小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取り下げる | とりさげる

Informacje podstawowe

Słowa

とりさげる
tori sageru

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

cofnąć
wycofać
np. pozew sądowy
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げます

とりさげます

tori sagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げません

とりさげません

tori sagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げました

とりさげました

tori sagemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り下げませんでした

とりさげませんでした

tori sagemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げる

とりさげる

tori sageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げない

とりさげない

tori sagenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げた

とりさげた

tori sageta

Przeczenie, czas przeszły

取り下げなかった

とりさげなかった

tori sagenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取り下げ

とりさげ

tori sage


Forma mashou

取り下げましょう

とりさげましょう

tori sagemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取り下げて

とりさげて

tori sagete

Przeczenie

取り下げなくて

とりさげなくて

tori sagenakute


Forma te od masu

取り下げまして

とりさげまして

tori sagemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げられる

とりさげられる

tori sagerareru

取り下げれる

とりさげれる

tori sagereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げられない

とりさげられない

tori sagerarenai

取り下げれない

とりさげれない

tori sagerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げられた

とりさげられた

tori sagerareta

取り下げれた

とりさげれた

tori sagereta

Przeczenie, czas przeszły

取り下げられなかった

とりさげられなかった

tori sagerarenakatta

取り下げれなかった

とりさげれなかった

tori sagerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げられます

とりさげられます

tori sageraremasu

取り下げれます

とりさげれます

tori sageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げられません

とりさげられません

tori sageraremasen

取り下げれません

とりさげれません

tori sageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げられました

とりさげられました

tori sageraremashita

取り下げれました

とりさげれました

tori sageremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り下げられませんでした

とりさげられませんでした

tori sageraremasen deshita

取り下げれませんでした

とりさげれませんでした

tori sageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取り下げられて

とりさげられて

tori sagerarete

取り下げれて

とりさげれて

tori sagerete

Przeczenie

取り下げられなくて

とりさげられなくて

tori sagerarenakute

取り下げれなくて

とりさげれなくて

tori sagerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取り下げよう

とりさげよう

tori sageyou


Forma przypuszczająca

取り下げよう

とりさげよう

tori sageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取り下げるだろう

とりさげるだろう

tori sageru darou

postać mówiona 1

取り下げるでしょう

とりさげるでしょう

tori sageru deshou

postać mówiona 2

取り下げるであろう

とりさげるであろう

tori sageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げられる

とりさげられる

tori sagerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げられない

とりさげられない

tori sagerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げられた

とりさげられた

tori sagerareta

Przeczenie, czas przeszły

取り下げられなかった

とりさげられなかった

tori sagerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げられます

とりさげられます

tori sageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げられません

とりさげられません

tori sageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げられました

とりさげられました

tori sageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り下げられませんでした

とりさげられませんでした

tori sageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取り下げられて

とりさげられて

tori sagerarete

Przeczenie

取り下げられなくて

とりさげられなくて

tori sagerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げさせる

とりさげさせる

tori sagesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げさせない

とりさげさせない

tori sagesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げさせた

とりさげさせた

tori sagesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取り下げさせなかった

とりさげさせなかった

tori sagesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げさす

とりさげさす

tori sagesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げささない

とりさげささない

tori sagesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げさした

とりさげさした

tori sagesashita

Przeczenie, czas przeszły

取り下げささなかった

とりさげささなかった

tori sagesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げさせます

とりさげさせます

tori sagesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げさせません

とりさげさせません

tori sagesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げさせました

とりさげさせました

tori sagesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り下げさせませんでした

とりさげさせませんでした

tori sagesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げさします

とりさげさします

tori sagesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げさしません

とりさげさしません

