小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取り付く, 取りつく, 取付く | とりつく

Informacje podstawowe

Słowa

とりつく
tori tsuku
とりつく
tori tsuku
とり
とりつく
tori tsuku

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

trzymać się
czepić się
przylgnąć
przylegać
trzymać mocno
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

2

chwytać się
zaczepiać się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

3

zabrać się do zrobienia czegoś
zaczynać
rozpoczynać
podjąć
przedsięwziąć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

4

opętać
opanować
nawiedzać
zawładnąć
np. demon, myśli i etc, również pisane jako 取り憑く
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

5

zyskać wskazówkę
zyskać przewagę
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty


Przykładowe zdania

Ona jest opętana przez diabła.

彼女は悪魔に取り付かれている。


Był to paskudny dziadyga.

彼はとっつきにくい老人だった。


Jest opętana przez diabła.

彼女は悪魔に取り付かれている。


Był opętany swoimi ideami.

彼はその考えに取り付かれていった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付きます

とりつきます

tori tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付きません

とりつきません

tori tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付きました

とりつきました

tori tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付きませんでした

とりつきませんでした

tori tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付く

とりつく

tori tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かない

とりつかない

tori tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付いた

とりついた

tori tsuita

Przeczenie, czas przeszły

取り付かなかった

とりつかなかった

tori tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取り付き

とりつき

tori tsuki


Forma mashou

取り付きましょう

とりつきましょう

tori tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取り付いて

とりついて

tori tsuite

Przeczenie

取り付かなくて

とりつかなくて

tori tsukanakute


Forma te od masu

取り付きまして

とりつきまして

tori tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付ける

とりつける

tori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けない

とりつけない

tori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けた

とりつけた

tori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

取り付けなかった

とりつけなかった

tori tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けます

とりつけます

tori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けません

とりつけません

tori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けました

とりつけました

tori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けませんでした

とりつけませんでした

tori tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取り付けて

とりつけて

tori tsukete

Przeczenie

取り付けなくて

とりつけなくて

tori tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取り付こう

とりつこう

tori tsukou


Forma przypuszczająca

取り付こう

とりつこう

tori tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取り付くだろう

とりつくだろう

tori tsuku darou

postać mówiona 1

取り付くでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou

postać mówiona 2

取り付くであろう

とりつくであろう

tori tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かれる

とりつかれる

tori tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かれない

とりつかれない

tori tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かれた

とりつかれた

tori tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

取り付かれなかった

とりつかれなかった

tori tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かれます

とりつかれます

tori tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かれません

とりつかれません

tori tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かれました

とりつかれました

tori tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付かれませんでした

とりつかれませんでした

tori tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取り付かれて

とりつかれて

tori tsukarete

Przeczenie

取り付かれなくて

とりつかれなくて

tori tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かせる

とりつかせる

tori tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かせない

とりつかせない

tori tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かせた

とりつかせた

tori tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

取り付かせなかった

とりつかせなかった

tori tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かす

とりつかす

tori tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かさない

とりつかさない

tori tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かした

とりつかした

tori tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付かさなかった

とりつかさなかった

tori tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かせます

とりつかせます

tori tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かせません

とりつかせません

tori tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かせました

とりつかせました

tori tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付かせませんでした

とりつかせませんでした

tori tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かします

とりつかします

tori tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かしません

とりつかしません

tori tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かしました

とりつかしました

tori tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付かしませんでした

とりつかしませんでした

tori tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取り付かせて

とりつかせて

tori tsukasete

Przeczenie

取り付かせなくて

とりつかせなくて

tori tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取り付かして

とりつかして

tori tsukashite

Przeczenie

取り付かさなくて

とりつかさなくて

tori tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かされる

とりつかされる

tori tsukasareru

取り付かせられる

とりつかせられる

tori tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かされない

とりつかされない

tori tsukasarenai

取り付かせられない

とりつかせられない

tori tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かされた

とりつかされた

tori tsukasareta

取り付かせられた

とりつかせられた

tori tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り付かされなかった

とりつかされなかった

tori tsukasarenakatta

取り付かせられなかった

とりつかせられなかった

tori tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付かされます

とりつかされます

tori tsukasaremasu

取り付かせられます

とりつかせられます

tori tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付かされません

とりつかされません

tori tsukasaremasen

取り付かせられません

とりつかせられません

tori tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付かされました

とりつかされました

tori tsukasaremashita

取り付かせられました

とりつかせられました

tori tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付かされませんでした

とりつかされませんでした

tori tsukasaremasen deshita

取り付かせられませんでした

とりつかせられませんでした

tori tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取り付かされて

とりつかされて

tori tsukasarete

取り付かせられて

とりつかせられて

tori tsukaserarete

