小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取り違える, 取違える | とりちがえる

Informacje podstawowe

Słowa

ちが
とりちがえる
tori chigaeru
とり ちが
とりちがえる
tori chigaeru

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

różnica

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pomylić jedną rzecz z drugą
pomylić dwie rzeczy
zabrać przez przypadek
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

źle zrozumieć
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えます

とりちがえます

tori chigaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えません

とりちがえません

tori chigaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えました

とりちがえました

tori chigaemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り違えませんでした

とりちがえませんでした

tori chigaemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違える

とりちがえる

tori chigaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えない

とりちがえない

tori chigaenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えた

とりちがえた

tori chigaeta

Przeczenie, czas przeszły

取り違えなかった

とりちがえなかった

tori chigaenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取り違え

とりちがえ

tori chigae


Forma mashou

取り違えましょう

とりちがえましょう

tori chigaemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取り違えて

とりちがえて

tori chigaete

Przeczenie

取り違えなくて

とりちがえなくて

tori chigaenakute


Forma te od masu

取り違えまして

とりちがえまして

tori chigaemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えられる

とりちがえられる

tori chigaerareru

取り違えれる

とりちがえれる

tori chigaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えられない

とりちがえられない

tori chigaerarenai

取り違えれない

とりちがえれない

tori chigaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えられた

とりちがえられた

tori chigaerareta

取り違えれた

とりちがえれた

tori chigaereta

Przeczenie, czas przeszły

取り違えられなかった

とりちがえられなかった

tori chigaerarenakatta

取り違えれなかった

とりちがえれなかった

tori chigaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えられます

とりちがえられます

tori chigaeraremasu

取り違えれます

とりちがえれます

tori chigaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えられません

とりちがえられません

tori chigaeraremasen

取り違えれません

とりちがえれません

tori chigaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えられました

とりちがえられました

tori chigaeraremashita

取り違えれました

とりちがえれました

tori chigaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り違えられませんでした

とりちがえられませんでした

tori chigaeraremasen deshita

取り違えれませんでした

とりちがえれませんでした

tori chigaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取り違えられて

とりちがえられて

tori chigaerarete

取り違えれて

とりちがえれて

tori chigaerete

Przeczenie

取り違えられなくて

とりちがえられなくて

tori chigaerarenakute

取り違えれなくて

とりちがえれなくて

tori chigaerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取り違えよう

とりちがえよう

tori chigaeyou


Forma przypuszczająca

取り違えよう

とりちがえよう

tori chigaeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取り違えるだろう

とりちがえるだろう

tori chigaeru darou

postać mówiona 1

取り違えるでしょう

とりちがえるでしょう

tori chigaeru deshou

postać mówiona 2

取り違えるであろう

とりちがえるであろう

tori chigaeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えられる

とりちがえられる

tori chigaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えられない

とりちがえられない

tori chigaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えられた

とりちがえられた

tori chigaerareta

Przeczenie, czas przeszły

取り違えられなかった

とりちがえられなかった

tori chigaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えられます

とりちがえられます

tori chigaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えられません

とりちがえられません

tori chigaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えられました

とりちがえられました

tori chigaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り違えられませんでした

とりちがえられませんでした

tori chigaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取り違えられて

とりちがえられて

tori chigaerarete

Przeczenie

取り違えられなくて

とりちがえられなくて

tori chigaerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えさせる

とりちがえさせる

tori chigaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えさせない

とりちがえさせない

tori chigaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えさせた

とりちがえさせた

tori chigaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取り違えさせなかった

とりちがえさせなかった

tori chigaesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えさす

とりちがえさす

tori chigaesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えささない

とりちがえささない

tori chigaesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えさした

とりちがえさした

tori chigaesashita

Przeczenie, czas przeszły

取り違えささなかった

とりちがえささなかった

tori chigaesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えさせます

とりちがえさせます

tori chigaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えさせません

とりちがえさせません

tori chigaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えさせました

とりちがえさせました

tori chigaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り違えさせませんでした

とりちがえさせませんでした

tori chigaesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えさします

とりちがえさします

tori chigaesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えさしません

とりちがえさしません

