Szczegóły słowa 取り結ぶ, 取結ぶ, とり結ぶ | とりむすぶ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| とりむすぶ |
|
|||||||||
| tori musubu | ||||||||||
|
|
|||||||||
| とりむすぶ |
|
|||||||||
| tori musubu | ||||||||||
|
|
|||||||||
| とりむすぶ |
|
|||||||||
| tori musubu |
Znaczenie znaków kanji
| 取 |
branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 結 |
wiązanie, zawiązanie, kontrakt, umowa, łączenie, dołączenie, organizowanie, uczesanie włosów, zapinanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
obiecywać
składać obietnicę
zawrzeć umowę
składać obietnicę
zawrzeć umowę
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni
2
działać jako pośrednik
działać jako mediator
działać jako mediator
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni
3
wkradać się w czyjeś łaski
zyskać przychylność
zyskać przychylność
jako ご機嫌を取り結ぶ
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結びます |
とりむすびます |
tori musubimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結びません |
とりむすびません |
tori musubimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結びました |
とりむすびました |
tori musubimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結びませんでした |
とりむすびませんでした |
tori musubimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ぶ |
とりむすぶ |
tori musubu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばない |
とりむすばない |
tori musubanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結んだ |
とりむすんだ |
tori musunda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばなかった |
とりむすばなかった |
tori musubanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
取り結び |
とりむすび |
tori musubi |
Forma mashou
取り結びましょう |
とりむすびましょう |
tori musubimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
取り結んで |
とりむすんで |
tori musunde |
|
|
Przeczenie
取り結ばなくて |
とりむすばなくて |
tori musubanakute |
Forma te od masu
取り結びまして |
とりむすびまして |
tori musubimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結べる |
とりむすべる |
tori musuberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結べない |
とりむすべない |
tori musubenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結べた |
とりむすべた |
tori musubeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結べなかった |
とりむすべなかった |
tori musubenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結べます |
とりむすべます |
tori musubemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結べません |
とりむすべません |
tori musubemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結べました |
とりむすべました |
tori musubemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結べませんでした |
とりむすべませんでした |
tori musubemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
取り結べて |
とりむすべて |
tori musubete |
|
|
Przeczenie
取り結べなくて |
とりむすべなくて |
tori musubenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
取り結ぼう |
とりむすぼう |
tori musubou |
Forma przypuszczająca
取り結ぼう |
とりむすぼう |
tori musubou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
取り結ぶだろう |
とりむすぶだろう |
tori musubu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
取り結ぶでしょう |
とりむすぶでしょう |
tori musubu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
取り結ぶであろう |
とりむすぶであろう |
tori musubu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばれる |
とりむすばれる |
tori musubareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばれない |
とりむすばれない |
tori musubarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばれた |
とりむすばれた |
tori musubareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばれなかった |
とりむすばれなかった |
tori musubarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばれます |
とりむすばれます |
tori musubaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばれません |
とりむすばれません |
tori musubaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばれました |
とりむすばれました |
tori musubaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばれませんでした |
とりむすばれませんでした |
tori musubaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
取り結ばれて |
とりむすばれて |
tori musubarete |
|
|
Przeczenie
取り結ばれなくて |
とりむすばれなくて |
tori musubarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばせる |
とりむすばせる |
tori musubaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばせない |
とりむすばせない |
tori musubasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばせた |
とりむすばせた |
tori musubaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばせなかった |
とりむすばせなかった |
tori musubasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばす |
とりむすばす |
tori musubasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばさない |
とりむすばさない |
tori musubasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばした |
とりむすばした |
tori musubashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばさなかった |
とりむすばさなかった |
tori musubasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばせます |
とりむすばせます |
tori musubasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばせません |
とりむすばせません |
tori musubasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばせました |
とりむすばせました |
tori musubasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばせませんでした |
とりむすばせませんでした |
tori musubasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばします |
とりむすばします |
tori musubashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばしません |
とりむすばしません |
tori musubashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばしました |
とりむすばしました |
tori musubashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばしませんでした |
とりむすばしませんでした |
tori musubashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
取り結ばせて |
とりむすばせて |
tori musubasete |
|
|
Przeczenie
取り結ばせなくて |
とりむすばせなくて |
tori musubasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
取り結ばして |
とりむすばして |
tori musubashite |
|
|
Przeczenie
取り結ばさなくて |
とりむすばさなくて |
tori musubasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばされる |
とりむすばされる |
tori musubasareru |
|
|
取り結ばせられる |
とりむすばせられる |
tori musubaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばされない |
とりむすばされない |
tori musubasarenai |
|
|
取り結ばせられない |
とりむすばせられない |
tori musubaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばされた |
とりむすばされた |
tori musubasareta |
|
|
取り結ばせられた |
とりむすばせられた |
tori musubaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばされなかった |
とりむすばされなかった |
tori musubasarenakatta |
|
|
取り結ばせられなかった |
とりむすばせられなかった |
tori musubaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り結ばされます |
とりむすばされます |
tori musubasaremasu |
|
|
取り結ばせられます |
とりむすばせられます |
tori musubaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り結ばされません |
とりむすばされません |
tori musubasaremasen |
|
|
取り結ばせられません |
とりむすばせられません |
tori musubaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り結ばされました |
とりむすばされました |
tori musubasaremashita |
|
|
取り結ばせられました |
とりむすばせられました |
tori musubaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り結ばされませんでした |
とりむすばされませんでした |
tori musubasaremasen deshita |
|
|
取り結ばせられませんでした |
とりむすばせられませんでした |
tori musubaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
取り結ばされて |
とりむすばされて |
tori musubasarete |
|
|
取り結ばせられて |
とりむすばせられて |
tori musubaserarete |
|
|
Przeczenie
取り結ばされなくて |
とりむすばされなくて |
tori musubasarenakute |
|
|
取り結ばせられなくて |
とりむすばせられなくて |
tori musubaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
取り結べば |
とりむすべば |
tori musubeba |
|
|
Przeczenie
取り結ばなければ |
とりむすばなければ |
tori musubanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お取り結びになる |
おとりむすびになる |
otori musubi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
取り結ばれる |
とりむすばれる |
tori musubareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
取り結ばれない |
とりむすばれない |
tori musubarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お取り結びします |
おとりむすびします |
otori musubi shimasu |
|
|
お取り結びする |
おとりむすびする |
otori musubi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結びます |
とりむすびます |
tori musubimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結びません |
とりむすびません |
tori musubimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結びました |
