Szczegóły słowa 取り違える, 取違える | とりちがえる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| とりちがえる |
|
|||||||||||
| tori chigaeru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| とりちがえる |
|
|||||||||||
| tori chigaeru |
Znaczenie znaków kanji
| 取 |
branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 違 |
różnica |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pomylić jedną rzecz z drugą
pomylić dwie rzeczy
zabrać przez przypadek
pomylić dwie rzeczy
zabrać przez przypadek
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
źle zrozumieć
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えます |
とりちがえます |
tori chigaemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えません |
とりちがえません |
tori chigaemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えました |
とりちがえました |
tori chigaemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えませんでした |
とりちがえませんでした |
tori chigaemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違える |
とりちがえる |
tori chigaeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えない |
とりちがえない |
tori chigaenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えた |
とりちがえた |
tori chigaeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えなかった |
とりちがえなかった |
tori chigaenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
取り違え |
とりちがえ |
tori chigae |
Forma mashou
取り違えましょう |
とりちがえましょう |
tori chigaemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
取り違えて |
とりちがえて |
tori chigaete |
|
|
Przeczenie
取り違えなくて |
とりちがえなくて |
tori chigaenakute |
Forma te od masu
取り違えまして |
とりちがえまして |
tori chigaemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えられる |
とりちがえられる |
tori chigaerareru |
|
|
取り違えれる |
とりちがえれる |
tori chigaereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えられない |
とりちがえられない |
tori chigaerarenai |
|
|
取り違えれない |
とりちがえれない |
tori chigaerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えられた |
とりちがえられた |
tori chigaerareta |
|
|
取り違えれた |
とりちがえれた |
tori chigaereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えられなかった |
とりちがえられなかった |
tori chigaerarenakatta |
|
|
取り違えれなかった |
とりちがえれなかった |
tori chigaerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えられます |
とりちがえられます |
tori chigaeraremasu |
|
|
取り違えれます |
とりちがえれます |
tori chigaeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えられません |
とりちがえられません |
tori chigaeraremasen |
|
|
取り違えれません |
とりちがえれません |
tori chigaeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えられました |
とりちがえられました |
tori chigaeraremashita |
|
|
取り違えれました |
とりちがえれました |
tori chigaeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えられませんでした |
とりちがえられませんでした |
tori chigaeraremasen deshita |
|
|
取り違えれませんでした |
とりちがえれませんでした |
tori chigaeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
取り違えられて |
とりちがえられて |
tori chigaerarete |
|
|
取り違えれて |
とりちがえれて |
tori chigaerete |
|
|
Przeczenie
取り違えられなくて |
とりちがえられなくて |
tori chigaerarenakute |
|
|
取り違えれなくて |
とりちがえれなくて |
tori chigaerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
取り違えよう |
とりちがえよう |
tori chigaeyou |
Forma przypuszczająca
取り違えよう |
とりちがえよう |
tori chigaeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
取り違えるだろう |
とりちがえるだろう |
tori chigaeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
取り違えるでしょう |
とりちがえるでしょう |
tori chigaeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
取り違えるであろう |
とりちがえるであろう |
tori chigaeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えられる |
とりちがえられる |
tori chigaerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えられない |
とりちがえられない |
tori chigaerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えられた |
とりちがえられた |
tori chigaerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えられなかった |
とりちがえられなかった |
tori chigaerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えられます |
とりちがえられます |
tori chigaeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えられません |
とりちがえられません |
tori chigaeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えられました |
とりちがえられました |
tori chigaeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えられませんでした |
とりちがえられませんでした |
tori chigaeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
取り違えられて |
とりちがえられて |
tori chigaerarete |
|
|
Przeczenie
取り違えられなくて |
とりちがえられなくて |
tori chigaerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えさせる |
とりちがえさせる |
tori chigaesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えさせない |
とりちがえさせない |
tori chigaesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えさせた |
とりちがえさせた |
tori chigaesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えさせなかった |
とりちがえさせなかった |
tori chigaesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えさす |
とりちがえさす |
tori chigaesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えささない |
とりちがえささない |
tori chigaesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えさした |
とりちがえさした |
tori chigaesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えささなかった |
とりちがえささなかった |
tori chigaesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えさせます |
とりちがえさせます |
tori chigaesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えさせません |
とりちがえさせません |
tori chigaesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えさせました |
とりちがえさせました |
tori chigaesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えさせませんでした |