Przeczenie

取り付かされなくて

とりつかされなくて

tori tsukasarenakute

取り付かせられなくて

とりつかせられなくて

tori tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取り付けば

とりつけば

tori tsukeba

Przeczenie

取り付かなければ

とりつかなければ

tori tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取り付きになる

おとりつきになる

otori tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取り付かれる

とりつかれる

tori tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取り付かれない

とりつかれない

tori tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取り付きします

おとりつきします

otori tsuki shimasu

お取り付きする

おとりつきする

otori tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつきます

とりつきます

tori tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつきません

とりつきません

tori tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつきました

とりつきました

tori tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつきませんでした

とりつきませんでした

tori tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつく

とりつく

tori tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかない

とりつかない

tori tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

取りついた

とりついた

tori tsuita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかなかった

とりつかなかった

tori tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取りつき

とりつき

tori tsuki


Forma mashou

取りつきましょう

とりつきましょう

tori tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取りついて

とりついて

tori tsuite

Przeczenie

取りつかなくて

とりつかなくて

tori tsukanakute


Forma te od masu

取りつきまして

とりつきまして

tori tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつける

とりつける

tori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつけない

とりつけない

tori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつけた

とりつけた

tori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

取りつけなかった

とりつけなかった

tori tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつけます

とりつけます

tori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつけません

とりつけません

tori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつけました

とりつけました

tori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつけませんでした

とりつけませんでした

tori tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取りつけて

とりつけて

tori tsukete

Przeczenie

取りつけなくて

とりつけなくて

tori tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取りつこう

とりつこう

tori tsukou


Forma przypuszczająca

取りつこう

とりつこう

tori tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取りつくだろう

とりつくだろう

tori tsuku darou

postać mówiona 1

取りつくでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou

postać mówiona 2

取りつくであろう

とりつくであろう

tori tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかれる

とりつかれる

tori tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかれない

とりつかれない

tori tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかれた

とりつかれた

tori tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

取りつかれなかった

とりつかれなかった

tori tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかれます

とりつかれます

tori tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかれません

とりつかれません

tori tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかれました

とりつかれました

tori tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかれませんでした

とりつかれませんでした

tori tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取りつかれて

とりつかれて

tori tsukarete

Przeczenie

取りつかれなくて

とりつかれなくて

tori tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかせる

とりつかせる

tori tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかせない

とりつかせない

tori tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかせた

とりつかせた

tori tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

取りつかせなかった

とりつかせなかった

tori tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかす

とりつかす

tori tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかさない

とりつかさない

tori tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかした

とりつかした

tori tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかさなかった

とりつかさなかった

tori tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかせます

とりつかせます

tori tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかせません

とりつかせません

tori tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかせました

とりつかせました

tori tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかせませんでした

とりつかせませんでした

tori tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかします

とりつかします

tori tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかしません

とりつかしません

tori tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかしました

とりつかしました

tori tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかしませんでした

とりつかしませんでした

tori tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取りつかせて

とりつかせて

tori tsukasete

Przeczenie

取りつかせなくて

とりつかせなくて

tori tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取りつかして

とりつかして

tori tsukashite

Przeczenie

取りつかさなくて

とりつかさなくて

tori tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかされる

とりつかされる

tori tsukasareru

取りつかせられる

とりつかせられる

tori tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかされない

とりつかされない

tori tsukasarenai

取りつかせられない

とりつかせられない

tori tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかされた

とりつかされた

tori tsukasareta

取りつかせられた

とりつかせられた

tori tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取りつかされなかった

とりつかされなかった

tori tsukasarenakatta

取りつかせられなかった

とりつかせられなかった

tori tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかされます

とりつかされます

tori tsukasaremasu

取りつかせられます

とりつかせられます

tori tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかされません

とりつかされません

tori tsukasaremasen

取りつかせられません

とりつかせられません

tori tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかされました

とりつかされました

tori tsukasaremashita

取りつかせられました

とりつかせられました

tori tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかされませんでした

とりつかされませんでした

tori tsukasaremasen deshita

取りつかせられませんでした

とりつかせられませんでした

tori tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取りつかされて

とりつかされて

tori tsukasarete

取りつかせられて

とりつかせられて

tori tsukaserarete

Przeczenie

取りつかされなくて

とりつかされなくて

tori tsukasarenakute

取りつかせられなくて

とりつかせられなくて

tori tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取りつけば

とりつけば

tori tsukeba

Przeczenie

取りつかなければ

とりつかなければ

tori tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取りつきになる

おとりつきになる

otori tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取りつかれる

とりつかれる