tori chigaesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えさしました

とりちがえさしました

tori chigaesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り違えさしませんでした

とりちがえさしませんでした

tori chigaesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取り違えさせて

とりちがえさせて

tori chigaesasete

Przeczenie

取り違えさせなくて

とりちがえさせなくて

tori chigaesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取り違えさして

とりちがえさして

tori chigaesashite

Przeczenie

取り違えささなくて

とりちがえささなくて

tori chigaesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えさせられる

とりちがえさせられる

tori chigaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えさせられない

とりちがえさせられない

tori chigaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えさせられた

とりちがえさせられた

tori chigaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り違えさせられなかった

とりちがえさせられなかった

tori chigaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り違えさせられます

とりちがえさせられます

tori chigaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り違えさせられません

とりちがえさせられません

tori chigaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り違えさせられました

とりちがえさせられました

tori chigaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り違えさせられませんでした

とりちがえさせられませんでした

tori chigaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取り違えさせられて

とりちがえさせられて

tori chigaesaserarete

Przeczenie

取り違えさせられなくて

とりちがえさせられなくて

tori chigaesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取り違えれば

とりちがえれば

tori chigaereba

Przeczenie

取り違えなければ

とりちがえなければ

tori chigaenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取り違えになる

おとりちがえになる

otori chigae ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取り違えられる

とりちがえられる

tori chigaerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取り違えられない

とりちがえられない

tori chigaerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取り違えします

おとりちがえします

otori chigae shimasu

お取り違えする

おとりちがえする

otori chigae suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えます

とりちがえます

tori chigaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えません

とりちがえません

tori chigaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取違えました

とりちがえました

tori chigaemashita

Przeczenie, czas przeszły

取違えませんでした

とりちがえませんでした

tori chigaemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違える

とりちがえる

tori chigaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えない

とりちがえない

tori chigaenai

Twierdzenie, czas przeszły

取違えた

とりちがえた

tori chigaeta

Przeczenie, czas przeszły

取違えなかった

とりちがえなかった

tori chigaenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取違え

とりちがえ

tori chigae


Forma mashou

取違えましょう

とりちがえましょう

tori chigaemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取違えて

とりちがえて

tori chigaete

Przeczenie

取違えなくて

とりちがえなくて

tori chigaenakute


Forma te od masu

取違えまして

とりちがえまして

tori chigaemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えられる

とりちがえられる

tori chigaerareru

取違えれる

とりちがえれる

tori chigaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えられない

とりちがえられない

tori chigaerarenai

取違えれない

とりちがえれない

tori chigaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取違えられた

とりちがえられた

tori chigaerareta

取違えれた

とりちがえれた

tori chigaereta

Przeczenie, czas przeszły

取違えられなかった

とりちがえられなかった

tori chigaerarenakatta

取違えれなかった

とりちがえれなかった

tori chigaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えられます

とりちがえられます

tori chigaeraremasu

取違えれます

とりちがえれます

tori chigaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えられません

とりちがえられません

tori chigaeraremasen

取違えれません

とりちがえれません

tori chigaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取違えられました

とりちがえられました

tori chigaeraremashita

取違えれました

とりちがえれました

tori chigaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

取違えられませんでした

とりちがえられませんでした

tori chigaeraremasen deshita

取違えれませんでした

とりちがえれませんでした

tori chigaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取違えられて

とりちがえられて

tori chigaerarete

取違えれて

とりちがえれて

tori chigaerete

Przeczenie

取違えられなくて

とりちがえられなくて

tori chigaerarenakute

取違えれなくて

とりちがえれなくて

tori chigaerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取違えよう

とりちがえよう

tori chigaeyou


Forma przypuszczająca

取違えよう

とりちがえよう

tori chigaeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取違えるだろう

とりちがえるだろう

tori chigaeru darou

postać mówiona 1

取違えるでしょう

とりちがえるでしょう

tori chigaeru deshou

postać mówiona 2

取違えるであろう

とりちがえるであろう

tori chigaeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えられる

とりちがえられる

tori chigaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えられない

とりちがえられない

tori chigaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取違えられた

とりちがえられた

tori chigaerareta

Przeczenie, czas przeszły

取違えられなかった

とりちがえられなかった

tori chigaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えられます

とりちがえられます

tori chigaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えられません

とりちがえられません

tori chigaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取違えられました

とりちがえられました

tori chigaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取違えられませんでした