とりちがえさせませんでした |
tori chigaesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えさします |
とりちがえさします |
tori chigaesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えさしません |
とりちがえさしません |
tori chigaesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えさしました |
とりちがえさしました |
tori chigaesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えさしませんでした |
とりちがえさしませんでした |
tori chigaesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
取り違えさせて |
とりちがえさせて |
tori chigaesasete |
|
|
Przeczenie
取り違えさせなくて |
とりちがえさせなくて |
tori chigaesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
取り違えさして |
とりちがえさして |
tori chigaesashite |
|
|
Przeczenie
取り違えささなくて |
とりちがえささなくて |
tori chigaesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えさせられる |
とりちがえさせられる |
tori chigaesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えさせられない |
とりちがえさせられない |
tori chigaesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えさせられた |
とりちがえさせられた |
tori chigaesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えさせられなかった |
とりちがえさせられなかった |
tori chigaesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り違えさせられます |
とりちがえさせられます |
tori chigaesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り違えさせられません |
とりちがえさせられません |
tori chigaesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り違えさせられました |
とりちがえさせられました |
tori chigaesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り違えさせられませんでした |
とりちがえさせられませんでした |
tori chigaesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
取り違えさせられて |
とりちがえさせられて |
tori chigaesaserarete |
|
|
Przeczenie
取り違えさせられなくて |
とりちがえさせられなくて |
tori chigaesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
取り違えれば |
とりちがえれば |
tori chigaereba |
|
|
Przeczenie
取り違えなければ |
とりちがえなければ |
tori chigaenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お取り違えになる |
おとりちがえになる |
otori chigae ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
取り違えられる |
とりちがえられる |
tori chigaerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
取り違えられない |
とりちがえられない |
tori chigaerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お取り違えします |
おとりちがえします |
otori chigae shimasu |
|
|
お取り違えする |
おとりちがえする |
otori chigae suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えます |
とりちがえます |
tori chigaemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えません |
とりちがえません |
tori chigaemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えました |
とりちがえました |
tori chigaemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えませんでした |
とりちがえませんでした |
tori chigaemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違える |
とりちがえる |
tori chigaeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えない |
とりちがえない |
tori chigaenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えた |
とりちがえた |
tori chigaeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えなかった |
とりちがえなかった |
tori chigaenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
取違え |
とりちがえ |
tori chigae |
Forma mashou
取違えましょう |
とりちがえましょう |
tori chigaemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
取違えて |
とりちがえて |
tori chigaete |
|
|
Przeczenie
取違えなくて |
とりちがえなくて |
tori chigaenakute |
Forma te od masu
取違えまして |
とりちがえまして |
tori chigaemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えられる |
とりちがえられる |
tori chigaerareru |
|
|
取違えれる |
とりちがえれる |
tori chigaereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えられない |
とりちがえられない |
tori chigaerarenai |
|
|
取違えれない |
とりちがえれない |
tori chigaerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えられた |
とりちがえられた |
tori chigaerareta |
|
|
取違えれた |
とりちがえれた |
tori chigaereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えられなかった |
とりちがえられなかった |
tori chigaerarenakatta |
|
|
取違えれなかった |
とりちがえれなかった |
tori chigaerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えられます |
とりちがえられます |
tori chigaeraremasu |
|
|
取違えれます |
とりちがえれます |
tori chigaeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えられません |
とりちがえられません |
tori chigaeraremasen |
|
|
取違えれません |
とりちがえれません |
tori chigaeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えられました |
とりちがえられました |
tori chigaeraremashita |
|
|
取違えれました |
とりちがえれました |
tori chigaeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えられませんでした |
とりちがえられませんでした |
tori chigaeraremasen deshita |
|
|
取違えれませんでした |
とりちがえれませんでした |
tori chigaeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
取違えられて |
とりちがえられて |
tori chigaerarete |
|
|
取違えれて |
とりちがえれて |
tori chigaerete |
|
|
Przeczenie
取違えられなくて |
とりちがえられなくて |
tori chigaerarenakute |
|
|
取違えれなくて |
とりちがえれなくて |
tori chigaerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
取違えよう |
とりちがえよう |
tori chigaeyou |
Forma przypuszczająca
取違えよう |
とりちがえよう |
tori chigaeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
取違えるだろう |
とりちがえるだろう |
tori chigaeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
取違えるでしょう |
とりちがえるでしょう |
tori chigaeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
取違えるであろう |
とりちがえるであろう |
tori chigaeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えられる |
とりちがえられる |
tori chigaerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えられない |
とりちがえられない |
tori chigaerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えられた |
とりちがえられた |
tori chigaerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えられなかった |