とりむすびました |
tori musubimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結びませんでした |
とりむすびませんでした |
tori musubimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ぶ |
とりむすぶ |
tori musubu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばない |
とりむすばない |
tori musubanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結んだ |
とりむすんだ |
tori musunda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばなかった |
とりむすばなかった |
tori musubanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
取結び |
とりむすび |
tori musubi |
Forma mashou
取結びましょう |
とりむすびましょう |
tori musubimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
取結んで |
とりむすんで |
tori musunde |
|
|
Przeczenie
取結ばなくて |
とりむすばなくて |
tori musubanakute |
Forma te od masu
取結びまして |
とりむすびまして |
tori musubimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結べる |
とりむすべる |
tori musuberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結べない |
とりむすべない |
tori musubenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結べた |
とりむすべた |
tori musubeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結べなかった |
とりむすべなかった |
tori musubenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結べます |
とりむすべます |
tori musubemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結べません |
とりむすべません |
tori musubemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結べました |
とりむすべました |
tori musubemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結べませんでした |
とりむすべませんでした |
tori musubemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
取結べて |
とりむすべて |
tori musubete |
|
|
Przeczenie
取結べなくて |
とりむすべなくて |
tori musubenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
取結ぼう |
とりむすぼう |
tori musubou |
Forma przypuszczająca
取結ぼう |
とりむすぼう |
tori musubou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
取結ぶだろう |
とりむすぶだろう |
tori musubu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
取結ぶでしょう |
とりむすぶでしょう |
tori musubu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
取結ぶであろう |
とりむすぶであろう |
tori musubu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばれる |
とりむすばれる |
tori musubareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばれない |
とりむすばれない |
tori musubarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばれた |
とりむすばれた |
tori musubareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばれなかった |
とりむすばれなかった |
tori musubarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばれます |
とりむすばれます |
tori musubaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばれません |
とりむすばれません |
tori musubaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばれました |
とりむすばれました |
tori musubaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばれませんでした |
とりむすばれませんでした |
tori musubaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
取結ばれて |
とりむすばれて |
tori musubarete |
|
|
Przeczenie
取結ばれなくて |
とりむすばれなくて |
tori musubarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばせる |
とりむすばせる |
tori musubaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばせない |
とりむすばせない |
tori musubasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばせた |
とりむすばせた |
tori musubaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばせなかった |
とりむすばせなかった |
tori musubasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばす |
とりむすばす |
tori musubasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばさない |
とりむすばさない |
tori musubasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばした |
とりむすばした |
tori musubashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばさなかった |
とりむすばさなかった |
tori musubasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばせます |
とりむすばせます |
tori musubasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばせません |
とりむすばせません |
tori musubasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばせました |
とりむすばせました |
tori musubasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばせませんでした |
とりむすばせませんでした |
tori musubasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばします |
とりむすばします |
tori musubashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばしません |
とりむすばしません |
tori musubashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばしました |
とりむすばしました |
tori musubashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばしませんでした |
とりむすばしませんでした |
tori musubashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
取結ばせて |
とりむすばせて |
tori musubasete |
|
|
Przeczenie
取結ばせなくて |
とりむすばせなくて |
tori musubasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
取結ばして |
とりむすばして |
tori musubashite |
|
|
Przeczenie
取結ばさなくて |
とりむすばさなくて |
tori musubasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばされる |
とりむすばされる |
tori musubasareru |
|
|
取結ばせられる |
とりむすばせられる |
tori musubaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばされない |
とりむすばされない |
tori musubasarenai |
|
|
取結ばせられない |
とりむすばせられない |
tori musubaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばされた |
とりむすばされた |
tori musubasareta |
|
|
取結ばせられた |
とりむすばせられた |
tori musubaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばされなかった |
とりむすばされなかった |
tori musubasarenakatta |
|
|
取結ばせられなかった |
とりむすばせられなかった |
tori musubaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取結ばされます |
とりむすばされます |
tori musubasaremasu |
|
|
取結ばせられます |
とりむすばせられます |
tori musubaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取結ばされません |
とりむすばされません |
tori musubasaremasen |
|
|
取結ばせられません |
とりむすばせられません |
tori musubaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取結ばされました |
とりむすばされました |
tori musubasaremashita |
|
|
取結ばせられました |
とりむすばせられました |
tori musubaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取結ばされませんでした |
とりむすばされませんでした |
tori musubasaremasen deshita |
|
|
取結ばせられませんでした |
とりむすばせられませんでした |
tori musubaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
取結ばされて |
とりむすばされて |
tori musubasarete |
|
|
取結ばせられて |
とりむすばせられて |
tori musubaserarete |
|
|
Przeczenie
取結ばされなくて |
とりむすばされなくて |
tori musubasarenakute |
|
|
取結ばせられなくて |
とりむすばせられなくて |
tori musubaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
取結べば |
とりむすべば |
tori musubeba |
|
|
Przeczenie
取結ばなければ |
とりむすばなければ |
tori musubanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お取結びになる |
おとりむすびになる |
otori musubi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
取結ばれる |
とりむすばれる |
tori musubareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
取結ばれない |
とりむすばれない |
tori musubarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お取結びします |
おとりむすびします |
otori musubi shimasu |
|
|
お取結びする |
おとりむすびする |
otori musubi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結びます |
とりむすびます |
tori musubimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結びません |
とりむすびません |
tori musubimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結びました |
とりむすびました |
tori musubimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結びませんでした |
とりむすびませんでした |
tori musubimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ぶ |
とりむすぶ |
tori musubu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばない |
とりむすばない |
tori musubanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結んだ |
とりむすんだ |
tori musunda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばなかった |
とりむすばなかった |
tori musubanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
とり結び |
とりむすび |
tori musubi |
Forma mashou
とり結びましょう |
とりむすびましょう |
tori musubimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
とり結んで |
とりむすんで |
tori musunde |
|
|
Przeczenie
とり結ばなくて |
とりむすばなくて |
tori musubanakute |
Forma te od masu
とり結びまして |
とりむすびまして |
tori musubimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結べる |
とりむすべる |
tori musuberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結べない |
とりむすべない |
tori musubenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結べた |
とりむすべた |
tori musubeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結べなかった |
とりむすべなかった |