tori sagesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げさしました

とりさげさしました

tori sagesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り下げさしませんでした

とりさげさしませんでした

tori sagesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取り下げさせて

とりさげさせて

tori sagesasete

Przeczenie

取り下げさせなくて

とりさげさせなくて

tori sagesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取り下げさして

とりさげさして

tori sagesashite

Przeczenie

取り下げささなくて

とりさげささなくて

tori sagesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げさせられる

とりさげさせられる

tori sagesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げさせられない

とりさげさせられない

tori sagesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げさせられた

とりさげさせられた

tori sagesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り下げさせられなかった

とりさげさせられなかった

tori sagesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り下げさせられます

とりさげさせられます

tori sagesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り下げさせられません

とりさげさせられません

tori sagesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り下げさせられました

とりさげさせられました

tori sagesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り下げさせられませんでした

とりさげさせられませんでした

tori sagesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取り下げさせられて

とりさげさせられて

tori sagesaserarete

Przeczenie

取り下げさせられなくて

とりさげさせられなくて

tori sagesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取り下げれば

とりさげれば

tori sagereba

Przeczenie

取り下げなければ

とりさげなければ

tori sagenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取り下げになる

おとりさげになる

otori sage ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取り下げられる

とりさげられる

tori sagerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取り下げられない

とりさげられない

tori sagerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取り下げします

おとりさげします

otori sage shimasu

お取り下げする

おとりさげする

otori sage suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取り下げるかもしれない

とりさげるかもしれない

tori sageru ka mo shirenai

取り下げるかもしれません

とりさげるかもしれません

tori sageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り下げてほしくないです

[osoba に] ... とりさげてほしくないです

[osoba ni] ... tori sagete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り下げないでほしいです

[osoba に] ... とりさげないでほしいです

[osoba ni] ... tori sagenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取り下げたい

とりさげたい

tori sagetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取り下げたいです

とりさげたいです

tori sagetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取り下げたがる

とりさげたがる

tori sagetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取り下げたがっている

とりさげたがっている

tori sagetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り下げてほしいです

[osoba に] ... とりさげてほしいです

[osoba ni] ... tori sagete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り下げてくれる

[dający] [は/が] とりさげてくれる

[dający] [wa/ga] tori sagete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り下げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりさげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori sagete ageru


Decydować się na

取り下げることにする

とりさげることにする

tori sageru koto ni suru

取り下げないことにする

とりさげないことにする

tori sagenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り下げなくてよかった

とりさげなくてよかった

tori sagenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り下げてよかった

とりさげてよかった

tori sagete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り下げなければよかった

とりさげなければよかった

tori sagenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り下げればよかった

とりさげればよかった

tori sagereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り下げるまで, ...

とりさげるまで, ...

tori sageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り下げなくださって、ありがとうございました

とりさげなくださって、ありがとうございました

tori sagena kudasatte, arigatou gozaimashita

取り下げなくてくれて、ありがとう

とりさげなくてくれて、ありがとう

tori sagenakute kurete, arigatou

取り下げなくて、ありがとう

とりさげなくて、ありがとう

tori sagenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り下げてくださって、ありがとうございました

とりさげてくださって、ありがとうございました

tori sagete kudasatte, arigatou gozaimashita

取り下げてくれて、ありがとう

とりさげてくれて、ありがとう

tori sagete kurete, arigatou

取り下げて、ありがとう

とりさげて、ありがとう

tori sagete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取り下げたり、...

とりさげたり、...

tori sagetari, ...

twierdzenie

取り下げなかったり、...

とりさげなかったり、...

tori sagenakattari, ...

przeczenie

取り下げたかったり、...

とりさげたかったり、...

tori sagetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取り下げるまい

とりさげるまい

tori sagerumai

取り下げまい

とりさげまい

tori sagemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取り下げたろう、...

とりさげたろう、...

tori sagetarou, ...

twierdzenie

取り下げなかったろう、...

とりさげなかったろう、...

tori sagenakattarou, ...

przeczenie

取り下げたかったろう、...