とりちがえられなかった |
tori chigaerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えられます |
とりちがえられます |
tori chigaeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えられません |
とりちがえられません |
tori chigaeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えられました |
とりちがえられました |
tori chigaeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えられませんでした |
とりちがえられませんでした |
tori chigaeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
取違えられて |
とりちがえられて |
tori chigaerarete |
|
|
Przeczenie
取違えられなくて |
とりちがえられなくて |
tori chigaerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えさせる |
とりちがえさせる |
tori chigaesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えさせない |
とりちがえさせない |
tori chigaesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えさせた |
とりちがえさせた |
tori chigaesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えさせなかった |
とりちがえさせなかった |
tori chigaesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えさす |
とりちがえさす |
tori chigaesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えささない |
とりちがえささない |
tori chigaesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えさした |
とりちがえさした |
tori chigaesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えささなかった |
とりちがえささなかった |
tori chigaesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えさせます |
とりちがえさせます |
tori chigaesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えさせません |
とりちがえさせません |
tori chigaesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えさせました |
とりちがえさせました |
tori chigaesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えさせませんでした |
とりちがえさせませんでした |
tori chigaesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えさします |
とりちがえさします |
tori chigaesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えさしません |
とりちがえさしません |
tori chigaesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えさしました |
とりちがえさしました |
tori chigaesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えさしませんでした |
とりちがえさしませんでした |
tori chigaesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
取違えさせて |
とりちがえさせて |
tori chigaesasete |
|
|
Przeczenie
取違えさせなくて |
とりちがえさせなくて |
tori chigaesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
取違えさして |
とりちがえさして |
tori chigaesashite |
|
|
Przeczenie
取違えささなくて |
とりちがえささなくて |
tori chigaesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えさせられる |
とりちがえさせられる |
tori chigaesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えさせられない |
とりちがえさせられない |
tori chigaesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えさせられた |
とりちがえさせられた |
tori chigaesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えさせられなかった |
とりちがえさせられなかった |
tori chigaesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取違えさせられます |
とりちがえさせられます |
tori chigaesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取違えさせられません |
とりちがえさせられません |
tori chigaesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取違えさせられました |
とりちがえさせられました |
tori chigaesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取違えさせられませんでした |
とりちがえさせられませんでした |
tori chigaesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
取違えさせられて |
とりちがえさせられて |
tori chigaesaserarete |
|
|
Przeczenie
取違えさせられなくて |
とりちがえさせられなくて |
tori chigaesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
取違えれば |
とりちがえれば |
tori chigaereba |
|
|
Przeczenie
取違えなければ |
とりちがえなければ |
tori chigaenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お取違えになる |
おとりちがえになる |
otori chigae ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
取違えられる |
とりちがえられる |
tori chigaerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
取違えられない |
とりちがえられない |
tori chigaerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お取違えします |
おとりちがえします |
otori chigae shimasu |
|
|
お取違えする |
おとりちがえする |
otori chigae suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
取り違えるかもしれない |
とりちがえるかもしれない |
tori chigaeru ka mo shirenai |
|
|
取り違えるかもしれません |
とりちがえるかもしれません |
tori chigaeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 取り違えてほしくないです |
[osoba に] ... とりちがえてほしくないです |
[osoba ni] ... tori chigaete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 取り違えないでほしいです |
[osoba に] ... とりちがえないでほしいです |
[osoba ni] ... tori chigaenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
取り違えたい |
とりちがえたい |
tori chigaetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
取り違えたいです |
とりちがえたいです |
tori chigaetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
取り違えたがる |
とりちがえたがる |
tori chigaetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
取り違えたがっている |
とりちがえたがっている |
tori chigaetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 取り違えてほしいです |
[osoba に] ... とりちがえてほしいです |
[osoba ni] ... tori chigaete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 取り違えてくれる |
[dający] [は/が] とりちがえてくれる |
[dający] [wa/ga] tori chigaete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取り違えてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりちがえてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori chigaete ageru |
Decydować się na
取り違えることにする |
とりちがえることにする |
tori chigaeru koto ni suru |
|
|
取り違えないことにする |
とりちがえないことにする |
tori chigaenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
取り違えなくてよかった |
とりちがえなくてよかった |
tori chigaenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
取り違えてよかった |
