小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 主導権を握る | しゅどうけんをにぎる

Informacje podstawowe

Słowa

しゅ どう けん にぎ
しゅどうけんをにぎる
shudouken o nigiru

Znaczenie znaków kanji

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

przewodnictwo, kierownictwo, prowadzenie, przewodzenie, odprowadzanie

Pokaż szczegóły znaku

władza, siła, moc, prawa

Pokaż szczegóły znaku

chwyt, uścisk, trzymanie, formowanie sushi, łapówka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przejąć inicjatywę
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握ります

しゅどうけんをにぎります

shudouken o nigirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握りません

しゅどうけんをにぎりません

shudouken o nigirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握りました

しゅどうけんをにぎりました

shudouken o nigirimashita

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握りませんでした

しゅどうけんをにぎりませんでした

shudouken o nigirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握る

しゅどうけんをにぎる

shudouken o nigiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握らない

しゅどうけんをにぎらない

shudouken o nigiranai

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握った

しゅどうけんをにぎった

shudouken o nigitta

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握らなかった

しゅどうけんをにぎらなかった

shudouken o nigiranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

主導権を握り

しゅどうけんをにぎり

shudouken o nigiri


Forma mashou

主導権を握りましょう

しゅどうけんをにぎりましょう

shudouken o nigirimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

主導権を握って

しゅどうけんをにぎって

shudouken o nigitte

Przeczenie

主導権を握らなくて

しゅどうけんをにぎらなくて

shudouken o nigiranakute


Forma te od masu

主導権を握りまして

しゅどうけんをにぎりまして

shudouken o nigirimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権が握れる

しゅどうけんがにぎれる

shudouken ga nigireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権が握れない

しゅどうけんがにぎれない

shudouken ga nigirenai

Twierdzenie, czas przeszły

主導権が握れた

しゅどうけんがにぎれた

shudouken ga nigireta

Przeczenie, czas przeszły

主導権が握れなかった

しゅどうけんがにぎれなかった

shudouken ga nigirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権が握れます

しゅどうけんがにぎれます

shudouken ga nigiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権が握れません

しゅどうけんがにぎれません

shudouken ga nigiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

主導権が握れました

しゅどうけんがにぎれました

shudouken ga nigiremashita

Przeczenie, czas przeszły

主導権が握れませんでした

しゅどうけんがにぎれませんでした

shudouken ga nigiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

主導権が握れて

しゅどうけんがにぎれて

shudouken ga nigirete

Przeczenie

主導権が握れなくて

しゅどうけんがにぎれなくて

shudouken ga nigirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

主導権を握ろう

しゅどうけんをにぎろう

shudouken o nigirou


Forma przypuszczająca

主導権を握ろう

しゅどうけんをにぎろう

shudouken o nigirou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

主導権を握るだろう

しゅどうけんをにぎるだろう

shudouken o nigiru darou

postać mówiona 1

主導権を握るでしょう

しゅどうけんをにぎるでしょう

shudouken o nigiru deshou

postać mówiona 2

主導権を握るであろう

しゅどうけんをにぎるであろう

shudouken o nigiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握られる

しゅどうけんをにぎられる

shudouken o nigirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握られない

しゅどうけんをにぎられない

shudouken o nigirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握られた

しゅどうけんをにぎられた

shudouken o nigirareta

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握られなかった

しゅどうけんをにぎられなかった

shudouken o nigirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握られます

しゅどうけんをにぎられます

shudouken o nigiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握られません

しゅどうけんをにぎられません

shudouken o nigiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握られました

しゅどうけんをにぎられました

shudouken o nigiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握られませんでした

しゅどうけんをにぎられませんでした

shudouken o nigiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

主導権を握られて

しゅどうけんをにぎられて

shudouken o nigirarete

Przeczenie

主導権を握られなくて

しゅどうけんをにぎられなくて

shudouken o nigirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握らせる

しゅどうけんをにぎらせる

shudouken o nigiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握らせない

しゅどうけんをにぎらせない

shudouken o nigirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握らせた