とりちがえられませんでした

tori chigaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取違えられて

とりちがえられて

tori chigaerarete

Przeczenie

取違えられなくて

とりちがえられなくて

tori chigaerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えさせる

とりちがえさせる

tori chigaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えさせない

とりちがえさせない

tori chigaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取違えさせた

とりちがえさせた

tori chigaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取違えさせなかった

とりちがえさせなかった

tori chigaesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えさす

とりちがえさす

tori chigaesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えささない

とりちがえささない

tori chigaesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取違えさした

とりちがえさした

tori chigaesashita

Przeczenie, czas przeszły

取違えささなかった

とりちがえささなかった

tori chigaesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えさせます

とりちがえさせます

tori chigaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えさせません

とりちがえさせません

tori chigaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取違えさせました

とりちがえさせました

tori chigaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取違えさせませんでした

とりちがえさせませんでした

tori chigaesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えさします

とりちがえさします

tori chigaesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えさしません

とりちがえさしません

tori chigaesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取違えさしました

とりちがえさしました

tori chigaesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取違えさしませんでした

とりちがえさしませんでした

tori chigaesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取違えさせて

とりちがえさせて

tori chigaesasete

Przeczenie

取違えさせなくて

とりちがえさせなくて

tori chigaesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取違えさして

とりちがえさして

tori chigaesashite

Przeczenie

取違えささなくて

とりちがえささなくて

tori chigaesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えさせられる

とりちがえさせられる

tori chigaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えさせられない

とりちがえさせられない

tori chigaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取違えさせられた

とりちがえさせられた

tori chigaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取違えさせられなかった

とりちがえさせられなかった

tori chigaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取違えさせられます

とりちがえさせられます

tori chigaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取違えさせられません

とりちがえさせられません

tori chigaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取違えさせられました

とりちがえさせられました

tori chigaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取違えさせられませんでした

とりちがえさせられませんでした

tori chigaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取違えさせられて

とりちがえさせられて

tori chigaesaserarete

Przeczenie

取違えさせられなくて

とりちがえさせられなくて

tori chigaesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取違えれば

とりちがえれば

tori chigaereba

Przeczenie

取違えなければ

とりちがえなければ

tori chigaenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取違えになる

おとりちがえになる

otori chigae ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取違えられる

とりちがえられる

tori chigaerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取違えられない

とりちがえられない

tori chigaerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取違えします

おとりちがえします

otori chigae shimasu

お取違えする

おとりちがえする

otori chigae suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取り違えるかもしれない

とりちがえるかもしれない

tori chigaeru ka mo shirenai

取り違えるかもしれません

とりちがえるかもしれません

tori chigaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り違えてほしくないです

[osoba に] ... とりちがえてほしくないです

[osoba ni] ... tori chigaete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り違えないでほしいです

[osoba に] ... とりちがえないでほしいです

[osoba ni] ... tori chigaenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取り違えたい

とりちがえたい

tori chigaetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取り違えたいです

とりちがえたいです

tori chigaetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取り違えたがる

とりちがえたがる

tori chigaetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取り違えたがっている

とりちがえたがっている

tori chigaetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り違えてほしいです

[osoba に] ... とりちがえてほしいです

[osoba ni] ... tori chigaete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り違えてくれる

[dający] [は/が] とりちがえてくれる

[dający] [wa/ga] tori chigaete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り違えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりちがえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori chigaete ageru


Decydować się na

取り違えることにする

とりちがえることにする

tori chigaeru koto ni suru

取り違えないことにする

とりちがえないことにする

tori chigaenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り違えなくてよかった

とりちがえなくてよかった

tori chigaenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り違えてよかった

とりちがえてよかった

tori chigaete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り違えなければよかった

とりちがえなければよかった

tori chigaenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り違えればよかった

とりちがえればよかった

tori chigaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り違えるまで, ...