とりちがえてよかった |
tori chigaete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
取り違えなければよかった |
とりちがえなければよかった |
tori chigaenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
取り違えればよかった |
とりちがえればよかった |
tori chigaereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
取り違えるまで, ... |
とりちがえるまで, ... |
tori chigaeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
取り違えなくださって、ありがとうございました |
とりちがえなくださって、ありがとうございました |
tori chigaena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取り違えなくてくれて、ありがとう |
とりちがえなくてくれて、ありがとう |
tori chigaenakute kurete, arigatou |
|
|
取り違えなくて、ありがとう |
とりちがえなくて、ありがとう |
tori chigaenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
取り違えてくださって、ありがとうございました |
とりちがえてくださって、ありがとうございました |
tori chigaete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取り違えてくれて、ありがとう |
とりちがえてくれて、ありがとう |
tori chigaete kurete, arigatou |
|
|
取り違えて、ありがとう |
とりちがえて、ありがとう |
tori chigaete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
取り違えたり、... |
とりちがえたり、... |
tori chigaetari, ... |
twierdzenie |
|
|
取り違えなかったり、... |
とりちがえなかったり、... |
tori chigaenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
取り違えたかったり、... |
とりちがえたかったり、... |
tori chigaetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
取り違えるまい |
とりちがえるまい |
tori chigaerumai |
|
|
取り違えまい |
とりちがえまい |
tori chigaemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
取り違えたろう、... |
とりちがえたろう、... |
tori chigaetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
取り違えなかったろう、... |
とりちがえなかったろう、... |
tori chigaenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
取り違えたかったろう、... |
とりちがえたかったろう、... |
tori chigaetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取り違えるって |
とりちがえるって |
tori chigaerutte |
|
|
取り違えたって |
とりちがえたって |
tori chigaetatte |
Forma wyjaśniająca
取り違えるんです |
とりちがえるんです |
tori chigaerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お取り違えください |
おとりちがえください |
otori chigae kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 取り違えに行く |
[miejsce] [に/へ] とりちがえにいく |
[miejsce] [に/へ] tori chigae ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取り違えに来る |
[miejsce] [に/へ] とりちがえにくる |
[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取り違えに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりちがえにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ取り違えていません |
まだとりちがえていません |
mada tori chigaete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
取り違えれば, ... |
とりちがえれば, ... |
tori chigaereba, ... |
|
|
取り違えなければ, ... |
とりちがえなければ, ... |
tori chigaenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取り違えたら、... |
とりちがえたら、... |
tori chigaetara, ... |
twierdzenie |
|
|
取り違えなかったら、... |
とりちがえなかったら、... |
tori chigaenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
取り違えたかったら、... |
とりちがえたかったら、... |
tori chigaetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
取り違える時、... |
とりちがえるとき、... |
tori chigaeru toki, ... |
|
|
取り違えた時、... |
とりちがえたとき、... |
tori chigaeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取り違えると, ... |
とりちがえると, ... |
tori chigaeru to, ... |
Lubić
取り違えるのが好き |
とりちがえるのがすき |
tori chigaeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
取り違えやすいです |
とりちがえやすいです |
tori chigae yasui desu |
|
|
取り違えやすかったです |
とりちがえやすかったです |
tori chigae yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
取り違えたことがある |
とりちがえたことがある |
tori chigaeta koto ga aru |
|
|
取り違えたことがあるか |
とりちがえたことがあるか |
tori chigaeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取り違えるといいですね |
とりちがえるといいですね |
tori chigaeru to ii desu ne |
|
|
取り違えないといいですね |
とりちがえないといいですね |
tori chigaenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取り違えるといいんですが |
とりちがえるといいんですが |
tori chigaeru to ii n desu ga |
|
|
取り違えるといいんですけど |
とりちがえるといいんですけど |
tori chigaeru to ii n desu kedo |
|
|
取り違えないといいんですが |
とりちがえないといいんですが |
tori chigaenai to ii n desu ga |
|
|
取り違えないといいんですけど |
とりちがえないといいんですけど |
tori chigaenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
取り違えるのに, ... |
とりちがえるのに, ... |
tori chigaeru noni, ... |
|
|
取り違えたのに, ... |
とりちがえたのに, ... |
tori chigaeta noni, ... |
Musieć 1
取り違えなくちゃいけません |
とりちがえなくちゃいけません |
tori chigaenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
取り違えなければならない |
とりちがえなければならない |
tori chigaenakereba naranai |
|
|
取り違えなければなりません |
sければなりません |
tori chigaenakereba narimasen |
|
|
取り違えなくてはならない |
とりちがえなくてはならない |
tori chigaenakute wa naranai |
|
|
取り違えなくてはなりません |
とりちがえなくてはなりません |
tori chigaenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
取り違えても |
とりちがえても |
tori chigaete mo |
Nawet, jeśli nie
取り違えなくても |
とりちがえなくても |
tori chigaenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
取り違えなくてもかまわない |
とりちがえなくてもかまわない |
tori chigaenakute mo kamawanai |
|
|
取り違えなくてもかまいません |
とりちがえなくてもかまいません |
tori chigaenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
取り違えるのがきらい |
とりちがえるのがきらい |
tori chigaeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
取り違えないで、... |
とりちがえないで、... |
tori chigaenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
取り違えなくてもいいです |
とりちがえなくてもいいです |
tori chigaenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り違えて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりちがえてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori chigaete morau |
Po czynności, robię ...