しゅどうけんをにぎらせた

shudouken o nigiraseta

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握らせなかった

しゅどうけんをにぎらせなかった

shudouken o nigirasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握らす

しゅどうけんをにぎらす

shudouken o nigirasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握らさない

しゅどうけんをにぎらさない

shudouken o nigirasanai

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握らした

しゅどうけんをにぎらした

shudouken o nigirashita

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握らさなかった

しゅどうけんをにぎらさなかった

shudouken o nigirasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握らせます

しゅどうけんをにぎらせます

shudouken o nigirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握らせません

しゅどうけんをにぎらせません

shudouken o nigirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握らせました

しゅどうけんをにぎらせました

shudouken o nigirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握らせませんでした

しゅどうけんをにぎらせませんでした

shudouken o nigirasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握らします

しゅどうけんをにぎらします

shudouken o nigirashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握らしません

しゅどうけんをにぎらしません

shudouken o nigirashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握らしました

しゅどうけんをにぎらしました

shudouken o nigirashimashita

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握らしませんでした

しゅどうけんをにぎらしませんでした

shudouken o nigirashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

主導権を握らせて

しゅどうけんをにぎらせて

shudouken o nigirasete

Przeczenie

主導権を握らせなくて

しゅどうけんをにぎらせなくて

shudouken o nigirasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

主導権を握らして

しゅどうけんをにぎらして

shudouken o nigirashite

Przeczenie

主導権を握らさなくて

しゅどうけんをにぎらさなくて

shudouken o nigirasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握らされる

しゅどうけんをにぎらされる

shudouken o nigirasareru

主導権を握らせられる

しゅどうけんをにぎらせられる

shudouken o nigiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握らされない

しゅどうけんをにぎらされない

shudouken o nigirasarenai

主導権を握らせられない

しゅどうけんをにぎらせられない

shudouken o nigiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握らされた

しゅどうけんをにぎらされた

shudouken o nigirasareta

主導権を握らせられた

しゅどうけんをにぎらせられた

shudouken o nigiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握らされなかった

しゅどうけんをにぎらされなかった

shudouken o nigirasarenakatta

主導権を握らせられなかった

しゅどうけんをにぎらせられなかった

shudouken o nigiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主導権を握らされます

しゅどうけんをにぎらされます

shudouken o nigirasaremasu

主導権を握らせられます

しゅどうけんをにぎらせられます

shudouken o nigiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主導権を握らされません

しゅどうけんをにぎらされません

shudouken o nigirasaremasen

主導権を握らせられません

しゅどうけんをにぎらせられません

shudouken o nigiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

主導権を握らされました

しゅどうけんをにぎらされました

shudouken o nigirasaremashita

主導権を握らせられました

しゅどうけんをにぎらせられました

shudouken o nigiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

主導権を握らされませんでした

しゅどうけんをにぎらされませんでした

shudouken o nigirasaremasen deshita

主導権を握らせられませんでした

しゅどうけんをにぎらせられませんでした

shudouken o nigiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

主導権を握らされて

しゅどうけんをにぎらされて

shudouken o nigirasarete

主導権を握らせられて

しゅどうけんをにぎらせられて

shudouken o nigiraserarete

Przeczenie

主導権を握らされなくて

しゅどうけんをにぎらされなくて

shudouken o nigirasarenakute

主導権を握らせられなくて

しゅどうけんをにぎらせられなくて

shudouken o nigiraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

主導権を握れば

しゅどうけんをにぎれば

shudouken ga nigireba

Przeczenie

主導権を握らなければ

しゅどうけんをにぎらなければ

shudouken o nigiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お主導権を握りになる

おしゅどうけんをにぎりになる

oshudouken o nigiri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

主導権を握られる

しゅどうけんをにぎられる

shudouken o nigirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

主導権を握られない

しゅどうけんをにぎられない

shudouken o nigirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お主導権を握りします

おしゅどうけんをにぎりします

oshudouken o nigiri shimasu

お主導権を握りする

おしゅどうけんをにぎりする

oshudouken o nigiri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

主導権を握るかもしれない

しゅどうけんをにぎるかもしれない

shudouken o nigiru ka mo shirenai

主導権を握るかもしれません

しゅどうけんをにぎるかもしれません

shudouken o nigiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 主導権を握ってほしくないです