とりちがえるまで, ...

tori chigaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り違えなくださって、ありがとうございました

とりちがえなくださって、ありがとうございました

tori chigaena kudasatte, arigatou gozaimashita

取り違えなくてくれて、ありがとう

とりちがえなくてくれて、ありがとう

tori chigaenakute kurete, arigatou

取り違えなくて、ありがとう

とりちがえなくて、ありがとう

tori chigaenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り違えてくださって、ありがとうございました

とりちがえてくださって、ありがとうございました

tori chigaete kudasatte, arigatou gozaimashita

取り違えてくれて、ありがとう

とりちがえてくれて、ありがとう

tori chigaete kurete, arigatou

取り違えて、ありがとう

とりちがえて、ありがとう

tori chigaete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取り違えたり、...

とりちがえたり、...

tori chigaetari, ...

twierdzenie

取り違えなかったり、...

とりちがえなかったり、...

tori chigaenakattari, ...

przeczenie

取り違えたかったり、...

とりちがえたかったり、...

tori chigaetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取り違えるまい

とりちがえるまい

tori chigaerumai

取り違えまい

とりちがえまい

tori chigaemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取り違えたろう、...

とりちがえたろう、...

tori chigaetarou, ...

twierdzenie

取り違えなかったろう、...

とりちがえなかったろう、...

tori chigaenakattarou, ...

przeczenie

取り違えたかったろう、...

とりちがえたかったろう、...

tori chigaetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り違えるって

とりちがえるって

tori chigaerutte

取り違えたって

とりちがえたって

tori chigaetatte


Forma wyjaśniająca

取り違えるんです

とりちがえるんです

tori chigaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り違えください

おとりちがえください

otori chigae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り違えに行く

[miejsce] [に/へ] とりちがえにいく

[miejsce] [に/へ] tori chigae ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り違えに来る

[miejsce] [に/へ] とりちがえにくる

[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り違えに帰る

[miejsce] [に/へ] とりちがえにかえる

[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り違えていません

まだとりちがえていません

mada tori chigaete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り違えれば, ...

とりちがえれば, ...

tori chigaereba, ...

取り違えなければ, ...

とりちがえなければ, ...

tori chigaenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り違えたら、...

とりちがえたら、...

tori chigaetara, ...

twierdzenie

取り違えなかったら、...

とりちがえなかったら、...

tori chigaenakattara, ...

przeczenie

取り違えたかったら、...

とりちがえたかったら、...

tori chigaetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取り違える時、...

とりちがえるとき、...

tori chigaeru toki, ...

取り違えた時、...

とりちがえたとき、...

tori chigaeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り違えると, ...

とりちがえると, ...

tori chigaeru to, ...


Lubić

取り違えるのが好き

とりちがえるのがすき

tori chigaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り違えやすいです

とりちがえやすいです

tori chigae yasui desu

取り違えやすかったです

とりちがえやすかったです

tori chigae yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り違えたことがある

とりちがえたことがある

tori chigaeta koto ga aru

取り違えたことがあるか

とりちがえたことがあるか

tori chigaeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り違えるといいですね

とりちがえるといいですね

tori chigaeru to ii desu ne

取り違えないといいですね

とりちがえないといいですね

tori chigaenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り違えるといいんですが

とりちがえるといいんですが

tori chigaeru to ii n desu ga

取り違えるといいんですけど

とりちがえるといいんですけど

tori chigaeru to ii n desu kedo

取り違えないといいんですが

とりちがえないといいんですが

tori chigaenai to ii n desu ga

取り違えないといいんですけど

とりちがえないといいんですけど

tori chigaenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り違えるのに, ...

とりちがえるのに, ...

tori chigaeru noni, ...

取り違えたのに, ...

とりちがえたのに, ...

tori chigaeta noni, ...


Musieć 1

取り違えなくちゃいけません

とりちがえなくちゃいけません

tori chigaenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り違えなければならない

とりちがえなければならない

tori chigaenakereba naranai

取り違えなければなりません

sければなりません

tori chigaenakereba narimasen

取り違えなくてはならない

とりちがえなくてはならない

tori chigaenakute wa naranai

取り違えなくてはなりません

とりちがえなくてはなりません

tori chigaenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り違えても

とりちがえても

tori chigaete mo


Nawet, jeśli nie

取り違えなくても

とりちがえなくても

tori chigaenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り違えなくてもかまわない

とりちがえなくてもかまわない

tori chigaenakute mo kamawanai

取り違えなくてもかまいません

とりちがえなくてもかまいません

tori chigaenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り違えるのがきらい

とりちがえるのがきらい

tori chigaeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取り違えないで、...