取り違えてから, ... |
とりちがえてから, ... |
tori chigaete kara, ... |
Podczas
取り違えている間に, ... |
とりちがえているあいだに, ... |
tori chigaete iru aida ni, ... |
|
|
取り違えている間, ... |
とりちがえているあいだ, ... |
tori chigaete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
取り違えるはずです |
とりちがえるはずです |
tori chigaeru hazu desu |
|
|
取り違えるはずでした |
とりちがえるはずでした |
tori chigaeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り違えさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりちがえさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori chigaesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 取り違えさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりちがえさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori chigaesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 取り違えさせてください |
私に ... とりちがえさせてください |
watashi ni ... tori chigaesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
取り違えてもいいです |
とりちがえてもいいです |
tori chigaete mo ii desu |
|
|
取り違えてもいいですか |
とりちがえてもいいですか |
tori chigaete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
取り違えてもかまわない |
とりちがえてもかまわない |
tori chigaete mo kamawanai |
|
|
取り違えてもかまいません |
とりちがえてもかまいません |
tori chigaete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取り違えるかもしれません |
とりちがえるかもしれません |
tori chigaeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取り違えるでしょう |
とりちがえるでしょう |
tori chigaeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
取り違えてごらんなさい |
とりちがえてごらんなさい |
tori chigaete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
取り違えてください |
とりちがえてください |
tori chigaete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取り違えてくれ |
とりちがえてくれ |
tori chigaete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取り違えてちょうだい |
とりちがえてちょうだい |
tori chigaete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
取り違えていただけませんか |
とりちがえていただけませんか |
tori chigaete itadakemasen ka |
|
|
取り違えてくれませんか |
とりちがえてくれませんか |
tori chigaete kuremasen ka |
|
|
取り違えてくれない |
とりちがえてくれない |
tori chigaete kurenai |
Próbować 1
取り違えてみる |
とりちがえてみる |
tori chigaete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
取り違えようとする |
とりちがえようとする |
tori chigaeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
取り違える前に, ... |
とりちがえるまえに, ... |
tori chigaeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
取り違えなくて、すみませんでした |
とりちがえなくて、すみませんでした |
tori chigaenakute, sumimasen deshita |
|
|
取り違えなくて、すみません |
とりちがえなくて、すみません |
tori chigaenakute, sumimasen |
|
|
取り違えなくて、ごめん |
とりちがえなくて、ごめん |
tori chigaenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
取り違えて、すみませんでした |
とりちがえて、すみませんでした |
tori chigaete, sumimasen deshita |
|
|
取り違えて、すみません |
とりちがえて、すみません |
tori chigaete, sumimasen |
|
|
取り違えて、ごめん |
とりちがえて、ごめん |
tori chigaete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
取り違えておく |
とりちがえておく |
tori chigaete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 取り違える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりちがえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori chigaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
取り違える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりちがえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori chigaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
取り違えたほうがいいです |
とりちがえたほうがいいです |
tori chigaeta hou ga ii desu |
|
|
取り違えないほうがいいです |
とりちがえないほうがいいです |
tori chigaenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
取り違えたらどうですか |
とりちがえたらどうですか |
tori chigaetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
取り違えてくださる |
とりちがえてくださる |
tori chigaete kudasaru |
Rozkaz 1
取り違えろ |
とりちがえろ |
tori chigaero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
取り違えなさい |
とりちがえなさい |
tori chigaenasai |
Słyszałem, że ...