[osoba に] ... しゅどうけんをにぎってほしくないです

[osoba ni] ... shudouken o nigitte hoshikunai desu

[osoba に] ... 主導権を握らないでほしいです

[osoba に] ... しゅどうけんをにぎらないでほしいです

[osoba ni] ... shudouken o nigiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

主導権が握りたい

しゅどうけんがにぎりたい

shudouken ga nigiritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

主導権が握りたいです

しゅどうけんがにぎりたいです

shudouken ga nigiritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

主導権を握りたがる

しゅどうけんをにぎりたがる

shudouken o nigiritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

主導権を握りたがっている

しゅどうけんをにぎりたがっている

shudouken o nigiritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 主導権を握ってほしいです

[osoba に] ... しゅどうけんをにぎってほしいです

[osoba ni] ... shudouken o nigitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 主導権を握ってくれる

[dający] [は/が] しゅどうけんをにぎってくれる

[dający] [wa/ga] shudouken o nigitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に主導権を握ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅどうけんをにぎってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shudouken o nigitte ageru


Decydować się na

主導権を握ることにする

しゅどうけんをにぎることにする

shudouken o nigiru koto ni suru

主導権を握らないことにする

しゅどうけんをにぎらないことにする

shudouken o nigiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

主導権を握らなくてよかった

しゅどうけんをにぎらなくてよかった

shudouken o nigiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

主導権を握ってよかった

しゅどうけんをにぎってよかった

shudouken o nigitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

主導権を握らなければよかった

しゅどうけんをにぎらなければよかった

shudouken o nigiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

主導権を握ればよかった

しゅどうけんをにぎればよかった

shudouken ga nigireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

主導権を握るまで, ...

しゅどうけんをにぎるまで, ...

shudouken o nigiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

主導権を握らなくださって、ありがとうございました

しゅどうけんをにぎらなくださって、ありがとうございました

shudouken o nigirana kudasatte, arigatou gozaimashita

主導権を握らなくてくれて、ありがとう

しゅどうけんをにぎらなくてくれて、ありがとう

shudouken o nigiranakute kurete, arigatou

主導権を握らなくて、ありがとう

しゅどうけんをにぎらなくて、ありがとう

shudouken o nigiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

主導権を握ってくださって、ありがとうございました

しゅどうけんをにぎってくださって、ありがとうございました

shudouken o nigitte kudasatte, arigatou gozaimashita

主導権を握ってくれて、ありがとう

しゅどうけんをにぎってくれて、ありがとう

shudouken o nigitte kurete, arigatou

主導権を握って、ありがとう

しゅどうけんをにぎって、ありがとう

shudouken o nigitte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

主導権を握ったり、...

しゅどうけんをにぎったり、...

shudouken o nigittari, ...

twierdzenie

主導権を握らなかったり、...

しゅどうけんをにぎらなかったり、...

shudouken o nigiranakattari, ...

przeczenie

主導権が握りたかったり、...

しゅどうけんがにぎりたかったり、...

shudouken ga nigiritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

主導権を握るまい

しゅどうけんをにぎるまい

shudouken o nigirumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

主導権を握ったろう、...

しゅどうけんをにぎったろう、...

shudouken o nigittarou, ...

twierdzenie

主導権を握らなかったろう、...

しゅどうけんをにぎらなかったろう、...

shudouken o nigiranakattarou, ...

przeczenie

主導権が握りたかったろう、...