とりちがえないで、...

tori chigaenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取り違えなくてもいいです

とりちがえなくてもいいです

tori chigaenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り違えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりちがえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori chigaete morau


Po czynności, robię ...

取り違えてから, ...

とりちがえてから, ...

tori chigaete kara, ...


Podczas

取り違えている間に, ...

とりちがえているあいだに, ...

tori chigaete iru aida ni, ...

取り違えている間, ...

とりちがえているあいだ, ...

tori chigaete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取り違えるはずです

とりちがえるはずです

tori chigaeru hazu desu

取り違えるはずでした

とりちがえるはずでした

tori chigaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り違えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりちがえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori chigaesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り違えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりちがえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori chigaesasete kureru

Do mnie

私に ... 取り違えさせてください

私に ... とりちがえさせてください

watashi ni ... tori chigaesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り違えてもいいです

とりちがえてもいいです

tori chigaete mo ii desu

取り違えてもいいですか

とりちがえてもいいですか

tori chigaete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り違えてもかまわない

とりちがえてもかまわない

tori chigaete mo kamawanai

取り違えてもかまいません

とりちがえてもかまいません

tori chigaete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り違えるかもしれません

とりちがえるかもしれません

tori chigaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り違えるでしょう

とりちがえるでしょう

tori chigaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り違えてごらんなさい

とりちがえてごらんなさい

tori chigaete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取り違えてください

とりちがえてください

tori chigaete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り違えてくれ

とりちがえてくれ

tori chigaete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り違えてちょうだい

とりちがえてちょうだい

tori chigaete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り違えていただけませんか

とりちがえていただけませんか

tori chigaete itadakemasen ka

取り違えてくれませんか

とりちがえてくれませんか

tori chigaete kuremasen ka

取り違えてくれない

とりちがえてくれない

tori chigaete kurenai


Próbować 1

取り違えてみる

とりちがえてみる

tori chigaete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り違えようとする

とりちがえようとする

tori chigaeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り違える前に, ...

とりちがえるまえに, ...

tori chigaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り違えなくて、すみませんでした

とりちがえなくて、すみませんでした

tori chigaenakute, sumimasen deshita

取り違えなくて、すみません

とりちがえなくて、すみません

tori chigaenakute, sumimasen

取り違えなくて、ごめん

とりちがえなくて、ごめん

tori chigaenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り違えて、すみませんでした

とりちがえて、すみませんでした

tori chigaete, sumimasen deshita

取り違えて、すみません

とりちがえて、すみません

tori chigaete, sumimasen

取り違えて、ごめん

とりちがえて、ごめん

tori chigaete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り違えておく

とりちがえておく

tori chigaete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り違える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりちがえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori chigaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り違える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりちがえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori chigaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り違えたほうがいいです

とりちがえたほうがいいです

tori chigaeta hou ga ii desu

取り違えないほうがいいです

とりちがえないほうがいいです

tori chigaenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り違えたらどうですか

とりちがえたらどうですか

tori chigaetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り違えてくださる

とりちがえてくださる

tori chigaete kudasaru


Rozkaz 1

取り違えろ

とりちがえろ

tori chigaero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り違えなさい

とりちがえなさい

tori chigaenasai


Słyszałem, że ...

取り違えるそうです

とりちがえるそうです

tori chigaeru sou desu

取り違えたそうです

とりちがえたそうです

tori chigaeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り違え方

とりちがえかた

tori chigaekata


Starać się regularnie wykonywać

取り違えることにしている

とりちがえることにしている

tori chigaeru koto ni shite iru

取り違えないことにしている

とりちがえないことにしている

tori chigaenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り違えにくいです

とりちがえにくいです

tori chigae nikui desu

取り違えにくかったです

とりちがえにくかったです

tori chigae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り違えている

とりちがえている

tori chigaete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り違えようと思っている

とりちがえようとおもっている

tori chigaeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り違えようと思う

とりちがえようとおもう

tori chigaeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取り違えながら, ...