tori tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取りつかれない

とりつかれない

tori tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取りつきします

おとりつきします

otori tsuki shimasu

お取りつきする

おとりつきする

otori tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付きます

とりつきます

tori tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付きません

とりつきません

tori tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付きました

とりつきました

tori tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

取付きませんでした

とりつきませんでした

tori tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付く

とりつく

tori tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かない

とりつかない

tori tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

取付いた

とりついた

tori tsuita

Przeczenie, czas przeszły

取付かなかった

とりつかなかった

tori tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取付き

とりつき

tori tsuki


Forma mashou

取付きましょう

とりつきましょう

tori tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取付いて

とりついて

tori tsuite

Przeczenie

取付かなくて

とりつかなくて

tori tsukanakute


Forma te od masu

取付きまして

とりつきまして

tori tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付ける

とりつける

tori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けない

とりつけない

tori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付けた

とりつけた

tori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

取付けなかった

とりつけなかった

tori tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けます

とりつけます

tori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けません

とりつけません

tori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付けました

とりつけました

tori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けませんでした

とりつけませんでした

tori tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取付けて

とりつけて

tori tsukete

Przeczenie

取付けなくて

とりつけなくて

tori tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取付こう

とりつこう

tori tsukou


Forma przypuszczająca

取付こう

とりつこう

tori tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取付くだろう

とりつくだろう

tori tsuku darou

postać mówiona 1

取付くでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou

postać mówiona 2

取付くであろう

とりつくであろう

tori tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かれる

とりつかれる

tori tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かれない

とりつかれない

tori tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付かれた

とりつかれた

tori tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

取付かれなかった

とりつかれなかった

tori tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かれます

とりつかれます

tori tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かれません

とりつかれません

tori tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付かれました

とりつかれました

tori tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

取付かれませんでした

とりつかれませんでした

tori tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取付かれて

とりつかれて

tori tsukarete

Przeczenie

取付かれなくて

とりつかれなくて

tori tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かせる

とりつかせる

tori tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かせない

とりつかせない

tori tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付かせた

とりつかせた

tori tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

取付かせなかった

とりつかせなかった

tori tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かす

とりつかす

tori tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かさない

とりつかさない

tori tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取付かした

とりつかした

tori tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

取付かさなかった

とりつかさなかった

tori tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かせます

とりつかせます

tori tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かせません

とりつかせません

tori tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付かせました

とりつかせました

tori tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取付かせませんでした

とりつかせませんでした

tori tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かします

とりつかします

tori tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かしません

とりつかしません

tori tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付かしました

とりつかしました

tori tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取付かしませんでした

とりつかしませんでした

tori tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取付かせて

とりつかせて

tori tsukasete

Przeczenie

取付かせなくて

とりつかせなくて

tori tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取付かして

とりつかして

tori tsukashite

Przeczenie

取付かさなくて

とりつかさなくて

tori tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かされる

とりつかされる

tori tsukasareru

取付かせられる

とりつかせられる

tori tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かされない

とりつかされない

tori tsukasarenai

取付かせられない

とりつかせられない

tori tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付かされた

とりつかされた

tori tsukasareta

取付かせられた

とりつかせられた

tori tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取付かされなかった

とりつかされなかった

tori tsukasarenakatta

取付かせられなかった

とりつかせられなかった

tori tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付かされます

とりつかされます

tori tsukasaremasu

取付かせられます

とりつかせられます

tori tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付かされません

とりつかされません

tori tsukasaremasen

取付かせられません

とりつかせられません

tori tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付かされました

とりつかされました

tori tsukasaremashita

取付かせられました

とりつかせられました

tori tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取付かされませんでした

とりつかされませんでした

tori tsukasaremasen deshita

取付かせられませんでした

とりつかせられませんでした

tori tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取付かされて

とりつかされて

tori tsukasarete

取付かせられて

とりつかせられて

tori tsukaserarete

Przeczenie

取付かされなくて

とりつかされなくて

tori tsukasarenakute

取付かせられなくて

とりつかせられなくて

tori tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取付けば

とりつけば

tori tsukeba

Przeczenie

取付かなければ

とりつかなければ

tori tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取付きになる

おとりつきになる

otori tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取付かれる

とりつかれる

tori tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取付かれない

とりつかれない

tori tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取付きします

おとりつきします

otori tsuki shimasu

お取付きする

おとりつきする

otori tsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取り付くかもしれない

とりつくかもしれない

tori tsuku ka mo shirenai

取り付くかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り付いてほしくないです

[osoba に] ... とりついてほしくないです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り付かないでほしいです