しゅどうけんがにぎりたかったろう、...

shudouken ga nigiritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主導権を握るって

しゅどうけんをにぎるって

shudouken o nigirutte

主導権を握ったって

しゅどうけんをにぎったって

shudouken o nigittatte


Forma wyjaśniająca

主導権を握るんです

しゅどうけんをにぎるんです

shudouken o nigirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お主導権を握りください

おしゅどうけんをにぎりください

oshudouken o nigiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 主導権を握りに行く

[miejsce] [に/へ] しゅどうけんをにぎりにいく

[miejsce] [に/へ] shudouken o nigiri ni iku

[miejsce] [に/へ] 主導権を握りに来る

[miejsce] [に/へ] しゅどうけんをにぎりにくる

[miejsce] [に/へ] shudouken o nigiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 主導権を握りに帰る

[miejsce] [に/へ] しゅどうけんをにぎりにかえる

[miejsce] [に/へ] shudouken o nigiri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ主導権を握っていません

まだしゅどうけんをにぎっていません

mada shudouken o nigitte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

主導権を握れば, ...

しゅどうけんをにぎれば, ...

shudouken ga nigireba, ...

主導権を握らなければ, ...

しゅどうけんをにぎらなければ, ...

shudouken o nigiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主導権を握ったら、...

しゅどうけんをにぎったら、...

shudouken o nigittara, ...

twierdzenie

主導権を握らなかったら、...

しゅどうけんをにぎらなかったら、...

shudouken o nigiranakattara, ...

przeczenie

主導権が握りたかったら、...

しゅどうけんがにぎりたかったら、...

shudouken ga nigiritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

主導権を握る時、...

しゅどうけんをにぎるとき、...

shudouken o nigiru toki, ...

主導権を握った時、...

しゅどうけんをにぎったとき、...

shudouken o nigitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主導権を握ると, ...

しゅどうけんをにぎると, ...

shudouken o nigiru to, ...


Lubić

主導権を握るのが好き

しゅどうけんをにぎるのがすき

shudouken o nigiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

主導権を握りやすいです

しゅどうけんをにぎりやすいです

shudouken o nigiri yasui desu

主導権を握りやすかったです

しゅどうけんをにぎりやすかったです

shudouken o nigiri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

主導権を握ったことがある

しゅどうけんをにぎったことがある

shudouken o nigitta koto ga aru

主導権を握ったことがあるか

しゅどうけんをにぎったことがあるか

shudouken o nigitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主導権を握るといいですね

しゅどうけんをにぎるといいですね

shudouken o nigiru to ii desu ne

主導権を握らないといいですね

しゅどうけんをにぎらないといいですね

shudouken o nigiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主導権を握るといいんですが

しゅどうけんをにぎるといいんですが

shudouken o nigiru to ii n desu ga

主導権を握るといいんですけど

しゅどうけんをにぎるといいんですけど

shudouken o nigiru to ii n desu kedo

主導権を握らないといいんですが

しゅどうけんをにぎらないといいんですが

shudouken o nigiranai to ii n desu ga

主導権を握らないといいんですけど

しゅどうけんをにぎらないといいんですけど

shudouken o nigiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

主導権を握るのに, ...

しゅどうけんをにぎるのに, ...

shudouken o nigiru noni, ...

主導権を握ったのに, ...

しゅどうけんをにぎったのに, ...

shudouken o nigitta noni, ...


Musieć 1

主導権を握らなくちゃいけません

しゅどうけんをにぎらなくちゃいけません

shudouken o nigiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

主導権を握らなければならない

しゅどうけんをにぎらなければならない

shudouken o nigiranakereba naranai

主導権を握らなければなりません

sければなりません

shudouken o nigiranakereba narimasen

主導権を握らなくてはならない

しゅどうけんをにぎらなくてはならない

shudouken o nigiranakute wa naranai

主導権を握らなくてはなりません

しゅどうけんをにぎらなくてはなりません

shudouken o nigiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

主導権を握っても

しゅどうけんをにぎっても

shudouken o nigitte mo


Nawet, jeśli nie

主導権を握らなくても

しゅどうけんをにぎらなくても

shudouken o nigiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

主導権を握らなくてもかまわない

しゅどうけんをにぎらなくてもかまわない

shudouken o nigiranakute mo kamawanai

主導権を握らなくてもかまいません

しゅどうけんをにぎらなくてもかまいません

shudouken o nigiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

主導権を握るのがきらい

しゅどうけんをにぎるのがきらい

shudouken o nigiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

主導権を握らないで、...