tori musubenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結べます |
とりむすべます |
tori musubemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結べません |
とりむすべません |
tori musubemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結べました |
とりむすべました |
tori musubemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結べませんでした |
とりむすべませんでした |
tori musubemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
とり結べて |
とりむすべて |
tori musubete |
|
|
Przeczenie
とり結べなくて |
とりむすべなくて |
tori musubenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
とり結ぼう |
とりむすぼう |
tori musubou |
Forma przypuszczająca
とり結ぼう |
とりむすぼう |
tori musubou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
とり結ぶだろう |
とりむすぶだろう |
tori musubu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
とり結ぶでしょう |
とりむすぶでしょう |
tori musubu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
とり結ぶであろう |
とりむすぶであろう |
tori musubu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばれる |
とりむすばれる |
tori musubareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばれない |
とりむすばれない |
tori musubarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばれた |
とりむすばれた |
tori musubareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばれなかった |
とりむすばれなかった |
tori musubarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばれます |
とりむすばれます |
tori musubaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばれません |
とりむすばれません |
tori musubaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばれました |
とりむすばれました |
tori musubaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばれませんでした |
とりむすばれませんでした |
tori musubaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
とり結ばれて |
とりむすばれて |
tori musubarete |
|
|
Przeczenie
とり結ばれなくて |
とりむすばれなくて |
tori musubarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばせる |
とりむすばせる |
tori musubaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばせない |
とりむすばせない |
tori musubasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばせた |
とりむすばせた |
tori musubaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばせなかった |
とりむすばせなかった |
tori musubasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばす |
とりむすばす |
tori musubasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばさない |
とりむすばさない |
tori musubasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばした |
とりむすばした |
tori musubashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばさなかった |
とりむすばさなかった |
tori musubasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばせます |
とりむすばせます |
tori musubasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばせません |
とりむすばせません |
tori musubasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばせました |
とりむすばせました |
tori musubasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばせませんでした |
とりむすばせませんでした |
tori musubasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばします |
とりむすばします |
tori musubashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばしません |
とりむすばしません |
tori musubashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばしました |
とりむすばしました |
tori musubashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばしませんでした |
とりむすばしませんでした |
tori musubashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
とり結ばせて |
とりむすばせて |
tori musubasete |
|
|
Przeczenie
とり結ばせなくて |
とりむすばせなくて |
tori musubasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
とり結ばして |
とりむすばして |
tori musubashite |
|
|
Przeczenie
とり結ばさなくて |
とりむすばさなくて |
tori musubasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばされる |
とりむすばされる |
tori musubasareru |
|
|
とり結ばせられる |
とりむすばせられる |
tori musubaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばされない |
とりむすばされない |
tori musubasarenai |
|
|
とり結ばせられない |
とりむすばせられない |
tori musubaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばされた |
とりむすばされた |
tori musubasareta |
|
|
とり結ばせられた |
とりむすばせられた |
tori musubaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばされなかった |
とりむすばされなかった |
tori musubasarenakatta |
|
|
とり結ばせられなかった |
とりむすばせられなかった |
tori musubaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり結ばされます |
とりむすばされます |
tori musubasaremasu |
|
|
とり結ばせられます |
とりむすばせられます |
tori musubaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり結ばされません |
とりむすばされません |
tori musubasaremasen |
|
|
とり結ばせられません |
とりむすばせられません |
tori musubaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり結ばされました |
とりむすばされました |
tori musubasaremashita |
|
|
とり結ばせられました |
とりむすばせられました |
tori musubaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とり結ばされませんでした |
とりむすばされませんでした |
tori musubasaremasen deshita |
|
|
とり結ばせられませんでした |
とりむすばせられませんでした |
tori musubaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
とり結ばされて |
とりむすばされて |
tori musubasarete |
|
|
とり結ばせられて |
とりむすばせられて |
tori musubaserarete |
|
|
Przeczenie
とり結ばされなくて |
とりむすばされなくて |
tori musubasarenakute |
|
|
とり結ばせられなくて |
とりむすばせられなくて |
tori musubaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
とり結べば |
とりむすべば |
tori musubeba |
|
|
Przeczenie
とり結ばなければ |
とりむすばなければ |
tori musubanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おとり結びになる |
おとりむすびになる |
otori musubi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
とり結ばれる |
とりむすばれる |
tori musubareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
とり結ばれない |
とりむすばれない |
tori musubarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おとり結びします |
おとりむすびします |
otori musubi shimasu |
|
|
おとり結びする |
おとりむすびする |
otori musubi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
取り結ぶかもしれない |
とりむすぶかもしれない |
tori musubu ka mo shirenai |
|
|
取り結ぶかもしれません |
とりむすぶかもしれません |
tori musubu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 取り結んでほしくないです |
[osoba に] ... とりむすんでほしくないです |
[osoba ni] ... tori musunde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 取り結ばないでほしいです |
[osoba に] ... とりむすばないでほしいです |
[osoba ni] ... tori musubanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
取り結びたい |
とりむすびたい |
tori musubitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
取り結びたいです |
とりむすびたいです |
tori musubitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
取り結びたがる |
とりむすびたがる |
tori musubitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
取り結びたがっている |
とりむすびたがっている |
tori musubitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 取り結んでほしいです |
[osoba に] ... とりむすんでほしいです |
[osoba ni] ... tori musunde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 取り結んでくれる |
[dający] [は/が] とりむすんでくれる |
[dający] [wa/ga] tori musunde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取り結んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりむすんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori musunde ageru |
Decydować się na
取り結ぶことにする |
とりむすぶことにする |
tori musubu koto ni suru |
|
|
取り結ばないことにする |
とりむすばないことにする |
tori musubanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
取り結ばなくてよかった |
とりむすばなくてよかった |
tori musubanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
取り結んでよかった |
とりむすんでよかった |
tori musunde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
取り結ばなければよかった |
とりむすばなければよかった |
tori musubanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
取り結べばよかった |
とりむすべばよかった |
tori musubeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
取り結ぶまで, ... |
とりむすぶまで, ... |
tori musubu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
取り結ばなくださって、ありがとうございました |
とりむすばなくださって、ありがとうございました |
tori musubana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取り結ばなくてくれて、ありがとう |
とりむすばなくてくれて、ありがとう |
tori musubanakute kurete, arigatou |
|
|
取り結ばなくて、ありがとう |
とりむすばなくて、ありがとう |
tori musubanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
取り結んでくださって、ありがとうございました |
とりむすんでくださって、ありがとうございました |
tori musunde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取り結んでくれて、ありがとう |
とりむすんでくれて、ありがとう |
tori musunde kurete, arigatou |
|
|
取り結んで、ありがとう |
とりむすんで、ありがとう |