とりさげたかったろう、...

tori sagetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り下げるって

とりさげるって

tori sagerutte

取り下げたって

とりさげたって

tori sagetatte


Forma wyjaśniająca

取り下げるんです

とりさげるんです

tori sagerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り下げください

おとりさげください

otori sage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り下げに行く

[miejsce] [に/へ] とりさげにいく

[miejsce] [に/へ] tori sage ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り下げに来る

[miejsce] [に/へ] とりさげにくる

[miejsce] [に/へ] tori sage ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り下げに帰る

[miejsce] [に/へ] とりさげにかえる

[miejsce] [に/へ] tori sage ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り下げていません

まだとりさげていません

mada tori sagete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り下げれば, ...

とりさげれば, ...

tori sagereba, ...

取り下げなければ, ...

とりさげなければ, ...

tori sagenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り下げたら、...

とりさげたら、...

tori sagetara, ...

twierdzenie

取り下げなかったら、...

とりさげなかったら、...

tori sagenakattara, ...

przeczenie

取り下げたかったら、...

とりさげたかったら、...

tori sagetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取り下げる時、...

とりさげるとき、...

tori sageru toki, ...

取り下げた時、...

とりさげたとき、...

tori sageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り下げると, ...

とりさげると, ...

tori sageru to, ...


Lubić

取り下げるのが好き

とりさげるのがすき

tori sageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り下げやすいです

とりさげやすいです

tori sage yasui desu

取り下げやすかったです

とりさげやすかったです

tori sage yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り下げたことがある

とりさげたことがある

tori sageta koto ga aru

取り下げたことがあるか

とりさげたことがあるか

tori sageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り下げるといいですね

とりさげるといいですね

tori sageru to ii desu ne

取り下げないといいですね

とりさげないといいですね

tori sagenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り下げるといいんですが

とりさげるといいんですが

tori sageru to ii n desu ga

取り下げるといいんですけど

とりさげるといいんですけど

tori sageru to ii n desu kedo

取り下げないといいんですが

とりさげないといいんですが

tori sagenai to ii n desu ga

取り下げないといいんですけど

とりさげないといいんですけど

tori sagenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り下げるのに, ...

とりさげるのに, ...

tori sageru noni, ...

取り下げたのに, ...

とりさげたのに, ...

tori sageta noni, ...


Musieć 1

取り下げなくちゃいけません

とりさげなくちゃいけません

tori sagenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り下げなければならない

とりさげなければならない

tori sagenakereba naranai

取り下げなければなりません

sければなりません

tori sagenakereba narimasen

取り下げなくてはならない

とりさげなくてはならない

tori sagenakute wa naranai

取り下げなくてはなりません

とりさげなくてはなりません

tori sagenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り下げても

とりさげても

tori sagete mo


Nawet, jeśli nie

取り下げなくても

とりさげなくても

tori sagenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り下げなくてもかまわない

とりさげなくてもかまわない

tori sagenakute mo kamawanai

取り下げなくてもかまいません

とりさげなくてもかまいません

tori sagenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り下げるのがきらい

とりさげるのがきらい

tori sageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取り下げないで、...

とりさげないで、...

tori sagenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取り下げなくてもいいです

とりさげなくてもいいです

tori sagenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り下げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりさげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori sagete morau


Po czynności, robię ...

取り下げてから, ...

とりさげてから, ...

tori sagete kara, ...


Podczas

取り下げている間に, ...

とりさげているあいだに, ...

tori sagete iru aida ni, ...

取り下げている間, ...

とりさげているあいだ, ...

tori sagete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取り下げるはずです

とりさげるはずです

tori sageru hazu desu

取り下げるはずでした

とりさげるはずでした

tori sageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り下げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりさげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori sagesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り下げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりさげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori sagesasete kureru

Do mnie

私に ... 取り下げさせてください

私に ... とりさげさせてください

watashi ni ... tori sagesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り下げてもいいです

