぎるまで, ... |
shudouken o nigiru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
主導権を握らなくださって、ありがとうございました |
しゅどうけんをにぎらなくださって、ありがとうございました |
shudouken o nigirana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
主導権を握らなくてくれて、ありがとう |
しゅどうけんをにぎらなくてくれて、ありがとう |
shudouken o nigiranakute kurete, arigatou |
|
|
主導権を握らなくて、ありがとう |
しゅどうけんをにぎらなくて、ありがとう |
shudouken o nigiranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
主導権を握ってくださって、ありがとうございました |
しゅどうけんをにぎってくださって、ありがとうございました |
shudouken o nigitte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
主導権を握ってくれて、ありがとう |
しゅどうけんをにぎってくれて、ありがとう |
shudouken o nigitte kurete, arigatou |
|
|
主導権を握って、ありがとう |
しゅどうけんをにぎって、ありがとう |
shudouken o nigitte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
主導権を握ったり、... |
しゅどうけんをにぎったり、... |
shudouken o nigittari, ... |
twierdzenie |
|
|
主導権を握らなかったり、... |
しゅどうけんをにぎらなかったり、... |
shudouken o nigiranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
主導権が握りたかったり、... |
しゅどうけんがにぎりたかったり、... |
shudouken ga nigiritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
主導権を握るまい |
しゅどうけんをにぎるまい |
shudouken o nigirumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
主導権を握ったろう、... |
しゅどうけんをにぎったろう、... |
shudouken o nigittarou, ... |
twierdzenie |
|
|
主導権を握らなかったろう、... |
しゅどうけんをにぎらなかったろう、... |
shudouken o nigiranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
主導権が握りたかったろう、... |
しゅどうけんがにぎりたかったろう、... |
shudouken ga nigiritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
主導権を握るって |
しゅどうけんをにぎるって |
shudouken o nigirutte |
|
|
主導権を握ったって |
しゅどうけんをにぎったって |
shudouken o nigittatte |
Forma wyjaśniająca
主導権を握るんです |
しゅどうけんをにぎるんです |
shudouken o nigirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お主導権を握りください |
おしゅどうけんをにぎりください |
oshudouken o nigiri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 主導権を握りに行く |
[miejsce] [に/へ] しゅどうけんをにぎりにいく |
[miejsce] [に/へ] shudouken o nigiri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 主導権を握りに来る |
[miejsce] [に/へ] しゅどうけんをにぎりにくる |
[miejsce] [に/へ] shudouken o nigiri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 主導権を握りに帰る |
[miejsce] [に/へ] しゅどうけんをにぎりにかえる |
[miejsce] [に/へ] shudouken o nigiri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ主導権を握っていません |
まだしゅどうけんをにぎっていません |
mada shudouken o nigitte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
主導権を握れば, ... |
しゅどうけんをにぎれば, ... |
shudouken ga nigireba, ... |
|
|
主導権を握らなければ, ... |
しゅどうけんをにぎらなければ, ... |
shudouken o nigiranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
主導権を握ったら、... |
しゅどうけんをにぎったら、... |
shudouken o nigittara, ... |
twierdzenie |
|
|
主導権を握らなかったら、... |
しゅどうけんをにぎらなかったら、... |
shudouken o nigiranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
主導権が握りたかったら、... |
しゅどうけんがにぎりたかったら、... |
shudouken ga nigiritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
主導権を握る時、... |
しゅどうけんをにぎるとき、... |
shudouken o nigiru toki, ... |
|
|
主導権を握った時、... |
しゅどうけんをにぎったとき、... |
shudouken o nigitta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
主導権を握ると, ... |
しゅどうけんをにぎると, ... |
shudouken o nigiru to, ... |
Lubić
主導権を握るのが好き |
しゅどうけんをにぎるのがすき |
shudouken o nigiru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
主導権を握りやすいです |
しゅどうけんをにぎりやすいです |
shudouken o nigiri yasui desu |
|
|
主導権を握りやすかったです |
しゅどうけんをにぎりやすかったです |
shudouken o nigiri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
主導権を握ったことがある |
しゅどうけんをにぎったことがある |
shudouken o nigitta koto ga aru |
|
|
主導権を握ったことがあるか |
しゅどうけんをにぎったことがあるか |
shudouken o nigitta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
主導権を握るといいですね |
しゅどうけんをにぎるといいですね |
shudouken o nigiru to ii desu ne |
|
|
主導権を握らないといいですね |
しゅどうけんをにぎらないといいですね |
shudouken o nigiranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
主導権を握るといいんですが |
しゅどうけんをにぎるといいんですが |
shudouken o nigiru to ii n desu ga |
|
|
主導権を握るといいんですけど |
しゅどうけんをにぎるといいんですけど |
shudouken o nigiru to ii n desu kedo |
|
|
主導権を握らないといいんですが |
しゅどうけんをにぎらないといいんですが |
shudouken o nigiranai to ii n desu ga |
|
|
主導権を握らないといいんですけど |
