Szczegóły słowa 取り合い | とりあい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| とりあい |
|
|||||||||
| tori ai |
Znaczenie znaków kanji
| 取 |
branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przepychanie
szarpanina
walka
szarpanina
walka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り合いです |
とりあいです |
tori ai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り合いではありません |
とりあいではありません |
tori ai dewa arimasen |
|
|
取り合いじゃありません |
とりあいじゃありません |
tori ai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り合いでした |
とりあいでした |
tori ai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り合いではありませんでした |
とりあいではありませんでした |
tori ai dewa arimasen deshita |
|
|
取り合いじゃありませんでした |
とりあいじゃありませんでした |
tori ai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取り合いだ |
とりあいだ |
tori ai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取り合いじゃない |
とりあいじゃない |
tori ai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取り合いだった |
とりあいだった |
tori ai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取り合いじゃなかった |
とりあいじゃなかった |
tori ai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
取り合いで |
とりあいで |
tori ai de |
|
|
Przeczenie
取り合いじゃなくて |
とりあいじゃなくて |
tori ai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
取り合いでございます |
とりあいでございます |
tori ai de gozaimasu |
|
|
取り合いでござる |
とりあいでござる |
tori ai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
取り合いがほしい |
とりあいがほしい |
tori ai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
取り合いをほしがっている |
とりあいをほしがっている |
tori ai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 取り合いをくれる |
[dający] [は/が] とりあいをくれる |
[dający] [wa/ga] tori ai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取り合いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりあいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori ai o ageru |
Decydować się na
取り合いにする |
とりあいにする |
tori ai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取り合いだって |
とりあいだって |
tori ai datte |
|
|
取り合いだったって |
とりあいだったって |
tori ai dattatte |
Forma wyjaśniająca
取り合いなんです |
とりあいなんです |
tori ai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取り合いだったら、... |
とりあいだったら、... |
tori ai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
取り合いじゃなかったら、... |
とりあいじゃなかったら、... |
tori ai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
取り合いの時、... |
とりあいのとき、... |
tori ai no toki, ... |
|
|
取り合いだった時、... |
とりあいだったとき、... |
tori ai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取り合いになると, ... |
とりあいになると, ... |
tori ai ni naru to, ... |
Lubić
取り合いが好き |
とりあいがすき |
tori ai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取り合いだといいですね |
とりあいだといいですね |
tori ai da to ii desu ne |
|
|
取り合いじゃないといいですね |
とりあいじゃないといいですね |
tori ai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取り合いだといいんですが |
とりあいだといいんですが |
tori ai da to ii n desu ga |
|
|
取り合いだといいんですけど |
とりあいだといいんですけど |
tori ai da to ii n desu kedo |
|
|
取り合いじゃないといいんですが |
とりあいじゃないといいんですが |
tori ai ja nai to ii n desu ga |
|
|
取り合いじゃないといいんですけど |
とりあいじゃないといいんですけど |
tori ai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
取り合いなのに, ... |
とりあいなのに, ... |
tori ai na noni, ... |
|
|
取り合いだったのに, ... |
とりあいだったのに, ... |
tori ai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
取り合いでも |
とりあいでも |
tori ai de mo |
Nawet, jeśli nie
取り合いじゃなくても |
とりあいじゃなくても |
tori ai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という取り合い |
[nazwa] というとりあい |
[nazwa] to iu tori ai |
Nie lubić
取り合いがきらい |
とりあいがきらい |
tori ai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り合いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりあいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori ai o morau |
Podobny do ..., jak ...
取り合いのような [inny rzeczownik] |
とりあいのような [inny rzeczownik] |
tori ai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
取り合いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とりあいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tori ai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
取り合いのはずです |
とりあいなのはずです |
tori ai no hazu desu |
|
|
取り合いのはずでした |
とりあいのはずでした |
tori ai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取り合いかもしれません |
とりあいかもしれません |
tori ai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取り合いでしょう |
とりあいでしょう |
tori ai deshou |
Pytania w zdaniach
取り合い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりあい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori ai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
取り合いであれ |
とりあいであれ |
tori ai de are |
Słyszałem, że ...
取り合いだそうです |
とりあいだそうです |
tori ai da sou desu |
|
|
取り合いだったそうです |
とりあいだったそうです |
tori ai datta sou desu |
Stawać się
取り合いになる |
とりあいになる |
tori ai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取り合いみたいです |
とりあいみたいです |
tori ai mitai desu |
|
|
取り合いみたいな |
とりあいみたいな |
tori ai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取り合いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
とりあいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tori ai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
取り合いであるな |
とりあいであるな |
tori ai de aru na |