取り違えるそうです |
とりちがえるそうです |
tori chigaeru sou desu |
|
|
取り違えたそうです |
とりちがえたそうです |
tori chigaeta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
取り違え方 |
とりちがえかた |
tori chigaekata |
Starać się regularnie wykonywać
取り違えることにしている |
とりちがえることにしている |
tori chigaeru koto ni shite iru |
|
|
取り違えないことにしている |
とりちがえないことにしている |
tori chigaenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
取り違えにくいです |
とりちがえにくいです |
tori chigae nikui desu |
|
|
取り違えにくかったです |
とりちがえにくかったです |
tori chigae nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
取り違えている |
とりちがえている |
tori chigaete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
取り違えようと思っている |
とりちがえようとおもっている |
tori chigaeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
取り違えようと思う |
とりちがえようとおもう |
tori chigaeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
取り違えながら, ... |
とりちがえながら, ... |
tori chigaenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取り違えるみたいです |
とりちがえるみたいです |
tori chigaeru mitai desu |
|
|
取り違えるみたいな |
とりちがえるみたいな |
tori chigaeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取り違える |
... みたいにとりちがえる |
... mitai ni tori chigaeru |
|
|
取り違えたみたいです |
とりちがえたみたいです |
tori chigaeta mitai desu |
|
|
取り違えたみたいな |
とりちがえたみたいな |
tori chigaeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取り違えた |
... みたいにとりちがえた |
... mitai ni tori chigaeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
取り違えそうです |
とりちがえそうです |
tori chigaesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取り違えなさそうです |
とりちがえなさそうです |
tori chigaenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
取り違えてはいけません |
とりちがえてはいけません |
tori chigaete wa ikemasen |
Zakaz 2
取り違えないでください |
とりちがえないでください |
tori chigaenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
取り違えるな |
とりちがえるな |
tori chigaeruna |
Zamiar
取り違えるつもりです |
とりちがえるつもりです |
tori chigaeru tsumori desu |
|
|
取り違えないつもりです |
とりちがえないつもりです |
tori chigaenai tsumori desu |
Zbyt wiele
取り違えすぎる |
とりちがえすぎる |
tori chigae sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り違えさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り違えさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
取り違えてしまう |
とりちがえてしまう |
tori chigaete shimau |
|
|
取り違えちゃう |
とりちがえちゃう |
tori chigaechau |
|
|
取り違えてしまいました |
とりちがえてしまいました |
tori chigaete shimaimashita |
|
|
取り違えちゃいました |
とりちがえちゃいました |
tori chigaechaimashita |
Być może
取違えるかもしれない |
とりちがえるかもしれない |
tori chigaeru ka mo shirenai |
|
|
取違えるかもしれません |
とりちがえるかもしれません |
tori chigaeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 取違えてほしくないです |
[osoba に] ... とりちがえてほしくないです |
[osoba ni] ... tori chigaete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 取違えないでほしいです |
[osoba に] ... とりちがえないでほしいです |
[osoba ni] ... tori chigaenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
取違えたい |
とりちがえたい |
tori chigaetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
取違えたいです |
とりちがえたいです |
tori chigaetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
取違えたがる |
とりちがえたがる |
tori chigaetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
取違えたがっている |
とりちがえたがっている |
tori chigaetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 取違えてほしいです |
[osoba に] ... とりちがえてほしいです |
[osoba ni] ... tori chigaete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 取違えてくれる |
[dający] [は/が] とりちがえてくれる |
[dający] [wa/ga] tori chigaete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取違えてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりちがえてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori chigaete ageru |
Decydować się na
取違えることにする |
とりちがえることにする |
tori chigaeru koto ni suru |
|
|
取違えないことにする |
とりちがえないことにする |
tori chigaenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
取違えなくてよかった |
とりちがえなくてよかった |
tori chigaenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
取違えてよかった |
とりちがえてよかった |
tori chigaete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
取違えなければよかった |
とりちがえなければよかった |
tori chigaenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
取違えればよかった |
とりちがえればよかった |
tori chigaereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
取違えるまで, ... |
とりちがえるまで, ... |
tori chigaeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
取違えなくださって、ありがとうございました |
とりちがえなくださって、ありがとうございました |
tori chigaena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取違えなくてくれて、ありがとう |
とりちがえなくてくれて、ありがとう |
tori chigaenakute kurete, arigatou |
|
|
取違えなくて、ありがとう |
とりちがえなくて、ありがとう |
tori chigaenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
取違えてくださって、ありがとうございました |
とりちがえてくださって、ありがとうございました |