しゅどうけんをにぎらないといいんですけど |
shudouken o nigiranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
主導権を握るのに, ... |
しゅどうけんをにぎるのに, ... |
shudouken o nigiru noni, ... |
|
|
主導権を握ったのに, ... |
しゅどうけんをにぎったのに, ... |
shudouken o nigitta noni, ... |
Musieć 1
主導権を握らなくちゃいけません |
しゅどうけんをにぎらなくちゃいけません |
shudouken o nigiranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
主導権を握らなければならない |
しゅどうけんをにぎらなければならない |
shudouken o nigiranakereba naranai |
|
|
主導権を握らなければなりません |
sければなりません |
shudouken o nigiranakereba narimasen |
|
|
主導権を握らなくてはならない |
しゅどうけんをにぎらなくてはならない |
shudouken o nigiranakute wa naranai |
|
|
主導権を握らなくてはなりません |
しゅどうけんをにぎらなくてはなりません |
shudouken o nigiranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
主導権を握っても |
しゅどうけんをにぎっても |
shudouken o nigitte mo |
Nawet, jeśli nie
主導権を握らなくても |
しゅどうけんをにぎらなくても |
shudouken o nigiranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
主導権を握らなくてもかまわない |
しゅどうけんをにぎらなくてもかまわない |
shudouken o nigiranakute mo kamawanai |
|
|
主導権を握らなくてもかまいません |
しゅどうけんをにぎらなくてもかまいません |
shudouken o nigiranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
主導権を握るのがきらい |
しゅどうけんをにぎるのがきらい |
shudouken o nigiru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
主導権を握らないで、... |
しゅどうけんをにぎらないで、... |
shudouken o nigiranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
主導権を握らなくてもいいです |
しゅどうけんをにぎらなくてもいいです |
shudouken o nigiranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主導権を握って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅどうけんをにぎってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shudouken o nigitte morau |
Po czynności, robię ...
主導権を握ってから, ... |
しゅどうけんをにぎってから, ... |
shudouken o nigitte kara, ... |
Podczas
主導権を握っている間に, ... |
しゅどうけんをにぎっているあいだに, ... |
shudouken o nigitte iru aida ni, ... |
|
|
主導権を握っている間, ... |
しゅどうけんをにぎっているあいだ, ... |
shudouken o nigitte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
主導権を握るはずです |
しゅどうけんをにぎるはずです |
shudouken o nigiru hazu desu |
|
|
主導権を握るはずでした |
しゅどうけんをにぎるはずでした |
shudouken o nigiru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 主導権を握らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しゅどうけんをにぎらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shudouken o nigirasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 主導権を握らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しゅどうけんをにぎらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shudouken o nigirasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 主導権を握らせてください |
私に ... しゅどうけんをにぎらせてください |
watashi ni ... shudouken o nigirasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
主導権を握ってもいいです |
しゅどうけんをにぎってもいいです |
shudouken o nigitte mo ii desu |
|
|
主導権を握ってもいいですか |
しゅどうけんをにぎってもいいですか |
shudouken o nigitte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
主導権を握ってもかまわない |
しゅどうけんをにぎってもかまわない |
shudouken o nigitte mo kamawanai |
|
|
主導権を握ってもかまいません |
しゅどうけんをにぎってもかまいません |
shudouken o nigitte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
主導権を握るかもしれません |
しゅどうけんをにぎるかもしれません |
shudouken o nigiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
主導権を握るでしょう |
しゅどうけんをにぎるでしょう |
shudouken o nigiru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
主導権を握ってごらんなさい |
しゅどうけんをにぎってごらんなさい |
shudouken o nigitte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
主導権を握ってください |
しゅどうけんをにぎってください |
shudouken o nigitte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
主導権を握ってくれ |
しゅどうけんをにぎってくれ |
shudouken o nigitte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
主導権を握ってちょうだい |
しゅどうけんをにぎってちょうだい |
shudouken o nigitte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
主導権を握っていただけませんか |
しゅどうけんをにぎっていただけませんか |
shudouken o nigitte itadakemasen ka |
|
|
主導権を握ってくれませんか |
しゅどうけんをにぎってくれませんか |
shudouken o nigitte kuremasen ka |
|
|
主導権を握ってくれない |
しゅどうけんをにぎってくれない |
shudouken o nigitte kurenai |
Próbować 1
主導権を握ってみる |
しゅどうけんをにぎってみる |
shudouken o nigitte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
主導権を握ろうとする |
しゅどうけんをにぎろうとする |
shudouken o nigirou to suru |
Przed czynnością, robię ...