[osoba に] ... とりつかないでほしいです

[osoba ni] ... tori tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取り付きたい

とりつきたい

tori tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取り付きたいです

とりつきたいです

tori tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取り付きたがる

とりつきたがる

tori tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取り付きたがっている

とりつきたがっている

tori tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り付いてほしいです

[osoba に] ... とりついてほしいです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り付いてくれる

[dający] [は/が] とりついてくれる

[dający] [wa/ga] tori tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsuite ageru


Decydować się na

取り付くことにする

とりつくことにする

tori tsuku koto ni suru

取り付かないことにする

とりつかないことにする

tori tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り付かなくてよかった

とりつかなくてよかった

tori tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り付いてよかった

とりついてよかった

tori tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り付かなければよかった

とりつかなければよかった

tori tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り付けばよかった

とりつけばよかった

tori tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り付くまで, ...

とりつくまで, ...

tori tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り付かなくださって、ありがとうございました

とりつかなくださって、ありがとうございました

tori tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

取り付かなくてくれて、ありがとう

とりつかなくてくれて、ありがとう

tori tsukanakute kurete, arigatou

取り付かなくて、ありがとう

とりつかなくて、ありがとう

tori tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り付いてくださって、ありがとうございました

とりついてくださって、ありがとうございました

tori tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

取り付いてくれて、ありがとう

とりついてくれて、ありがとう

tori tsuite kurete, arigatou

取り付いて、ありがとう

とりついて、ありがとう

tori tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取り付いたり、...

とりついたり、...

tori tsuitari, ...

twierdzenie

取り付かなかったり、...

とりつかなかったり、...

tori tsukanakattari, ...

przeczenie

取り付きたかったり、...

とりつきたかったり、...

tori tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取り付くまい

とりつくまい

tori tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取り付いたろう、...

とりついたろう、...

tori tsuitarou, ...

twierdzenie

取り付かなかったろう、...

とりつかなかったろう、...

tori tsukanakattarou, ...

przeczenie

取り付きたかったろう、...

とりつきたかったろう、...

tori tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り付くって

とりつくって

tori tsukutte

取り付いたって

とりついたって

tori tsuitatte


Forma wyjaśniająca

取り付くんです

とりつくんです

tori tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り付きください

おとりつきください

otori tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り付きに行く

[miejsce] [に/へ] とりつきにいく

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り付きに来る

[miejsce] [に/へ] とりつきにくる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り付きに帰る

[miejsce] [に/へ] とりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り付いていません

まだとりついていません

mada tori tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り付けば, ...

とりつけば, ...

tori tsukeba, ...

取り付かなければ, ...

とりつかなければ, ...

tori tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り付いたら、...

とりついたら、...

tori tsuitara, ...

twierdzenie

取り付かなかったら、...

とりつかなかったら、...

tori tsukanakattara, ...

przeczenie

取り付きたかったら、...

とりつきたかったら、...

tori tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取り付く時、...

とりつくとき、...

tori tsuku toki, ...

取り付いた時、...

とりついたとき、...

tori tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り付くと, ...

とりつくと, ...

tori tsuku to, ...


Lubić

取り付くのが好き

とりつくのがすき

tori tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り付きやすいです

とりつきやすいです

tori tsuki yasui desu

取り付きやすかったです

とりつきやすかったです

tori tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り付いたことがある

とりついたことがある

tori tsuita koto ga aru

取り付いたことがあるか

とりついたことがあるか

tori tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り付くといいですね

とりつくといいですね

tori tsuku to ii desu ne

取り付かないといいですね

とりつかないといいですね

tori tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り付くといいんですが

とりつくといいんですが

tori tsuku to ii n desu ga

取り付くといいんですけど

とりつくといいんですけど

tori tsuku to ii n desu kedo

取り付かないといいんですが

とりつかないといいんですが

tori tsukanai to ii n desu ga

取り付かないといいんですけど

とりつかないといいんですけど

tori tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り付くのに, ...

とりつくのに, ...

tori tsuku noni, ...

取り付いたのに, ...

とりついたのに, ...

tori tsuita noni, ...


Musieć 1

取り付かなくちゃいけません

とりつかなくちゃいけません

tori tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り付かなければならない

とりつかなければならない

tori tsukanakereba naranai

取り付かなければなりません

sければなりません

tori tsukanakereba narimasen

取り付かなくてはならない

とりつかなくてはならない

tori tsukanakute wa naranai

取り付かなくてはなりません

とりつかなくてはなりません

tori tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り付いても

とりついても

tori tsuite mo


Nawet, jeśli nie

取り付かなくても

とりつかなくても

tori tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り付かなくてもかまわない

とりつかなくてもかまわない

tori tsukanakute mo kamawanai

取り付かなくてもかまいません

とりつかなくてもかまいません

tori tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り付くのがきらい

とりつくのがきらい

tori tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取り付かないで、...