tori musunde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
取り結んだり、... |
とりむすんだり、... |
tori musundari, ... |
twierdzenie |
|
|
取り結ばなかったり、... |
とりむすばなかったり、... |
tori musubanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
取り結びたかったり、... |
とりむすびたかったり、... |
tori musubitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
取り結ぶまい |
とりむすぶまい |
tori musubumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
取り結んだろう、... |
とりむすんだろう、... |
tori musundarou, ... |
twierdzenie |
|
|
取り結ばなかったろう、... |
とりむすばなかったろう、... |
tori musubanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
取り結びたかったろう、... |
とりむすびたかったろう、... |
tori musubitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取り結ぶって |
とりむすぶって |
tori musubutte |
|
|
取り結んだって |
とりむすんだって |
tori musundatte |
Forma wyjaśniająca
取り結ぶんです |
とりむすぶんです |
tori musubun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お取り結びください |
おとりむすびください |
otori musubi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 取り結びに行く |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにいく |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取り結びに来る |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにくる |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取り結びに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ取り結んでいません |
まだとりむすんでいません |
mada tori musunde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
取り結べば, ... |
とりむすべば, ... |
tori musubeba, ... |
|
|
取り結ばなければ, ... |
とりむすばなければ, ... |
tori musubanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取り結んだら、... |
とりむすんだら、... |
tori musundara, ... |
twierdzenie |
|
|
取り結ばなかったら、... |
とりむすばなかったら、... |
tori musubanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
取り結びたかったら、... |
とりむすびたかったら、... |
tori musubitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
取り結ぶ時、... |
とりむすぶとき、... |
tori musubu toki, ... |
|
|
取り結んだ時、... |
とりむすんだとき、... |
tori musunda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取り結ぶと, ... |
とりむすぶと, ... |
tori musubu to, ... |
Lubić
取り結ぶのが好き |
とりむすぶのがすき |
tori musubu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
取り結びやすいです |
とりむすびやすいです |
tori musubi yasui desu |
|
|
取り結びやすかったです |
とりむすびやすかったです |
tori musubi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
取り結んだことがある |
とりむすんだことがある |
tori musunda koto ga aru |
|
|
取り結んだことがあるか |
とりむすんだことがあるか |
tori musunda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取り結ぶといいですね |
とりむすぶといいですね |
tori musubu to ii desu ne |
|
|
取り結ばないといいですね |
とりむすばないといいですね |
tori musubanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取り結ぶといいんですが |
とりむすぶといいんですが |
tori musubu to ii n desu ga |
|
|
取り結ぶといいんですけど |
とりむすぶといいんですけど |
tori musubu to ii n desu kedo |
|
|
取り結ばないといいんですが |
とりむすばないといいんですが |
tori musubanai to ii n desu ga |
|
|
取り結ばないといいんですけど |
とりむすばないといいんですけど |
tori musubanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
取り結ぶのに, ... |
とりむすぶのに, ... |
tori musubu noni, ... |
|
|
取り結んだのに, ... |
とりむすんだのに, ... |
tori musunda noni, ... |
Musieć 1
取り結ばなくちゃいけません |
とりむすばなくちゃいけません |
tori musubanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
取り結ばなければならない |
とりむすばなければならない |
tori musubanakereba naranai |
|
|
取り結ばなければなりません |
sければなりません |
tori musubanakereba narimasen |
|
|
取り結ばなくてはならない |
とりむすばなくてはならない |
tori musubanakute wa naranai |
|
|
取り結ばなくてはなりません |
とりむすばなくてはなりません |
tori musubanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
取り結んでも |
とりむすんでも |
tori musunde mo |
Nawet, jeśli nie
取り結ばなくても |
とりむすばなくても |
tori musubanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
取り結ばなくてもかまわない |
とりむすばなくてもかまわない |
tori musubanakute mo kamawanai |
|
|
取り結ばなくてもかまいません |
とりむすばなくてもかまいません |
tori musubanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
取り結ぶのがきらい |
とりむすぶのがきらい |
tori musubu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
取り結ばないで、... |
とりむすばないで、... |
tori musubanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
取り結ばなくてもいいです |
とりむすばなくてもいいです |
tori musubanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り結んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりむすんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori musunde morau |
Po czynności, robię ...
取り結んでから, ... |
とりむすんでから, ... |
tori musunde kara, ... |
Podczas
取り結んでいる間に, ... |
とりむすんでいるあいだに, ... |
tori musunde iru aida ni, ... |
|
|
取り結んでいる間, ... |
とりむすんでいるあいだ, ... |
tori musunde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
取り結ぶはずです |
とりむすぶはずです |
tori musubu hazu desu |
|
|
取り結ぶはずでした |
とりむすぶはずでした |
tori musubu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り結ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりむすばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori musubasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 取り結ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりむすばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori musubasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 取り結ばせてください |
私に ... とりむすばせてください |
watashi ni ... tori musubasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
取り結んでもいいです |
とりむすんでもいいです |
tori musunde mo ii desu |
|
|
取り結んでもいいですか |
とりむすんでもいいですか |
tori musunde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
取り結んでもかまわない |
とりむすんでもかまわない |
tori musunde mo kamawanai |
|
|
取り結んでもかまいません |
とりむすんでもかまいません |
tori musunde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取り結ぶかもしれません |
とりむすぶかもしれません |
tori musubu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取り結ぶでしょう |
とりむすぶでしょう |
tori musubu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
取り結んでごらんなさい |
とりむすんでごらんなさい |
tori musunde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
取り結んでください |
とりむすんでください |
tori musunde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取り結んでくれ |
とりむすんでくれ |
tori musunde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取り結んでちょうだい |
とりむすんでちょうだい |
tori musunde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
取り結んでいただけませんか |
とりむすんでいただけませんか |
tori musunde itadakemasen ka |
|
|
取り結んでくれませんか |
とりむすんでくれませんか |
tori musunde kuremasen ka |
|
|
取り結んでくれない |
とりむすんでくれない |
tori musunde kurenai |
Próbować 1
取り結んでみる |
とりむすんでみる |
tori musunde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
取り結ぼうとする |
とりむすぼうとする |
tori musubou to suru |
Przed czynnością, robię ...
取り結ぶ前に, ... |
とりむすぶまえに, ... |
tori musubu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
取り結ばなくて、すみませんでした |
とりむすばなくて、すみませんでした |
tori musubanakute, sumimasen deshita |
|
|
取り結ばなくて、すみません |
とりむすばなくて、すみません |
tori musubanakute, sumimasen |
|
|
取り結ばなくて、ごめん |
とりむすばなくて、ごめん |
tori musubanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
取り結んで、すみませんでした |
とりむすんで、すみませんでした |
tori musunde, sumimasen deshita |
|
|
取り結んで、すみません |
とりむすんで、すみません |
tori musunde, sumimasen |
|
|
取り結んで、ごめん |
とりむすんで、ごめん |
tori musunde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
取り結んでおく |
とりむすんでおく |
tori musunde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 取り結ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりむすぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori musubu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
取り結ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりむすぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori musubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
取り結んだほうがいいです |
とりむすんだほうがいいです |
tori musunda hou ga ii desu |
|
|
取り結ばないほうがいいです |
とりむすばないほうがいいです |
tori musubanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
取り結んだらどうですか |
とりむすんだらどうですか |
tori musundara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
取り結んでくださる |
とりむすんでくださる |
tori musunde kudasaru |
Rozkaz 1
取り結べ |
とりむすべ |
tori musube |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
取り結びなさい |
とりむすびなさい |
tori musubinasai |
Słyszałem, że ...