しゅどうけんをにぎらないで、...

shudouken o nigiranaide, ...


Nie trzeba tego robić

主導権を握らなくてもいいです

しゅどうけんをにぎらなくてもいいです

shudouken o nigiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主導権を握って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅどうけんをにぎってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shudouken o nigitte morau


Po czynności, robię ...

主導権を握ってから, ...

しゅどうけんをにぎってから, ...

shudouken o nigitte kara, ...


Podczas

主導権を握っている間に, ...

しゅどうけんをにぎっているあいだに, ...

shudouken o nigitte iru aida ni, ...

主導権を握っている間, ...

しゅどうけんをにぎっているあいだ, ...

shudouken o nigitte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

主導権を握るはずです

しゅどうけんをにぎるはずです

shudouken o nigiru hazu desu

主導権を握るはずでした

しゅどうけんをにぎるはずでした

shudouken o nigiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 主導権を握らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しゅどうけんをにぎらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shudouken o nigirasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 主導権を握らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しゅどうけんをにぎらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shudouken o nigirasete kureru

Do mnie

私に ... 主導権を握らせてください

私に ... しゅどうけんをにぎらせてください

watashi ni ... shudouken o nigirasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

主導権を握ってもいいです

しゅどうけんをにぎってもいいです

shudouken o nigitte mo ii desu

主導権を握ってもいいですか

しゅどうけんをにぎってもいいですか

shudouken o nigitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

主導権を握ってもかまわない

しゅどうけんをにぎってもかまわない

shudouken o nigitte mo kamawanai

主導権を握ってもかまいません

しゅどうけんをにぎってもかまいません

shudouken o nigitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

主導権を握るかもしれません

しゅどうけんをにぎるかもしれません

shudouken o nigiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主導権を握るでしょう

しゅどうけんをにぎるでしょう

shudouken o nigiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

主導権を握ってごらんなさい

しゅどうけんをにぎってごらんなさい

shudouken o nigitte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

主導権を握ってください

しゅどうけんをにぎってください

shudouken o nigitte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

主導権を握ってくれ

しゅどうけんをにぎってくれ

shudouken o nigitte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

主導権を握ってちょうだい

しゅどうけんをにぎってちょうだい

shudouken o nigitte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

主導権を握っていただけませんか

しゅどうけんをにぎっていただけませんか

shudouken o nigitte itadakemasen ka

主導権を握ってくれませんか

しゅどうけんをにぎってくれませんか

shudouken o nigitte kuremasen ka

主導権を握ってくれない

しゅどうけんをにぎってくれない

shudouken o nigitte kurenai


Próbować 1

主導権を握ってみる

しゅどうけんをにぎってみる

shudouken o nigitte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

主導権を握ろうとする

しゅどうけんをにぎろうとする

shudouken o nigirou to suru


Przed czynnością, robię ...

主導権を握る前に, ...

しゅどうけんをにぎるまえに, ...

shudouken o nigiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

主導権を握らなくて、すみませんでした

しゅどうけんをにぎらなくて、すみませんでした

shudouken o nigiranakute, sumimasen deshita

主導権を握らなくて、すみません

しゅどうけんをにぎらなくて、すみません

shudouken o nigiranakute, sumimasen

主導権を握らなくて、ごめん

しゅどうけんをにぎらなくて、ごめん

shudouken o nigiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

主導権を握って、すみませんでした

しゅどうけんをにぎって、すみませんでした

shudouken o nigitte, sumimasen deshita

主導権を握って、すみません

しゅどうけんをにぎって、すみません

shudouken o nigitte, sumimasen

主導権を握って、ごめん

しゅどうけんをにぎって、ごめん

shudouken o nigitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

主導権を握っておく

しゅどうけんをにぎっておく

shudouken o nigitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 主導権を握る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しゅどうけんをにぎる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shudouken o nigiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