とりつかないで、...

tori tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

取り付かなくてもいいです

とりつかなくてもいいです

tori tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsuite morau


Po czynności, robię ...

取り付いてから, ...

とりついてから, ...

tori tsuite kara, ...


Podczas

取り付いている間に, ...

とりついているあいだに, ...

tori tsuite iru aida ni, ...

取り付いている間, ...

とりついているあいだ, ...

tori tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取り付くはずです

とりつくはずです

tori tsuku hazu desu

取り付くはずでした

とりつくはずでした

tori tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 取り付かせてください

私に ... とりつかせてください

watashi ni ... tori tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り付いてもいいです

とりついてもいいです

tori tsuite mo ii desu

取り付いてもいいですか

とりついてもいいですか

tori tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り付いてもかまわない

とりついてもかまわない

tori tsuite mo kamawanai

取り付いてもかまいません

とりついてもかまいません

tori tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り付くかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り付くでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り付いてごらんなさい

とりついてごらんなさい

tori tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取り付いてください

とりついてください

tori tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り付いてくれ

とりついてくれ

tori tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り付いてちょうだい

とりついてちょうだい

tori tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り付いていただけませんか

とりついていただけませんか

tori tsuite itadakemasen ka

取り付いてくれませんか

とりついてくれませんか

tori tsuite kuremasen ka

取り付いてくれない

とりついてくれない

tori tsuite kurenai


Próbować 1

取り付いてみる

とりついてみる

tori tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り付こうとする

とりつこうとする

tori tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り付く前に, ...

とりつくまえに, ...

tori tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り付かなくて、すみませんでした

とりつかなくて、すみませんでした

tori tsukanakute, sumimasen deshita

取り付かなくて、すみません

とりつかなくて、すみません

tori tsukanakute, sumimasen

取り付かなくて、ごめん

とりつかなくて、ごめん

tori tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り付いて、すみませんでした

とりついて、すみませんでした

tori tsuite, sumimasen deshita

取り付いて、すみません

とりついて、すみません

tori tsuite, sumimasen

取り付いて、ごめん

とりついて、ごめん

tori tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り付いておく

とりついておく

tori tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り付いたほうがいいです

とりついたほうがいいです

tori tsuita hou ga ii desu

取り付かないほうがいいです

とりつかないほうがいいです

tori tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り付いたらどうですか

とりついたらどうですか

tori tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り付いてくださる

とりついてくださる

tori tsuite kudasaru


Rozkaz 1

取り付け

とりつけ

tori tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り付きなさい

とりつきなさい

tori tsukinasai


Słyszałem, że ...

取り付くそうです

とりつくそうです

tori tsuku sou desu

取り付いたそうです

とりついたそうです

tori tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り付き方

とりつきかた

tori tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

取り付くことにしている

とりつくことにしている

tori tsuku koto ni shite iru

取り付かないことにしている

とりつかないことにしている

tori tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り付きにくいです

とりつきにくいです

tori tsuki nikui desu

取り付きにくかったです

とりつきにくかったです

tori tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り付いている

とりついている

tori tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り付こうと思っている

とりつこうとおもっている

tori tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り付こうと思う

とりつこうとおもう

tori tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取り付きながら, ...

とりつきながら, ...

tori tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り付くみたいです

とりつくみたいです

tori tsuku mitai desu

取り付くみたいな

とりつくみたいな

tori tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り付く

... みたいにとりつく

... mitai ni tori tsuku

取り付いたみたいです

とりついたみたいです

tori tsuita mitai desu

取り付いたみたいな

とりついたみたいな

tori tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り付いた

... みたいにとりついた

... mitai ni tori tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取り付きそうです

とりつきそうです

tori tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り付かなさそうです

とりつかなさそうです

tori tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取り付いてはいけません

とりついてはいけません

tori tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

取り付かないでください

とりつかないでください

tori tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取り付くな

とりつくな

tori tsukuna


Zamiar

取り付くつもりです

とりつくつもりです

tori tsuku tsumori desu

取り付かないつもりです

とりつかないつもりです

tori tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

取り付きすぎる

とりつきすぎる

tori tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り付いてしまう

とりついてしまう

tori tsuite shimau

取り付いちゃう

とりついちゃう

tori tsuichau

取り付いてしまいました

とりついてしまいました

tori tsuite shimaimashita

取り付いちゃいました

とりついちゃいました

tori tsuichaimashita

Być może

取りつくかもしれない

とりつくかもしれない

tori tsuku ka mo shirenai

取りつくかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取りついてほしくないです

[osoba に] ... とりついてほしくないです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 取りつかないでほしいです