取り結ぶそうです |
とりむすぶそうです |
tori musubu sou desu |
|
|
取り結んだそうです |
とりむすんだそうです |
tori musunda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
取り結び方 |
とりむすびかた |
tori musubikata |
Starać się regularnie wykonywać
取り結ぶことにしている |
とりむすぶことにしている |
tori musubu koto ni shite iru |
|
|
取り結ばないことにしている |
とりむすばないことにしている |
tori musubanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
取り結びにくいです |
とりむすびにくいです |
tori musubi nikui desu |
|
|
取り結びにくかったです |
とりむすびにくかったです |
tori musubi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
取り結んでいる |
とりむすんでいる |
tori musunde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
取り結ぼうと思っている |
とりむすぼうとおもっている |
tori musubou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
取り結ぼうと思う |
とりむすぼうとおもう |
tori musubou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
取り結びながら, ... |
とりむすびながら, ... |
tori musubinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取り結ぶみたいです |
とりむすぶみたいです |
tori musubu mitai desu |
|
|
取り結ぶみたいな |
とりむすぶみたいな |
tori musubu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取り結ぶ |
... みたいにとりむすぶ |
... mitai ni tori musubu |
|
|
取り結んだみたいです |
とりむすんだみたいです |
tori musunda mitai desu |
|
|
取り結んだみたいな |
とりむすんだみたいな |
tori musunda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取り結んだ |
... みたいにとりむすんだ |
... mitai ni tori musunda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
取り結びそうです |
とりむすびそうです |
tori musubisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取り結ばなさそうです |
とりむすばなさそうです |
tori musubanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
取り結んではいけません |
とりむすんではいけません |
tori musunde wa ikemasen |
Zakaz 2
取り結ばないでください |
とりむすばないでください |
tori musubanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
取り結ぶな |
とりむすぶな |
tori musubuna |
Zamiar
取り結ぶつもりです |
とりむすぶつもりです |
tori musubu tsumori desu |
|
|
取り結ばないつもりです |
とりむすばないつもりです |
tori musubanai tsumori desu |
Zbyt wiele
取り結びすぎる |
とりむすびすぎる |
tori musubi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り結ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりむすばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori musubaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り結ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりむすばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori musubasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
取り結んでしまう |
とりむすんでしまう |
tori musunde shimau |
|
|
取り結んじゃう |
とりむすんじゃう |
tori musunjau |
|
|
取り結んでしまいました |
とりむすんでしまいました |
tori musunde shimaimashita |
|
|
取り結んじゃいました |
とりむすんじゃいました |
tori musunjaimashita |
Być może
取結ぶかもしれない |
とりむすぶかもしれない |
tori musubu ka mo shirenai |
|
|
取結ぶかもしれません |
とりむすぶかもしれません |
tori musubu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 取結んでほしくないです |
[osoba に] ... とりむすんでほしくないです |
[osoba ni] ... tori musunde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 取結ばないでほしいです |
[osoba に] ... とりむすばないでほしいです |
[osoba ni] ... tori musubanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
取結びたい |
とりむすびたい |
tori musubitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
取結びたいです |
とりむすびたいです |
tori musubitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
取結びたがる |
とりむすびたがる |
tori musubitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
取結びたがっている |
とりむすびたがっている |
tori musubitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 取結んでほしいです |
[osoba に] ... とりむすんでほしいです |
[osoba ni] ... tori musunde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 取結んでくれる |
[dający] [は/が] とりむすんでくれる |
[dający] [wa/ga] tori musunde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取結んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりむすんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori musunde ageru |
Decydować się na
取結ぶことにする |
とりむすぶことにする |
tori musubu koto ni suru |
|
|
取結ばないことにする |
とりむすばないことにする |
tori musubanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
取結ばなくてよかった |
とりむすばなくてよかった |
tori musubanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
取結んでよかった |
とりむすんでよかった |
tori musunde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
取結ばなければよかった |
とりむすばなければよかった |
tori musubanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
取結べばよかった |
とりむすべばよかった |
tori musubeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
取結ぶまで, ... |
とりむすぶまで, ... |
tori musubu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
取結ばなくださって、ありがとうございました |
とりむすばなくださって、ありがとうございました |
tori musubana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取結ばなくてくれて、ありがとう |
とりむすばなくてくれて、ありがとう |
tori musubanakute kurete, arigatou |
|
|
取結ばなくて、ありがとう |
とりむすばなくて、ありがとう |
tori musubanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
取結んでくださって、ありがとうございました |
とりむすんでくださって、ありがとうございました |
tori musunde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取結んでくれて、ありがとう |
とりむすんでくれて、ありがとう |
tori musunde kurete, arigatou |
|
|
取結んで、ありがとう |
とりむすんで、ありがとう |
tori musunde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
取結んだり、... |
とりむすんだり、... |
tori musundari, ... |
twierdzenie |
|
|
取結ばなかったり、... |
とりむすばなかったり、... |
tori musubanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
取結びたかったり、... |
とりむすびたかったり、... |
tori musubitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
取結ぶまい |
とりむすぶまい |
tori musubumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
取結んだろう、... |
とりむすんだろう、... |
tori musundarou, ... |
twierdzenie |
|
|
取結ばなかったろう、... |
とりむすばなかったろう、... |
tori musubanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
取結びたかったろう、... |
とりむすびたかったろう、... |
tori musubitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取結ぶって |
とりむすぶって |
tori musubutte |
|
|
取結んだって |
とりむすんだって |
tori musundatte |
Forma wyjaśniająca
取結ぶんです |
とりむすぶんです |
tori musubun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お取結びください |
おとりむすびください |
otori musubi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 取結びに行く |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにいく |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取結びに来る |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにくる |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取結びに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ取結んでいません |
まだとりむすんでいません |
mada tori musunde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
取結べば, ... |
とりむすべば, ... |
tori musubeba, ... |