tori chigaete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取違えてくれて、ありがとう |
とりちがえてくれて、ありがとう |
tori chigaete kurete, arigatou |
|
|
取違えて、ありがとう |
とりちがえて、ありがとう |
tori chigaete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
取違えたり、... |
とりちがえたり、... |
tori chigaetari, ... |
twierdzenie |
|
|
取違えなかったり、... |
とりちがえなかったり、... |
tori chigaenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
取違えたかったり、... |
とりちがえたかったり、... |
tori chigaetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
取違えるまい |
とりちがえるまい |
tori chigaerumai |
|
|
取違えまい |
とりちがえまい |
tori chigaemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
取違えたろう、... |
とりちがえたろう、... |
tori chigaetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
取違えなかったろう、... |
とりちがえなかったろう、... |
tori chigaenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
取違えたかったろう、... |
とりちがえたかったろう、... |
tori chigaetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取違えるって |
とりちがえるって |
tori chigaerutte |
|
|
取違えたって |
とりちがえたって |
tori chigaetatte |
Forma wyjaśniająca
取違えるんです |
とりちがえるんです |
tori chigaerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お取違えください |
おとりちがえください |
otori chigae kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 取違えに行く |
[miejsce] [に/へ] とりちがえにいく |
[miejsce] [に/へ] tori chigae ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取違えに来る |
[miejsce] [に/へ] とりちがえにくる |
[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取違えに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりちがえにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori chigae ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ取違えていません |
まだとりちがえていません |
mada tori chigaete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
取違えれば, ... |
とりちがえれば, ... |
tori chigaereba, ... |
|
|
取違えなければ, ... |
とりちがえなければ, ... |
tori chigaenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取違えたら、... |
とりちがえたら、... |
tori chigaetara, ... |
twierdzenie |
|
|
取違えなかったら、... |
とりちがえなかったら、... |
tori chigaenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
取違えたかったら、... |
とりちがえたかったら、... |
tori chigaetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
取違える時、... |
とりちがえるとき、... |
tori chigaeru toki, ... |
|
|
取違えた時、... |
とりちがえたとき、... |
tori chigaeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取違えると, ... |
とりちがえると, ... |
tori chigaeru to, ... |
Lubić
取違えるのが好き |
とりちがえるのがすき |
tori chigaeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
取違えやすいです |
とりちがえやすいです |
tori chigae yasui desu |
|
|
取違えやすかったです |
とりちがえやすかったです |
tori chigae yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
取違えたことがある |
とりちがえたことがある |
tori chigaeta koto ga aru |
|
|
取違えたことがあるか |
とりちがえたことがあるか |
tori chigaeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取違えるといいですね |
とりちがえるといいですね |
tori chigaeru to ii desu ne |
|
|
取違えないといいですね |
とりちがえないといいですね |
tori chigaenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取違えるといいんですが |
とりちがえるといいんですが |
tori chigaeru to ii n desu ga |
|
|
取違えるといいんですけど |
とりちがえるといいんですけど |
tori chigaeru to ii n desu kedo |
|
|
取違えないといいんですが |
とりちがえないといいんですが |
tori chigaenai to ii n desu ga |
|
|
取違えないといいんですけど |
とりちがえないといいんですけど |
tori chigaenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
取違えるのに, ... |
とりちがえるのに, ... |
tori chigaeru noni, ... |
|
|
取違えたのに, ... |
とりちがえたのに, ... |
tori chigaeta noni, ... |
Musieć 1
取違えなくちゃいけません |
とりちがえなくちゃいけません |
tori chigaenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
取違えなければならない |
とりちがえなければならない |
tori chigaenakereba naranai |
|
|
取違えなければなりません |
sければなりません |
tori chigaenakereba narimasen |
|
|
取違えなくてはならない |
とりちがえなくてはならない |
tori chigaenakute wa naranai |
|
|
取違えなくてはなりません |
とりちがえなくてはなりません |
tori chigaenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
取違えても |
とりちがえても |
tori chigaete mo |
Nawet, jeśli nie
取違えなくても |
とりちがえなくても |
tori chigaenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
取違えなくてもかまわない |
とりちがえなくてもかまわない |
tori chigaenakute mo kamawanai |
|
|
取違えなくてもかまいません |
とりちがえなくてもかまいません |
tori chigaenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
取違えるのがきらい |
とりちがえるのがきらい |
tori chigaeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
取違えないで、... |
とりちがえないで、... |
tori chigaenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
取違えなくてもいいです |
とりちがえなくてもいいです |
tori chigaenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取違えて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりちがえてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori chigaete morau |
Po czynności, robię ...