[osoba に] ... とりつかないでほしいです

[osoba ni] ... tori tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取りつきたい

とりつきたい

tori tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取りつきたいです

とりつきたいです

tori tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取りつきたがる

とりつきたがる

tori tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取りつきたがっている

とりつきたがっている

tori tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取りついてほしいです

[osoba に] ... とりついてほしいです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取りついてくれる

[dający] [は/が] とりついてくれる

[dający] [wa/ga] tori tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取りついてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsuite ageru


Decydować się na

取りつくことにする

とりつくことにする

tori tsuku koto ni suru

取りつかないことにする

とりつかないことにする

tori tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取りつかなくてよかった

とりつかなくてよかった

tori tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取りついてよかった

とりついてよかった

tori tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取りつかなければよかった

とりつかなければよかった

tori tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取りつけばよかった

とりつけばよかった

tori tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取りつくまで, ...

とりつくまで, ...

tori tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取りつかなくださって、ありがとうございました

とりつかなくださって、ありがとうございました

tori tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

取りつかなくてくれて、ありがとう

とりつかなくてくれて、ありがとう

tori tsukanakute kurete, arigatou

取りつかなくて、ありがとう

とりつかなくて、ありがとう

tori tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取りついてくださって、ありがとうございました

とりついてくださって、ありがとうございました

tori tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

取りついてくれて、ありがとう

とりついてくれて、ありがとう

tori tsuite kurete, arigatou

取りついて、ありがとう

とりついて、ありがとう

tori tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取りついたり、...

とりついたり、...

tori tsuitari, ...

twierdzenie

取りつかなかったり、...

とりつかなかったり、...

tori tsukanakattari, ...

przeczenie

取りつきたかったり、...

とりつきたかったり、...

tori tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取りつくまい

とりつくまい

tori tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取りついたろう、...

とりついたろう、...

tori tsuitarou, ...

twierdzenie

取りつかなかったろう、...

とりつかなかったろう、...

tori tsukanakattarou, ...

przeczenie

取りつきたかったろう、...

とりつきたかったろう、...

tori tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取りつくって

とりつくって

tori tsukutte

取りついたって

とりついたって

tori tsuitatte


Forma wyjaśniająca

取りつくんです

とりつくんです

tori tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取りつきください

おとりつきください

otori tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取りつきに行く

[miejsce] [に/へ] とりつきにいく

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 取りつきに来る

[miejsce] [に/へ] とりつきにくる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取りつきに帰る

[miejsce] [に/へ] とりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取りついていません

まだとりついていません

mada tori tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取りつけば, ...

とりつけば, ...

tori tsukeba, ...

取りつかなければ, ...

とりつかなければ, ...

tori tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取りついたら、...

とりついたら、...

tori tsuitara, ...

twierdzenie

取りつかなかったら、...

とりつかなかったら、...

tori tsukanakattara, ...

przeczenie

取りつきたかったら、...

とりつきたかったら、...

tori tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取りつく時、...

とりつくとき、...

tori tsuku toki, ...

取りついた時、...

とりついたとき、...

tori tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取りつくと, ...

とりつくと, ...

tori tsuku to, ...


Lubić

取りつくのが好き

とりつくのがすき

tori tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

取りつきやすいです

とりつきやすいです

tori tsuki yasui desu

取りつきやすかったです

とりつきやすかったです

tori tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取りついたことがある

とりついたことがある

tori tsuita koto ga aru

取りついたことがあるか

とりついたことがあるか

tori tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取りつくといいですね

とりつくといいですね

tori tsuku to ii desu ne

取りつかないといいですね

とりつかないといいですね

tori tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取りつくといいんですが

とりつくといいんですが

tori tsuku to ii n desu ga

取りつくといいんですけど

とりつくといいんですけど

tori tsuku to ii n desu kedo

取りつかないといいんですが

とりつかないといいんですが

tori tsukanai to ii n desu ga

取りつかないといいんですけど

とりつかないといいんですけど

tori tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取りつくのに, ...

とりつくのに, ...

tori tsuku noni, ...

取りついたのに, ...

とりついたのに, ...

tori tsuita noni, ...