|
|
取結ばなければ, ... |
とりむすばなければ, ... |
tori musubanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取結んだら、... |
とりむすんだら、... |
tori musundara, ... |
twierdzenie |
|
|
取結ばなかったら、... |
とりむすばなかったら、... |
tori musubanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
取結びたかったら、... |
とりむすびたかったら、... |
tori musubitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
取結ぶ時、... |
とりむすぶとき、... |
tori musubu toki, ... |
|
|
取結んだ時、... |
とりむすんだとき、... |
tori musunda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取結ぶと, ... |
とりむすぶと, ... |
tori musubu to, ... |
Lubić
取結ぶのが好き |
とりむすぶのがすき |
tori musubu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
取結びやすいです |
とりむすびやすいです |
tori musubi yasui desu |
|
|
取結びやすかったです |
とりむすびやすかったです |
tori musubi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
取結んだことがある |
とりむすんだことがある |
tori musunda koto ga aru |
|
|
取結んだことがあるか |
とりむすんだことがあるか |
tori musunda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取結ぶといいですね |
とりむすぶといいですね |
tori musubu to ii desu ne |
|
|
取結ばないといいですね |
とりむすばないといいですね |
tori musubanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取結ぶといいんですが |
とりむすぶといいんですが |
tori musubu to ii n desu ga |
|
|
取結ぶといいんですけど |
とりむすぶといいんですけど |
tori musubu to ii n desu kedo |
|
|
取結ばないといいんですが |
とりむすばないといいんですが |
tori musubanai to ii n desu ga |
|
|
取結ばないといいんですけど |
とりむすばないといいんですけど |
tori musubanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
取結ぶのに, ... |
とりむすぶのに, ... |
tori musubu noni, ... |
|
|
取結んだのに, ... |
とりむすんだのに, ... |
tori musunda noni, ... |
Musieć 1
取結ばなくちゃいけません |
とりむすばなくちゃいけません |
tori musubanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
取結ばなければならない |
とりむすばなければならない |
tori musubanakereba naranai |
|
|
取結ばなければなりません |
sければなりません |
tori musubanakereba narimasen |
|
|
取結ばなくてはならない |
とりむすばなくてはならない |
tori musubanakute wa naranai |
|
|
取結ばなくてはなりません |
とりむすばなくてはなりません |
tori musubanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
取結んでも |
とりむすんでも |
tori musunde mo |
Nawet, jeśli nie
取結ばなくても |
とりむすばなくても |
tori musubanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
取結ばなくてもかまわない |
とりむすばなくてもかまわない |
tori musubanakute mo kamawanai |
|
|
取結ばなくてもかまいません |
とりむすばなくてもかまいません |
tori musubanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
取結ぶのがきらい |
とりむすぶのがきらい |
tori musubu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
取結ばないで、... |
とりむすばないで、... |
tori musubanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
取結ばなくてもいいです |
とりむすばなくてもいいです |
tori musubanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取結んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりむすんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori musunde morau |
Po czynności, robię ...
取結んでから, ... |
とりむすんでから, ... |
tori musunde kara, ... |
Podczas
取結んでいる間に, ... |
とりむすんでいるあいだに, ... |
tori musunde iru aida ni, ... |
|
|
取結んでいる間, ... |
とりむすんでいるあいだ, ... |
tori musunde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
取結ぶはずです |
とりむすぶはずです |
tori musubu hazu desu |
|
|
取結ぶはずでした |
とりむすぶはずでした |
tori musubu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取結ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりむすばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori musubasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 取結ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりむすばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori musubasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 取結ばせてください |
私に ... とりむすばせてください |
watashi ni ... tori musubasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
取結んでもいいです |
とりむすんでもいいです |
tori musunde mo ii desu |
|
|
取結んでもいいですか |
とりむすんでもいいですか |
tori musunde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
取結んでもかまわない |
とりむすんでもかまわない |
tori musunde mo kamawanai |
|
|
取結んでもかまいません |
とりむすんでもかまいません |
tori musunde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取結ぶかもしれません |
とりむすぶかもしれません |
tori musubu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取結ぶでしょう |
とりむすぶでしょう |
tori musubu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
取結んでごらんなさい |
とりむすんでごらんなさい |
tori musunde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
取結んでください |
とりむすんでください |
tori musunde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取結んでくれ |
とりむすんでくれ |
tori musunde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取結んでちょうだい |
とりむすんでちょうだい |
tori musunde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
取結んでいただけませんか |
とりむすんでいただけませんか |
tori musunde itadakemasen ka |
|
|
取結んでくれませんか |
とりむすんでくれませんか |
tori musunde kuremasen ka |
|
|
取結んでくれない |
とりむすんでくれない |
tori musunde kurenai |
Próbować 1
取結んでみる |
とりむすんでみる |
tori musunde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
取結ぼうとする |
とりむすぼうとする |
tori musubou to suru |
Przed czynnością, robię ...
取結ぶ前に, ... |
とりむすぶまえに, ... |
tori musubu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
取結ばなくて、すみませんでした |
とりむすばなくて、すみませんでした |
tori musubanakute, sumimasen deshita |
|
|
取結ばなくて、すみません |
とりむすばなくて、すみません |
tori musubanakute, sumimasen |
|
|
取結ばなくて、ごめん |
とりむすばなくて、ごめん |
tori musubanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
取結んで、すみませんでした |
とりむすんで、すみませんでした |
tori musunde, sumimasen deshita |
|
|
取結んで、すみません |
とりむすんで、すみません |
tori musunde, sumimasen |
|
|
取結んで、ごめん |
とりむすんで、ごめん |
tori musunde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
取結んでおく |
とりむすんでおく |
tori musunde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 取結ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりむすぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori musubu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
取結ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりむすぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori musubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
取結んだほうがいいです |
とりむすんだほうがいいです |
tori musunda hou ga ii desu |
|
|
取結ばないほうがいいです |
とりむすばないほうがいいです |
tori musubanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
取結んだらどうですか |
とりむすんだらどうですか |
tori musundara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
取結んでくださる |
とりむすんでくださる |
tori musunde kudasaru |
Rozkaz 1
取結べ |
とりむすべ |
tori musube |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
取結びなさい |
とりむすびなさい |
tori musubinasai |
Słyszałem, że ...