とりちがえながら, ...

tori chigaenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り違えるみたいです

とりちがえるみたいです

tori chigaeru mitai desu

取り違えるみたいな

とりちがえるみたいな

tori chigaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り違える

... みたいにとりちがえる

... mitai ni tori chigaeru

取り違えたみたいです

とりちがえたみたいです

tori chigaeta mitai desu

取り違えたみたいな

とりちがえたみたいな

tori chigaeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り違えた

... みたいにとりちがえた

... mitai ni tori chigaeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取り違えそうです

とりちがえそうです

tori chigaesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り違えなさそうです

とりちがえなさそうです

tori chigaenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取り違えてはいけません

とりちがえてはいけません

tori chigaete wa ikemasen


Zakaz 2

取り違えないでください

とりちがえないでください

tori chigaenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取り違えるな

とりちがえるな

tori chigaeruna


Zamiar

取り違えるつもりです

とりちがえるつもりです

tori chigaeru tsumori desu

取り違えないつもりです

とりちがえないつもりです

tori chigaenai tsumori desu


Zbyt wiele

取り違えすぎる

とりちがえすぎる

tori chigae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り違えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り違えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り違えてしまう

とりちがえてしまう

tori chigaete shimau

取り違えちゃう

とりちがえちゃう

tori chigaechau

取り違えてしまいました

とりちがえてしまいました

tori chigaete shimaimashita

取り違えちゃいました

とりちがえちゃいました

tori chigaechaimashita

Być może

取違えるかもしれない

とりちがえるかもしれない

tori chigaeru ka mo shirenai

取違えるかもしれません

とりちがえるかもしれません

tori chigaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取違えてほしくないです

[osoba に] ... とりちがえてほしくないです

[osoba ni] ... tori chigaete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取違えないでほしいです

[osoba に] ... とりちがえないでほしいです

[osoba ni] ... tori chigaenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取違えたい

とりちがえたい

tori chigaetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取違えたいです

とりちがえたいです

tori chigaetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取違えたがる

とりちがえたがる

tori chigaetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取違えたがっている

とりちがえたがっている

tori chigaetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取違えてほしいです

[osoba に] ... とりちがえてほしいです

[osoba ni] ... tori chigaete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取違えてくれる

[dający] [は/が] とりちがえてくれる

[dający] [wa/ga] tori chigaete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取違えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりちがえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori chigaete ageru


Decydować się na

取違えることにする

とりちがえることにする

tori chigaeru koto ni suru

取違えないことにする

とりちがえないことにする

tori chigaenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取違えなくてよかった

とりちがえなくてよかった

tori chigaenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取違えてよかった

とりちがえてよかった

tori chigaete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取違えなければよかった

とりちがえなければよかった

tori chigaenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取違えればよかった

とりちがえればよかった

tori chigaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取違えるまで, ...

とりちがえるまで, ...

tori chigaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取違えなくださって、ありがとうございました

とりちがえなくださって、ありがとうございました

tori chigaena kudasatte, arigatou gozaimashita

取違えなくてくれて、ありがとう

とりちがえなくてくれて、ありがとう

tori chigaenakute kurete, arigatou

取違えなくて、ありがとう

とりちがえなくて、ありがとう

tori chigaenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取違えてくださって、ありがとうございました

とりちがえてくださって、ありがとうございました

tori chigaete kudasatte, arigatou gozaimashita

取違えてくれて、ありがとう

とりちがえてくれて、ありがとう

tori chigaete kurete, arigatou

取違えて、ありがとう

とりちがえて、ありがとう

tori chigaete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取違えたり、...

とりちがえたり、...

tori chigaetari, ...

twierdzenie

取違えなかったり、...

とりちがえなかったり、...

tori chigaenakattari, ...

przeczenie

取違えたかったり、...

とりちがえたかったり、...

tori chigaetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取違えるまい

とりちがえるまい

tori chigaerumai

取違えまい

とりちがえまい

tori chigaemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取違えたろう、...

とりちがえたろう、...

tori chigaetarou, ...

twierdzenie

取違えなかったろう、...

とりちがえなかったろう、...

tori chigaenakattarou, ...

przeczenie

取違えたかったろう、...