Musieć 1

取りつかなくちゃいけません

とりつかなくちゃいけません

tori tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取りつかなければならない

とりつかなければならない

tori tsukanakereba naranai

取りつかなければなりません

sければなりません

tori tsukanakereba narimasen

取りつかなくてはならない

とりつかなくてはならない

tori tsukanakute wa naranai

取りつかなくてはなりません

とりつかなくてはなりません

tori tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取りついても

とりついても

tori tsuite mo


Nawet, jeśli nie

取りつかなくても

とりつかなくても

tori tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取りつかなくてもかまわない

とりつかなくてもかまわない

tori tsukanakute mo kamawanai

取りつかなくてもかまいません

とりつかなくてもかまいません

tori tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

取りつくのがきらい

とりつくのがきらい

tori tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取りつかないで、...

とりつかないで、...

tori tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

取りつかなくてもいいです

とりつかなくてもいいです

tori tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取りついて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsuite morau


Po czynności, robię ...

取りついてから, ...

とりついてから, ...

tori tsuite kara, ...


Podczas

取りついている間に, ...

とりついているあいだに, ...

tori tsuite iru aida ni, ...

取りついている間, ...

とりついているあいだ, ...

tori tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取りつくはずです

とりつくはずです

tori tsuku hazu desu

取りつくはずでした

とりつくはずでした

tori tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取りつかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取りつかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 取りつかせてください

私に ... とりつかせてください

watashi ni ... tori tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取りついてもいいです

とりついてもいいです

tori tsuite mo ii desu

取りついてもいいですか

とりついてもいいですか

tori tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取りついてもかまわない

とりついてもかまわない

tori tsuite mo kamawanai

取りついてもかまいません

とりついてもかまいません

tori tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取りつくかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取りつくでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取りついてごらんなさい

とりついてごらんなさい

tori tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取りついてください

とりついてください

tori tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取りついてくれ

とりついてくれ

tori tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取りついてちょうだい

とりついてちょうだい

tori tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取りついていただけませんか

とりついていただけませんか

tori tsuite itadakemasen ka

取りついてくれませんか

とりついてくれませんか

tori tsuite kuremasen ka

取りついてくれない

とりついてくれない

tori tsuite kurenai


Próbować 1

取りついてみる

とりついてみる

tori tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取りつこうとする

とりつこうとする

tori tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

取りつく前に, ...

とりつくまえに, ...

tori tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取りつかなくて、すみませんでした

とりつかなくて、すみませんでした

tori tsukanakute, sumimasen deshita

取りつかなくて、すみません

とりつかなくて、すみません

tori tsukanakute, sumimasen

取りつかなくて、ごめん

とりつかなくて、ごめん

tori tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取りついて、すみませんでした

とりついて、すみませんでした

tori tsuite, sumimasen deshita

取りついて、すみません

とりついて、すみません

tori tsuite, sumimasen

取りついて、ごめん

とりついて、ごめん

tori tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取りついておく

とりついておく

tori tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取りつく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取りつく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取りついたほうがいいです

とりついたほうがいいです

tori tsuita hou ga ii desu

取りつかないほうがいいです

とりつかないほうがいいです

tori tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取りついたらどうですか

とりついたらどうですか

tori tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取りついてくださる

とりついてくださる

tori tsuite kudasaru


Rozkaz 1

取りつけ

とりつけ

tori tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取りつきなさい

とりつきなさい

tori tsukinasai


Słyszałem, że ...

取りつくそうです

とりつくそうです

tori tsuku sou desu

取りついたそうです

とりついたそうです

tori tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取りつき方

とりつきかた

tori tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

取りつくことにしている

とりつくことにしている

tori tsuku koto ni shite iru

取りつかないことにしている

とりつかないことにしている

tori tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取りつきにくいです

とりつきにくいです

tori tsuki nikui desu

取りつきにくかったです

とりつきにくかったです

tori tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取りついている

とりついている

tori tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取りつこうと思っている

とりつこうとおもっている

tori tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取りつこうと思う

とりつこうとおもう

tori tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取りつきながら, ...

とりつきながら, ...

tori tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取りつくみたいです

とりつくみたいです

tori tsuku mitai desu

取りつくみたいな

とりつくみたいな

tori tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取りつく

... みたいにとりつく

... mitai ni tori tsuku

取りついたみたいです

とりついたみたいです

tori tsuita mitai desu

取りついたみたいな

とりついたみたいな

tori tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取りついた

... みたいにとりついた

... mitai ni tori tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取りつきそうです

とりつきそうです

tori tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取りつかなさそうです

とりつかなさそうです

tori tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取りついてはいけません

とりついてはいけません

tori tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

取りつかないでください

とりつかないでください

tori tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取りつくな

とりつくな

tori tsukuna


Zamiar

取りつくつもりです

とりつくつもりです

tori tsuku tsumori desu

取りつかないつもりです

とりつかないつもりです

tori tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

取りつきすぎる

とりつきすぎる

tori tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取りつかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取りつかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取りついてしまう