取結ぶそうです |
とりむすぶそうです |
tori musubu sou desu |
|
|
取結んだそうです |
とりむすんだそうです |
tori musunda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
取結び方 |
とりむすびかた |
tori musubikata |
Starać się regularnie wykonywać
取結ぶことにしている |
とりむすぶことにしている |
tori musubu koto ni shite iru |
|
|
取結ばないことにしている |
とりむすばないことにしている |
tori musubanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
取結びにくいです |
とりむすびにくいです |
tori musubi nikui desu |
|
|
取結びにくかったです |
とりむすびにくかったです |
tori musubi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
取結んでいる |
とりむすんでいる |
tori musunde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
取結ぼうと思っている |
とりむすぼうとおもっている |
tori musubou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
取結ぼうと思う |
とりむすぼうとおもう |
tori musubou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
取結びながら, ... |
とりむすびながら, ... |
tori musubinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取結ぶみたいです |
とりむすぶみたいです |
tori musubu mitai desu |
|
|
取結ぶみたいな |
とりむすぶみたいな |
tori musubu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取結ぶ |
... みたいにとりむすぶ |
... mitai ni tori musubu |
|
|
取結んだみたいです |
とりむすんだみたいです |
tori musunda mitai desu |
|
|
取結んだみたいな |
とりむすんだみたいな |
tori musunda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取結んだ |
... みたいにとりむすんだ |
... mitai ni tori musunda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
取結びそうです |
とりむすびそうです |
tori musubisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取結ばなさそうです |
とりむすばなさそうです |
tori musubanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
取結んではいけません |
とりむすんではいけません |
tori musunde wa ikemasen |
Zakaz 2
取結ばないでください |
とりむすばないでください |
tori musubanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
取結ぶな |
とりむすぶな |
tori musubuna |
Zamiar
取結ぶつもりです |
とりむすぶつもりです |
tori musubu tsumori desu |
|
|
取結ばないつもりです |
とりむすばないつもりです |
tori musubanai tsumori desu |
Zbyt wiele
取結びすぎる |
とりむすびすぎる |
tori musubi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取結ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりむすばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori musubaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取結ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりむすばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori musubasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
取結んでしまう |
とりむすんでしまう |
tori musunde shimau |
|
|
取結んじゃう |
とりむすんじゃう |
tori musunjau |
|
|
取結んでしまいました |
とりむすんでしまいました |
tori musunde shimaimashita |
|
|
取結んじゃいました |
とりむすんじゃいました |
tori musunjaimashita |
Być może
とり結ぶかもしれない |
とりむすぶかもしれない |
tori musubu ka mo shirenai |
|
|
とり結ぶかもしれません |
とりむすぶかもしれません |
tori musubu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... とり結んでほしくないです |
[osoba に] ... とりむすんでほしくないです |
[osoba ni] ... tori musunde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... とり結ばないでほしいです |
[osoba に] ... とりむすばないでほしいです |
[osoba ni] ... tori musubanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
とり結びたい |
とりむすびたい |
tori musubitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
とり結びたいです |
とりむすびたいです |
tori musubitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
とり結びたがる |
とりむすびたがる |
tori musubitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
とり結びたがっている |
とりむすびたがっている |
tori musubitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... とり結んでほしいです |
[osoba に] ... とりむすんでほしいです |
[osoba ni] ... tori musunde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] とり結んでくれる |
[dający] [は/が] とりむすんでくれる |
[dający] [wa/ga] tori musunde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にとり結んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりむすんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori musunde ageru |
Decydować się na
とり結ぶことにする |
とりむすぶことにする |
tori musubu koto ni suru |
|
|
とり結ばないことにする |
とりむすばないことにする |
tori musubanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
とり結ばなくてよかった |
とりむすばなくてよかった |
tori musubanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
とり結んでよかった |
とりむすんでよかった |
tori musunde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
とり結ばなければよかった |
とりむすばなければよかった |
tori musubanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
とり結べばよかった |
とりむすべばよかった |
tori musubeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
とり結ぶまで, ... |
とりむすぶまで, ... |
tori musubu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
とり結ばなくださって、ありがとうございました |
とりむすばなくださって、ありがとうございました |
tori musubana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
とり結ばなくてくれて、ありがとう |
とりむすばなくてくれて、ありがとう |
tori musubanakute kurete, arigatou |
|
|
とり結ばなくて、ありがとう |
とりむすばなくて、ありがとう |
tori musubanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
とり結んでくださって、ありがとうございました |
とりむすんでくださって、ありがとうございました |
tori musunde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
とり結んでくれて、ありがとう |
とりむすんでくれて、ありがとう |
tori musunde kurete, arigatou |
|
|
とり結んで、ありがとう |
とりむすんで、ありがとう |
tori musunde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
とり結んだり、... |
とりむすんだり、... |
tori musundari, ... |
twierdzenie |
|
|
とり結ばなかったり、... |
とりむすばなかったり、... |
tori musubanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
とり結びたかったり、... |
とりむすびたかったり、... |
tori musubitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
とり結ぶまい |
とりむすぶまい |
tori musubumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
とり結んだろう、... |
とりむすんだろう、... |
tori musundarou, ... |
twierdzenie |
|
|
とり結ばなかったろう、... |
とりむすばなかったろう、... |
tori musubanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
とり結びたかったろう、... |
とりむすびたかったろう、... |
tori musubitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
とり結ぶって |
とりむすぶって |
tori musubutte |
|
|
とり結んだって |
とりむすんだって |
tori musundatte |
Forma wyjaśniająca
とり結ぶんです |
とりむすぶんです |
tori musubun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おとり結びください |
おとりむすびください |
otori musubi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] とり結びに行く |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにいく |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] とり結びに来る |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにくる |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] とり結びに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりむすびにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori musubi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだとり結んでいません |
まだとりむすんでいません |
mada tori musunde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
とり結べば, ... |
とりむすべば, ... |
tori musubeba, ... |
|
|
とり結ばなければ, ... |
とりむすばなければ, ... |
tori musubanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
とり結んだら、... |
とりむすんだら、... |
tori musundara, ... |
twierdzenie |
|
|
とり結ばなかったら、... |
とりむすばなかったら、... |
tori musubanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
とり結びたかったら、... |
とりむすびたかったら、... |
tori musubitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
とり結ぶ時、... |
とりむすぶとき、... |
tori musubu toki, ... |
|
|
とり結んだ時、... |
とりむすんだとき、... |
tori musunda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
とり結ぶと, ... |
とりむすぶと, ... |
tori musubu to, ... |
Lubić
とり結ぶのが好き |
とりむすぶのがすき |
tori musubu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
とり結びやすいです |
とりむすびやすいです |
tori musubi yasui desu |
|
|
とり結びやすかったです |
とりむすびやすかったです |
tori musubi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
とり結んだことがある |
とりむすんだことがある |
tori musunda koto ga aru |
|
|
とり結んだことがあるか |
とりむすんだことがあるか |
tori musunda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
とり結ぶといいですね |
とりむすぶといいですね |
tori musubu to ii desu ne |
|
|
とり結ばないといいですね |
とりむすばないといいですね |
tori musubanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
とり結ぶといいんですが |
とりむすぶといいんですが |
tori musubu to ii n desu ga |
|
|
とり結ぶといいんですけど |
とりむすぶといいんですけど |
tori musubu to ii n desu kedo |
|
|
とり結ばないといいんですが |
とりむすばないといいんですが |
tori musubanai to ii n desu ga |
|
|
とり結ばないといいんですけど |
とりむすばないといいんですけど |
tori musubanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
とり結ぶのに, ... |
とりむすぶのに, ... |
tori musubu noni, ... |
|
|
とり結んだのに, ... |
とりむすんだのに, ... |
tori musunda noni, ... |
Musieć 1
とり結ばなくちゃいけません |
とりむすばなくちゃいけません |
tori musubanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
とり結ばなければならない |
とりむすばなければならない |
tori musubanakereba naranai |
|
|
とり結ばなければなりません |
sければなりません |
tori musubanakereba narimasen |
|
|
とり結ばなくてはならない |
とりむすばなくてはならない |
tori musubanakute wa naranai |
|
|
とり結ばなくてはなりません |
とりむすばなくてはなりません |
tori musubanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
とり結んでも |
とりむすんでも |
tori musunde mo |
Nawet, jeśli nie
とり結ばなくても |
とりむすばなくても |
tori musubanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
とり結ばなくてもかまわない |
とりむすばなくてもかまわない |
tori musubanakute mo kamawanai |
|
|
とり結ばなくてもかまいません |
とりむすばなくてもかまいません |
tori musubanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
とり結ぶのがきらい |
とりむすぶのがきらい |
tori musubu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
とり結ばないで、... |
とりむすばないで、... |
tori musubanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
とり結ばなくてもいいです |
とりむすばなくてもいいです |
tori musubanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とり結んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりむすんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori musunde morau |
Po czynności, robię ...