取違えてから, ... |
とりちがえてから, ... |
tori chigaete kara, ... |
Podczas
取違えている間に, ... |
とりちがえているあいだに, ... |
tori chigaete iru aida ni, ... |
|
|
取違えている間, ... |
とりちがえているあいだ, ... |
tori chigaete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
取違えるはずです |
とりちがえるはずです |
tori chigaeru hazu desu |
|
|
取違えるはずでした |
とりちがえるはずでした |
tori chigaeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取違えさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりちがえさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori chigaesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 取違えさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりちがえさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori chigaesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 取違えさせてください |
私に ... とりちがえさせてください |
watashi ni ... tori chigaesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
取違えてもいいです |
とりちがえてもいいです |
tori chigaete mo ii desu |
|
|
取違えてもいいですか |
とりちがえてもいいですか |
tori chigaete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
取違えてもかまわない |
とりちがえてもかまわない |
tori chigaete mo kamawanai |
|
|
取違えてもかまいません |
とりちがえてもかまいません |
tori chigaete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取違えるかもしれません |
とりちがえるかもしれません |
tori chigaeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取違えるでしょう |
とりちがえるでしょう |
tori chigaeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
取違えてごらんなさい |
とりちがえてごらんなさい |
tori chigaete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
取違えてください |
とりちがえてください |
tori chigaete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取違えてくれ |
とりちがえてくれ |
tori chigaete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取違えてちょうだい |
とりちがえてちょうだい |
tori chigaete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
取違えていただけませんか |
とりちがえていただけませんか |
tori chigaete itadakemasen ka |
|
|
取違えてくれませんか |
とりちがえてくれませんか |
tori chigaete kuremasen ka |
|
|
取違えてくれない |
とりちがえてくれない |
tori chigaete kurenai |
Próbować 1
取違えてみる |
とりちがえてみる |
tori chigaete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
取違えようとする |
とりちがえようとする |
tori chigaeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
取違える前に, ... |
とりちがえるまえに, ... |
tori chigaeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
取違えなくて、すみませんでした |
とりちがえなくて、すみませんでした |
tori chigaenakute, sumimasen deshita |
|
|
取違えなくて、すみません |
とりちがえなくて、すみません |
tori chigaenakute, sumimasen |
|
|
取違えなくて、ごめん |
とりちがえなくて、ごめん |
tori chigaenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
取違えて、すみませんでした |
とりちがえて、すみませんでした |
tori chigaete, sumimasen deshita |
|
|
取違えて、すみません |
とりちがえて、すみません |
tori chigaete, sumimasen |
|
|
取違えて、ごめん |
とりちがえて、ごめん |
tori chigaete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
取違えておく |
とりちがえておく |
tori chigaete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 取違える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりちがえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori chigaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
取違える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりちがえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori chigaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
取違えたほうがいいです |
とりちがえたほうがいいです |
tori chigaeta hou ga ii desu |
|
|
取違えないほうがいいです |
とりちがえないほうがいいです |
tori chigaenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
取違えたらどうですか |
とりちがえたらどうですか |
tori chigaetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
取違えてくださる |
とりちがえてくださる |
tori chigaete kudasaru |
Rozkaz 1
取違えろ |
とりちがえろ |
tori chigaero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
取違えなさい |
とりちがえなさい |
tori chigaenasai |
Słyszałem, że ...
取違えるそうです |
とりちがえるそうです |
tori chigaeru sou desu |
|
|
取違えたそうです |
とりちがえたそうです |
tori chigaeta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
取違え方 |
とりちがえかた |
tori chigaekata |
Starać się regularnie wykonywać
取違えることにしている |
とりちがえることにしている |
tori chigaeru koto ni shite iru |
|
|
取違えないことにしている |
とりちがえないことにしている |
tori chigaenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
取違えにくいです |
とりちがえにくいです |
tori chigae nikui desu |
|
|
取違えにくかったです |
とりちがえにくかったです |
tori chigae nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
取違えている |
とりちがえている |
tori chigaete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
取違えようと思っている |
とりちがえようとおもっている |
tori chigaeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
取違えようと思う |
とりちがえようとおもう |
tori chigaeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
取違えながら, ... |
とりちがえながら, ... |
tori chigaenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取違えるみたいです |
とりちがえるみたいです |
tori chigaeru mitai desu |
|
|
取違えるみたいな |
とりちがえるみたいな |
tori chigaeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取違える |
... みたいにとりちがえる |
... mitai ni tori chigaeru |
|
|
取違えたみたいです |
とりちがえたみたいです |
tori chigaeta mitai desu |
|
|
取違えたみたいな |
とりちがえたみたいな |
tori chigaeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取違えた |
... みたいにとりちがえた |
... mitai ni tori chigaeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
取違えそうです |
とりちがえそうです |
tori chigaesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取違えなさそうです |
とりちがえなさそうです |
tori chigaenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
取違えてはいけません |
とりちがえてはいけません |
tori chigaete wa ikemasen |
Zakaz 2
取違えないでください |
とりちがえないでください |
tori chigaenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
取違えるな |
とりちがえるな |
tori chigaeruna |
Zamiar
取違えるつもりです |
とりちがえるつもりです |
tori chigaeru tsumori desu |
|
|
取違えないつもりです |
とりちがえないつもりです |
tori chigaenai tsumori desu |
Zbyt wiele
取違えすぎる |
とりちがえすぎる |
tori chigae sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取違えさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取違えさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりちがえさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori chigaesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
取違えてしまう |
とりちがえてしまう |
tori chigaete shimau |
|
|
取違えちゃう |
とりちがえちゃう |
tori chigaechau |
|
|
取違えてしまいました |
とりちがえてしまいました |
tori chigaete shimaimashita |
|
|
取違えちゃいました |
とりちがえちゃいました |
tori chigaechaimashita |