とりちがえたかったろう、...

tori chigaetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取違えるって

とりちがえるって

tori chigaerutte

取違えたって

とりちがえたって

tori chigaetatte


Forma wyjaśniająca

取違えるんです

とりちがえるんです

tori chigaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取違えください

おとりちがえください

otori chigae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取違えに行く

[miejsce] [に/へ] とりちがえにいく

[miejsce] [に/へ] tori chigae ni iku

[miejsce] [に/へ] 取違えに来る

[miejsce] [に/へ] とりちがえにくる

[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取違えに帰る

[miejsce] [に/へ] とりちがえにかえる

[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取違えていません

まだとりちがえていません

mada tori chigaete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取違えれば, ...

とりちがえれば, ...

tori chigaereba, ...

取違えなければ, ...

とりちがえなければ, ...

tori chigaenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取違えたら、...

とりちがえたら、...

tori chigaetara, ...

twierdzenie

取違えなかったら、...

とりちがえなかったら、...

tori chigaenakattara, ...

przeczenie

取違えたかったら、...

とりちがえたかったら、...

tori chigaetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取違える時、...

とりちがえるとき、...

tori chigaeru toki, ...

取違えた時、...

とりちがえたとき、...

tori chigaeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取違えると, ...

とりちがえると, ...

tori chigaeru to, ...


Lubić

取違えるのが好き

とりちがえるのがすき

tori chigaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取違えやすいです

とりちがえやすいです

tori chigae yasui desu

取違えやすかったです

とりちがえやすかったです

tori chigae yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取違えたことがある

とりちがえたことがある

tori chigaeta koto ga aru

取違えたことがあるか

とりちがえたことがあるか

tori chigaeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取違えるといいですね

とりちがえるといいですね

tori chigaeru to ii desu ne

取違えないといいですね

とりちがえないといいですね

tori chigaenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取違えるといいんですが

とりちがえるといいんですが

tori chigaeru to ii n desu ga

取違えるといいんですけど

とりちがえるといいんですけど

tori chigaeru to ii n desu kedo

取違えないといいんですが

とりちがえないといいんですが

tori chigaenai to ii n desu ga

取違えないといいんですけど

とりちがえないといいんですけど

tori chigaenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取違えるのに, ...

とりちがえるのに, ...

tori chigaeru noni, ...

取違えたのに, ...

とりちがえたのに, ...

tori chigaeta noni, ...


Musieć 1

取違えなくちゃいけません

とりちがえなくちゃいけません

tori chigaenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取違えなければならない

とりちがえなければならない

tori chigaenakereba naranai

取違えなければなりません

sければなりません

tori chigaenakereba narimasen

取違えなくてはならない

とりちがえなくてはならない

tori chigaenakute wa naranai

取違えなくてはなりません

とりちがえなくてはなりません

tori chigaenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取違えても

とりちがえても

tori chigaete mo


Nawet, jeśli nie

取違えなくても

とりちがえなくても

tori chigaenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取違えなくてもかまわない

とりちがえなくてもかまわない

tori chigaenakute mo kamawanai

取違えなくてもかまいません

とりちがえなくてもかまいません

tori chigaenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取違えるのがきらい

とりちがえるのがきらい

tori chigaeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取違えないで、...

とりちがえないで、...

tori chigaenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取違えなくてもいいです

とりちがえなくてもいいです

tori chigaenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取違えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりちがえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori chigaete morau


Po czynności, robię ...

取違えてから, ...

とりちがえてから, ...

tori chigaete kara, ...


Podczas

取違えている間に, ...

とりちがえているあいだに, ...

tori chigaete iru aida ni, ...

取違えている間, ...

とりちがえているあいだ, ...

tori chigaete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取違えるはずです

とりちがえるはずです

tori chigaeru hazu desu

取違えるはずでした

とりちがえるはずでした

tori chigaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取違えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりちがえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori chigaesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取違えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりちがえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori chigaesasete kureru

Do mnie

私に ... 取違えさせてください

私に ... とりちがえさせてください

watashi ni ... tori chigaesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取違えてもいいです