とり結んでから, ... |
とりむすんでから, ... |
tori musunde kara, ... |
Podczas
とり結んでいる間に, ... |
とりむすんでいるあいだに, ... |
tori musunde iru aida ni, ... |
|
|
とり結んでいる間, ... |
とりむすんでいるあいだ, ... |
tori musunde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
とり結ぶはずです |
とりむすぶはずです |
tori musubu hazu desu |
|
|
とり結ぶはずでした |
とりむすぶはずでした |
tori musubu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とり結ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりむすばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori musubasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... とり結ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりむすばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori musubasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... とり結ばせてください |
私に ... とりむすばせてください |
watashi ni ... tori musubasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
とり結んでもいいです |
とりむすんでもいいです |
tori musunde mo ii desu |
|
|
とり結んでもいいですか |
とりむすんでもいいですか |
tori musunde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
とり結んでもかまわない |
とりむすんでもかまわない |
tori musunde mo kamawanai |
|
|
とり結んでもかまいません |
とりむすんでもかまいません |
tori musunde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
とり結ぶかもしれません |
とりむすぶかもしれません |
tori musubu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
とり結ぶでしょう |
とりむすぶでしょう |
tori musubu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
とり結んでごらんなさい |
とりむすんでごらんなさい |
tori musunde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
とり結んでください |
とりむすんでください |
tori musunde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
とり結んでくれ |
とりむすんでくれ |
tori musunde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
とり結んでちょうだい |
とりむすんでちょうだい |
tori musunde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
とり結んでいただけませんか |
とりむすんでいただけませんか |
tori musunde itadakemasen ka |
|
|
とり結んでくれませんか |
とりむすんでくれませんか |
tori musunde kuremasen ka |
|
|
とり結んでくれない |
とりむすんでくれない |
tori musunde kurenai |
Próbować 1
とり結んでみる |
とりむすんでみる |
tori musunde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
とり結ぼうとする |
とりむすぼうとする |
tori musubou to suru |
Przed czynnością, robię ...
とり結ぶ前に, ... |
とりむすぶまえに, ... |
tori musubu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
とり結ばなくて、すみませんでした |
とりむすばなくて、すみませんでした |
tori musubanakute, sumimasen deshita |
|
|
とり結ばなくて、すみません |
とりむすばなくて、すみません |
tori musubanakute, sumimasen |
|
|
とり結ばなくて、ごめん |
とりむすばなくて、ごめん |
tori musubanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
とり結んで、すみませんでした |
とりむすんで、すみませんでした |
tori musunde, sumimasen deshita |
|
|
とり結んで、すみません |
とりむすんで、すみません |
tori musunde, sumimasen |
|
|
とり結んで、ごめん |
とりむすんで、ごめん |
tori musunde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
とり結んでおく |
とりむすんでおく |
tori musunde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... とり結ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりむすぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori musubu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
とり結ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりむすぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori musubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
とり結んだほうがいいです |
とりむすんだほうがいいです |
tori musunda hou ga ii desu |
|
|
とり結ばないほうがいいです |
とりむすばないほうがいいです |
tori musubanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
とり結んだらどうですか |
とりむすんだらどうですか |
tori musundara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
とり結んでくださる |
とりむすんでくださる |
tori musunde kudasaru |
Rozkaz 1
とり結べ |
とりむすべ |
tori musube |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
とり結びなさい |
とりむすびなさい |
tori musubinasai |
Słyszałem, że ...
とり結ぶそうです |
とりむすぶそうです |
tori musubu sou desu |
|
|
とり結んだそうです |
とりむすんだそうです |
tori musunda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
とり結び方 |
とりむすびかた |
tori musubikata |
Starać się regularnie wykonywać
とり結ぶことにしている |
とりむすぶことにしている |
tori musubu koto ni shite iru |
|
|
とり結ばないことにしている |
とりむすばないことにしている |
tori musubanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
とり結びにくいです |
とりむすびにくいです |
tori musubi nikui desu |
|
|
とり結びにくかったです |
とりむすびにくかったです |
tori musubi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
とり結んでいる |
とりむすんでいる |
tori musunde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
とり結ぼうと思っている |
とりむすぼうとおもっている |
tori musubou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
とり結ぼうと思う |
とりむすぼうとおもう |
tori musubou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
とり結びながら, ... |
とりむすびながら, ... |
tori musubinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
とり結ぶみたいです |
とりむすぶみたいです |
tori musubu mitai desu |
|
|
とり結ぶみたいな |
とりむすぶみたいな |
tori musubu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにとり結ぶ |
... みたいにとりむすぶ |
... mitai ni tori musubu |
|
|
とり結んだみたいです |
とりむすんだみたいです |
tori musunda mitai desu |
|
|
とり結んだみたいな |
とりむすんだみたいな |
tori musunda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにとり結んだ |
... みたいにとりむすんだ |
... mitai ni tori musunda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
とり結びそうです |
とりむすびそうです |
tori musubisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
とり結ばなさそうです |
とりむすばなさそうです |
tori musubanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
とり結んではいけません |
とりむすんではいけません |
tori musunde wa ikemasen |
Zakaz 2
とり結ばないでください |
とりむすばないでください |
tori musubanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
とり結ぶな |
とりむすぶな |
tori musubuna |
Zamiar
とり結ぶつもりです |
とりむすぶつもりです |
tori musubu tsumori desu |
|
|
とり結ばないつもりです |
とりむすばないつもりです |
tori musubanai tsumori desu |
Zbyt wiele
とり結びすぎる |
とりむすびすぎる |
tori musubi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とり結ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりむすばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori musubaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とり結ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりむすばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori musubasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
とり結んでしまう |
とりむすんでしまう |
tori musunde shimau |
|
|
とり結んじゃう |
とりむすんじゃう |
tori musunjau |
|
|
とり結んでしまいました |
とりむすんでしまいました |
tori musunde shimaimashita |
|
|
とり結んじゃいました |
とりむすんじゃいました |
tori musunjaimashita |