主導権を握る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅどうけんをにぎる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shudouken o nigiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

主導権を握ったほうがいいです

しゅどうけんをにぎったほうがいいです

shudouken o nigitta hou ga ii desu

主導権を握らないほうがいいです

しゅどうけんをにぎらないほうがいいです

shudouken o nigiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

主導権を握ったらどうですか

しゅどうけんをにぎったらどうですか

shudouken o nigittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

主導権を握ってくださる

しゅどうけんをにぎってくださる

shudouken o nigitte kudasaru


Rozkaz 1

主導権を握れ

しゅどうけんをにぎれ

shudouken o nigire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

主導権を握りなさい

しゅどうけんをにぎりなさい

shudouken o nigirinasai


Słyszałem, że ...

主導権を握るそうです

しゅどうけんをにぎるそうです

shudouken o nigiru sou desu

主導権を握ったそうです

しゅどうけんをにぎったそうです

shudouken o nigitta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

主導権の握り方

しゅどうけんのにぎりかた

shudouken no nigirikata


Starać się regularnie wykonywać

主導権を握ることにしている

しゅどうけんをにぎることにしている

shudouken o nigiru koto ni shite iru

主導権を握らないことにしている

しゅどうけんをにぎらないことにしている

shudouken o nigiranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

主導権を握りにくいです

しゅどうけんをにぎりにくいです

shudouken o nigiri nikui desu

主導権を握りにくかったです

しゅどうけんをにぎりにくかったです

shudouken o nigiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

主導権を握っている

しゅどうけんをにぎっている

shudouken o nigitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

主導権を握ろうと思っている

しゅどうけんをにぎろうとおもっている

shudouken o nigirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

主導権を握ろうと思う

しゅどうけんをにぎろうとおもう

shudouken o nigirou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

主導権を握りながら, ...

しゅどうけんをにぎりながら, ...

shudouken o nigirinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

主導権を握るみたいです

しゅどうけんをにぎるみたいです

shudouken o nigiru mitai desu

主導権を握るみたいな

しゅどうけんをにぎるみたいな

shudouken o nigiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに主導権を握る

... みたいにしゅどうけんをにぎる

... mitai ni shudouken o nigiru

主導権を握ったみたいです

しゅどうけんをにぎったみたいです

shudouken o nigitta mitai desu

主導権を握ったみたいな

しゅどうけんをにぎったみたいな

shudouken o nigitta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに主導権を握った

... みたいにしゅどうけんをにぎった

... mitai ni shudouken o nigitta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

主導権を握りそうです

しゅどうけんをにぎりそうです

shudouken o nigirisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

主導権を握らなさそうです

しゅどうけんをにぎらなさそうです

shudouken o nigiranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

主導権を握ってはいけません

しゅどうけんをにぎってはいけません

shudouken o nigitte wa ikemasen


Zakaz 2

主導権を握らないでください

しゅどうけんをにぎらないでください

shudouken o nigiranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

主導権を握るな

しゅどうけんをにぎるな

shudouken o nigiruna


Zamiar

主導権を握るつもりです

しゅどうけんをにぎるつもりです

shudouken o nigiru tsumori desu

主導権を握らないつもりです

しゅどうけんをにぎらないつもりです

shudouken o nigiranai tsumori desu


Zbyt wiele

主導権を握りすぎる

しゅどうけんをにぎりすぎる

shudouken o nigiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 主導権を握らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゅどうけんをにぎらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shudouken o nigiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 主導権を握らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゅどうけんをにぎらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shudouken o nigirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

主導権を握ってしまう

しゅどうけんをにぎってしまう

shudouken o nigitte shimau

主導権を握っちゃう

しゅどうけんをにぎっちゃう

shudouken o nigicchau

主導権を握ってしまいました

しゅどうけんをにぎってしまいました

shudouken o nigitte shimaimashita

主導権を握っちゃいました

しゅどうけんをにぎっちゃいました

shudouken o nigicchaimashita