とりさげてもいいです

tori sagete mo ii desu

取り下げてもいいですか

とりさげてもいいですか

tori sagete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り下げてもかまわない

とりさげてもかまわない

tori sagete mo kamawanai

取り下げてもかまいません

とりさげてもかまいません

tori sagete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り下げるかもしれません

とりさげるかもしれません

tori sageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り下げるでしょう

とりさげるでしょう

tori sageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り下げてごらんなさい

とりさげてごらんなさい

tori sagete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取り下げてください

とりさげてください

tori sagete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り下げてくれ

とりさげてくれ

tori sagete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り下げてちょうだい

とりさげてちょうだい

tori sagete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り下げていただけませんか

とりさげていただけませんか

tori sagete itadakemasen ka

取り下げてくれませんか

とりさげてくれませんか

tori sagete kuremasen ka

取り下げてくれない

とりさげてくれない

tori sagete kurenai


Próbować 1

取り下げてみる

とりさげてみる

tori sagete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り下げようとする

とりさげようとする

tori sageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り下げる前に, ...

とりさげるまえに, ...

tori sageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り下げなくて、すみませんでした

とりさげなくて、すみませんでした

tori sagenakute, sumimasen deshita

取り下げなくて、すみません

とりさげなくて、すみません

tori sagenakute, sumimasen

取り下げなくて、ごめん

とりさげなくて、ごめん

tori sagenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り下げて、すみませんでした

とりさげて、すみませんでした

tori sagete, sumimasen deshita

取り下げて、すみません

とりさげて、すみません

tori sagete, sumimasen

取り下げて、ごめん

とりさげて、ごめん

tori sagete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り下げておく

とりさげておく

tori sagete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り下げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりさげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori sageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り下げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりさげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori sageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り下げたほうがいいです

とりさげたほうがいいです

tori sageta hou ga ii desu

取り下げないほうがいいです

とりさげないほうがいいです

tori sagenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り下げたらどうですか

とりさげたらどうですか

tori sagetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り下げてくださる

とりさげてくださる

tori sagete kudasaru


Rozkaz 1

取り下げろ

とりさげろ

tori sagero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り下げなさい

とりさげなさい

tori sagenasai


Słyszałem, że ...

取り下げるそうです

とりさげるそうです

tori sageru sou desu

取り下げたそうです

とりさげたそうです

tori sageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り下げ方

とりさげかた

tori sagekata


Starać się regularnie wykonywać

取り下げることにしている

とりさげることにしている

tori sageru koto ni shite iru

取り下げないことにしている

とりさげないことにしている

tori sagenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り下げにくいです

とりさげにくいです

tori sage nikui desu

取り下げにくかったです

とりさげにくかったです

tori sage nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り下げている

とりさげている

tori sagete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り下げようと思っている

とりさげようとおもっている

tori sageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り下げようと思う

とりさげようとおもう

tori sageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取り下げながら, ...

とりさげながら, ...

tori sagenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り下げるみたいです

とりさげるみたいです

tori sageru mitai desu

取り下げるみたいな

とりさげるみたいな

tori sageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り下げる

... みたいにとりさげる

... mitai ni tori sageru

取り下げたみたいです

とりさげたみたいです

tori sageta mitai desu

取り下げたみたいな

とりさげたみたいな

tori sageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り下げた

... みたいにとりさげた

... mitai ni tori sageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取り下げそうです

とりさげそうです

tori sagesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り下げなさそうです

とりさげなさそうです

tori sagenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取り下げてはいけません

とりさげてはいけません

tori sagete wa ikemasen


Zakaz 2

取り下げないでください

とりさげないでください

tori sagenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取り下げるな

とりさげるな

tori sageruna


Zamiar

取り下げるつもりです

とりさげるつもりです

tori sageru tsumori desu

取り下げないつもりです

とりさげないつもりです

tori sagenai tsumori desu


Zbyt wiele

取り下げすぎる

とりさげすぎる

tori sage sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り下げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりさげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori sagesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り下げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりさげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori sagesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り下げてしまう

とりさげてしまう

tori sagete shimau

取り下げちゃう

とりさげちゃう

tori sagechau

取り下げてしまいました

とりさげてしまいました

tori sagete shimaimashita

取り下げちゃいました

とりさげちゃいました

tori sagechaimashita