小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 主務大臣 | しゅむだいじん

Informacje podstawowe

Słowa

しゅ だい じん
しゅむだいじん
shumu daijin

Znaczenie znaków kanji

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

zadanie, obowiązki

Pokaż szczegóły znaku

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

sługa, służący, poddany

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kabinet ministra odpowiedzialnego za
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主務大臣です

しゅむだいじんです

shumu daijin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主務大臣ではありません

しゅむだいじんではありません

shumu daijin dewa arimasen

主務大臣じゃありません

しゅむだいじんじゃありません

shumu daijin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主務大臣でした

しゅむだいじんでした

shumu daijin deshita

Przeczenie, czas przeszły

主務大臣ではありませんでした

しゅむだいじんではありませんでした

shumu daijin dewa arimasen deshita

主務大臣じゃありませんでした

しゅむだいじんじゃありませんでした

shumu daijin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主務大臣だ

しゅむだいじんだ

shumu daijin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

主務大臣じゃない

しゅむだいじんじゃない

shumu daijin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

主務大臣だった

しゅむだいじんだった

shumu daijin datta

Przeczenie, czas przeszły

主務大臣じゃなかった

しゅむだいじんじゃなかった

shumu daijin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

主務大臣で

しゅむだいじんで

shumu daijin de

Przeczenie

主務大臣じゃなくて

しゅむだいじんじゃなくて

shumu daijin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

主務大臣でございます

しゅむだいじんでございます

shumu daijin de gozaimasu

主務大臣でござる

しゅむだいじんでござる

shumu daijin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

主務大臣がほしい

しゅむだいじんがほしい

shumu daijin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

主務大臣をほしがっている

しゅむだいじんをほしがっている

shumu daijin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 主務大臣をくれる

[dający] [は/が] しゅむだいじんをくれる

[dający] [wa/ga] shumu daijin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に主務大臣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅむだいじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shumu daijin o ageru


Decydować się na

主務大臣にする

しゅむだいじんにする

shumu daijin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主務大臣だって

しゅむだいじんだって

shumu daijin datte

主務大臣だったって

しゅむだいじんだったって

shumu daijin dattatte


Forma wyjaśniająca

主務大臣なんです

しゅむだいじんなんです

shumu daijin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主務大臣だったら、...

しゅむだいじんだったら、...

shumu daijin dattara, ...

twierdzenie

主務大臣じゃなかったら、...

しゅむだいじんじゃなかったら、...

shumu daijin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

主務大臣の時、...

しゅむだいじんのとき、...

shumu daijin no toki, ...

主務大臣だった時、...

しゅむだいじんだったとき、...

shumu daijin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主務大臣になると, ...

しゅむだいじんになると, ...

shumu daijin ni naru to, ...


Lubić

主務大臣が好き

しゅむだいじんがすき

shumu daijin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主務大臣だといいですね

しゅむだいじんだといいですね

shumu daijin da to ii desu ne

主務大臣じゃないといいですね

しゅむだいじんじゃないといいですね

shumu daijin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主務大臣だといいんですが

しゅむだいじんだといいんですが

shumu daijin da to ii n desu ga

主務大臣だといいんですけど

しゅむだいじんだといいんですけど

shumu daijin da to ii n desu kedo

主務大臣じゃないといいんですが

しゅむだいじんじゃないといいんですが

shumu daijin ja nai to ii n desu ga

主務大臣じゃないといいんですけど

しゅむだいじんじゃないといいんですけど

shumu daijin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

主務大臣なのに, ...

しゅむだいじんなのに, ...

shumu daijin na noni, ...

主務大臣だったのに, ...

しゅむだいじんだったのに, ...

shumu daijin datta noni, ...


Nawet, jeśli

主務大臣でも

しゅむだいじんでも

shumu daijin de mo


Nawet, jeśli nie

主務大臣じゃなくても

しゅむだいじんじゃなくても

shumu daijin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という主務大臣

[nazwa] というしゅむだいじん

[nazwa] to iu shumu daijin


Nie lubić

主務大臣がきらい

しゅむだいじんがきらい

shumu daijin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主務大臣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅむだいじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shumu daijin o morau


Podobny do ..., jak ...

主務大臣のような [inny rzeczownik]

しゅむだいじんのような [inny rzeczownik]

shumu daijin no you na [inny rzeczownik]

主務大臣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅむだいじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shumu daijin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

主務大臣のはずです

しゅむだいじんなのはずです

shumu daijin no hazu desu

主務大臣のはずでした

しゅむだいじんのはずでした

shumu daijin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

主務大臣かもしれません

しゅむだいじんかもしれません

shumu daijin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主務大臣でしょう

しゅむだいじんでしょう

shumu daijin deshou


Pytania w zdaniach

主務大臣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅむだいじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shumu daijin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

主務大臣であれ

しゅむだいじんであれ

shumu daijin de are


Słyszałem, że ...

主務大臣だそうです

しゅむだいじんだそうです

shumu daijin da sou desu

主務大臣だったそうです

しゅむだいじんだったそうです

shumu daijin datta sou desu


Stawać się

主務大臣になる

しゅむだいじんになる

shumu daijin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

主務大臣みたいです

しゅむだいじんみたいです

shumu daijin mitai desu

主務大臣みたいな

しゅむだいじんみたいな

shumu daijin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

主務大臣みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅむだいじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shumu daijin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

主務大臣であるな

しゅむだいじんであるな

shumu daijin de aru na