とりちがえてもいいです

tori chigaete mo ii desu

取違えてもいいですか

とりちがえてもいいですか

tori chigaete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取違えてもかまわない

とりちがえてもかまわない

tori chigaete mo kamawanai

取違えてもかまいません

とりちがえてもかまいません

tori chigaete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取違えるかもしれません

とりちがえるかもしれません

tori chigaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取違えるでしょう

とりちがえるでしょう

tori chigaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取違えてごらんなさい

とりちがえてごらんなさい

tori chigaete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取違えてください

とりちがえてください

tori chigaete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取違えてくれ

とりちがえてくれ

tori chigaete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取違えてちょうだい

とりちがえてちょうだい

tori chigaete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取違えていただけませんか

とりちがえていただけませんか

tori chigaete itadakemasen ka

取違えてくれませんか

とりちがえてくれませんか

tori chigaete kuremasen ka

取違えてくれない

とりちがえてくれない

tori chigaete kurenai


Próbować 1

取違えてみる

とりちがえてみる

tori chigaete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取違えようとする

とりちがえようとする

tori chigaeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取違える前に, ...

とりちがえるまえに, ...

tori chigaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取違えなくて、すみませんでした

とりちがえなくて、すみませんでした

tori chigaenakute, sumimasen deshita

取違えなくて、すみません

とりちがえなくて、すみません

tori chigaenakute, sumimasen

取違えなくて、ごめん

とりちがえなくて、ごめん

tori chigaenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取違えて、すみませんでした

とりちがえて、すみませんでした

tori chigaete, sumimasen deshita

取違えて、すみません

とりちがえて、すみません

tori chigaete, sumimasen

取違えて、ごめん

とりちがえて、ごめん

tori chigaete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取違えておく

とりちがえておく

tori chigaete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取違える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりちがえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori chigaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取違える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりちがえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori chigaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取違えたほうがいいです

とりちがえたほうがいいです

tori chigaeta hou ga ii desu

取違えないほうがいいです

とりちがえないほうがいいです

tori chigaenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取違えたらどうですか

とりちがえたらどうですか

tori chigaetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取違えてくださる

とりちがえてくださる

tori chigaete kudasaru


Rozkaz 1

取違えろ

とりちがえろ

tori chigaero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取違えなさい

とりちがえなさい

tori chigaenasai


Słyszałem, że ...

取違えるそうです

とりちがえるそうです

tori chigaeru sou desu

取違えたそうです

とりちがえたそうです

tori chigaeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取違え方

とりちがえかた

tori chigaekata


Starać się regularnie wykonywać

取違えることにしている

とりちがえることにしている

tori chigaeru koto ni shite iru

取違えないことにしている

とりちがえないことにしている

tori chigaenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取違えにくいです

とりちがえにくいです

tori chigae nikui desu

取違えにくかったです

とりちがえにくかったです

tori chigae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取違えている

とりちがえている

tori chigaete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取違えようと思っている

とりちがえようとおもっている

tori chigaeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取違えようと思う

とりちがえようとおもう

tori chigaeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取違えながら, ...

とりちがえながら, ...

tori chigaenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取違えるみたいです

とりちがえるみたいです

tori chigaeru mitai desu

取違えるみたいな

とりちがえるみたいな

tori chigaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取違える

... みたいにとりちがえる

... mitai ni tori chigaeru

取違えたみたいです

とりちがえたみたいです

tori chigaeta mitai desu

取違えたみたいな

とりちがえたみたいな

tori chigaeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取違えた

... みたいにとりちがえた

... mitai ni tori chigaeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取違えそうです

とりちがえそうです

tori chigaesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取違えなさそうです

とりちがえなさそうです

tori chigaenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取違えてはいけません

とりちがえてはいけません

tori chigaete wa ikemasen


Zakaz 2

取違えないでください

とりちがえないでください

tori chigaenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取違えるな

とりちがえるな

tori chigaeruna


Zamiar

取違えるつもりです

とりちがえるつもりです

tori chigaeru tsumori desu

取違えないつもりです

とりちがえないつもりです

tori chigaenai tsumori desu


Zbyt wiele

取違えすぎる

とりちがえすぎる

tori chigae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取違えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取違えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取違えてしまう

とりちがえてしまう

tori chigaete shimau

取違えちゃう

とりちがえちゃう

tori chigaechau

取違えてしまいました

とりちがえてしまいました

tori chigaete shimaimashita

取違えちゃいました

とりちがえちゃいました

tori chigaechaimashita