主導権を握る前に, ... |
しゅどうけんをにぎるまえに, ... |
shudouken o nigiru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
主導権を握らなくて、すみませんでした |
しゅどうけんをにぎらなくて、すみませんでした |
shudouken o nigiranakute, sumimasen deshita |
|
|
主導権を握らなくて、すみません |
しゅどうけんをにぎらなくて、すみません |
shudouken o nigiranakute, sumimasen |
|
|
主導権を握らなくて、ごめん |
しゅどうけんをにぎらなくて、ごめん |
shudouken o nigiranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
主導権を握って、すみませんでした |
しゅどうけんをにぎって、すみませんでした |
shudouken o nigitte, sumimasen deshita |
|
|
主導権を握って、すみません |
しゅどうけんをにぎって、すみません |
shudouken o nigitte, sumimasen |
|
|
主導権を握って、ごめん |
しゅどうけんをにぎって、ごめん |
shudouken o nigitte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
主導権を握っておく |
しゅどうけんをにぎっておく |
shudouken o nigitte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 主導権を握る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しゅどうけんをにぎる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shudouken o nigiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
主導権を握る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅどうけんをにぎる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shudouken o nigiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
主導権を握ったほうがいいです |
しゅどうけんをにぎったほうがいいです |
shudouken o nigitta hou ga ii desu |
|
|
主導権を握らないほうがいいです |
しゅどうけんをにぎらないほうがいいです |
shudouken o nigiranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
主導権を握ったらどうですか |
しゅどうけんをにぎったらどうですか |
shudouken o nigittara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
主導権を握ってくださる |
しゅどうけんをにぎってくださる |
shudouken o nigitte kudasaru |
Rozkaz 1
主導権を握れ |
しゅどうけんをにぎれ |
shudouken o nigire |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
主導権を握りなさい |
しゅどうけんをにぎりなさい |
shudouken o nigirinasai |
Słyszałem, że ...
主導権を握るそうです |
しゅどうけんをにぎるそうです |
shudouken o nigiru sou desu |
|
|
主導権を握ったそうです |
しゅどうけんをにぎったそうです |
shudouken o nigitta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
主導権の握り方 |
しゅどうけんのにぎりかた |
shudouken no nigirikata |
Starać się regularnie wykonywać
主導権を握ることにしている |
しゅどうけんをにぎることにしている |
shudouken o nigiru koto ni shite iru |
|
|
主導権を握らないことにしている |
しゅどうけんをにぎらないことにしている |
shudouken o nigiranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
主導権を握りにくいです |
しゅどうけんをにぎりにくいです |
shudouken o nigiri nikui desu |
|
|
主導権を握りにくかったです |
しゅどうけんをにぎりにくかったです |
shudouken o nigiri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
主導権を握っている |
しゅどうけんをにぎっている |
shudouken o nigitte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
主導権を握ろうと思っている |
しゅどうけんをにぎろうとおもっている |
shudouken o nigirou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
主導権を握ろうと思う |
しゅどうけんをにぎろうとおもう |
shudouken o nigirou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
主導権を握りながら, ... |
しゅどうけんをにぎりながら, ... |
shudouken o nigirinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
主導権を握るみたいです |
しゅどうけんをにぎるみたいです |
shudouken o nigiru mitai desu |
|
|
主導権を握るみたいな |
しゅどうけんをにぎるみたいな |
shudouken o nigiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに主導権を握る |
... みたいにしゅどうけんをにぎる |
... mitai ni shudouken o nigiru |
|
|
主導権を握ったみたいです |
しゅどうけんをにぎったみたいです |
shudouken o nigitta mitai desu |
|
|
主導権を握ったみたいな |
しゅどうけんをにぎったみたいな |
shudouken o nigitta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに主導権を握った |
... みたいにしゅどうけんをにぎった |
... mitai ni shudouken o nigitta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
主導権を握りそうです |
しゅどうけんをにぎりそうです |
shudouken o nigirisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
主導権を握らなさそうです |
しゅどうけんをにぎらなさそうです |
shudouken o nigiranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
主導権を握ってはいけません |
しゅどうけんをにぎってはいけません |
shudouken o nigitte wa ikemasen |
Zakaz 2
主導権を握らないでください |
しゅどうけんをにぎらないでください |
shudouken o nigiranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
主導権を握るな |
しゅどうけんをにぎるな |
shudouken o nigiruna |
Zamiar
主導権を握るつもりです |
しゅどうけんをにぎるつもりです |
shudouken o nigiru tsumori desu |
|
|
主導権を握らないつもりです |
しゅどうけんをにぎらないつもりです |
shudouken o nigiranai tsumori desu |
Zbyt wiele
主導権を握りすぎる |
しゅどうけんをにぎりすぎる |
shudouken o nigiri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 主導権を握らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゅどうけんをにぎらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shudouken o nigiraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 主導権を握らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゅどうけんをにぎらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shudouken o nigirasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
主導権を握ってしまう |
しゅどうけんをにぎってしまう |
shudouken o nigitte shimau |
|
|
主導権を握っちゃう |
しゅどうけんをにぎっちゃう |
shudouken o nigicchau |
|
|
主導権を握ってしまいました |
しゅどうけんをにぎってしまいました |
shudouken o nigitte shimaimashita |
|
|
主導権を握っちゃいました |
しゅどうけんをにぎっちゃいました |
shudouken o nigicchaimashita |