とりついてしまう

tori tsuite shimau

取りついちゃう

とりついちゃう

tori tsuichau

取りついてしまいました

とりついてしまいました

tori tsuite shimaimashita

取りついちゃいました

とりついちゃいました

tori tsuichaimashita

Być może

取付くかもしれない

とりつくかもしれない

tori tsuku ka mo shirenai

取付くかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取付いてほしくないです

[osoba に] ... とりついてほしくないです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 取付かないでほしいです

[osoba に] ... とりつかないでほしいです

[osoba ni] ... tori tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取付きたい

とりつきたい

tori tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取付きたいです

とりつきたいです

tori tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取付きたがる

とりつきたがる

tori tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取付きたがっている

とりつきたがっている

tori tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取付いてほしいです

[osoba に] ... とりついてほしいです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取付いてくれる

[dający] [は/が] とりついてくれる

[dający] [wa/ga] tori tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsuite ageru


Decydować się na

取付くことにする

とりつくことにする

tori tsuku koto ni suru

取付かないことにする

とりつかないことにする

tori tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取付かなくてよかった

とりつかなくてよかった

tori tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取付いてよかった

とりついてよかった

tori tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取付かなければよかった

とりつかなければよかった

tori tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取付けばよかった

とりつけばよかった

tori tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取付くまで, ...

とりつくまで, ...

tori tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取付かなくださって、ありがとうございました

とりつかなくださって、ありがとうございました

tori tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

取付かなくてくれて、ありがとう

とりつかなくてくれて、ありがとう

tori tsukanakute kurete, arigatou

取付かなくて、ありがとう

とりつかなくて、ありがとう

tori tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取付いてくださって、ありがとうございました

とりついてくださって、ありがとうございました

tori tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

取付いてくれて、ありがとう

とりついてくれて、ありがとう

tori tsuite kurete, arigatou

取付いて、ありがとう

とりついて、ありがとう

tori tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取付いたり、...

とりついたり、...

tori tsuitari, ...

twierdzenie

取付かなかったり、...

とりつかなかったり、...

tori tsukanakattari, ...

przeczenie

取付きたかったり、...

とりつきたかったり、...

tori tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取付くまい

とりつくまい

tori tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取付いたろう、...

とりついたろう、...

tori tsuitarou, ...

twierdzenie

取付かなかったろう、...

とりつかなかったろう、...

tori tsukanakattarou, ...

przeczenie

取付きたかったろう、...

とりつきたかったろう、...

tori tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取付くって

とりつくって

tori tsukutte

取付いたって

とりついたって

tori tsuitatte


Forma wyjaśniająca

取付くんです

とりつくんです

tori tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取付きください

おとりつきください

otori tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取付きに行く

[miejsce] [に/へ] とりつきにいく

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 取付きに来る

[miejsce] [に/へ] とりつきにくる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取付きに帰る

[miejsce] [に/へ] とりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取付いていません

まだとりついていません

mada tori tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取付けば, ...

とりつけば, ...

tori tsukeba, ...

取付かなければ, ...

とりつかなければ, ...

tori tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取付いたら、...

とりついたら、...

tori tsuitara, ...

twierdzenie

取付かなかったら、...

とりつかなかったら、...

tori tsukanakattara, ...

przeczenie

取付きたかったら、...

とりつきたかったら、...

tori tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取付く時、...

とりつくとき、...

tori tsuku toki, ...

取付いた時、...

とりついたとき、...

tori tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取付くと, ...

とりつくと, ...

tori tsuku to, ...


Lubić

取付くのが好き

とりつくのがすき

tori tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

取付きやすいです

とりつきやすいです

tori tsuki yasui desu

取付きやすかったです

とりつきやすかったです

tori tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取付いたことがある

とりついたことがある

tori tsuita koto ga aru

取付いたことがあるか

とりついたことがあるか

tori tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取付くといいですね

とりつくといいですね

tori tsuku to ii desu ne

取付かないといいですね

とりつかないといいですね

tori tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取付くといいんですが

とりつくといいんですが

tori tsuku to ii n desu ga

取付くといいんですけど

とりつくといいんですけど

tori tsuku to ii n desu kedo

取付かないといいんですが

とりつかないといいんですが

tori tsukanai to ii n desu ga

取付かないといいんですけど

とりつかないといいんですけど

tori tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取付くのに, ...

とりつくのに, ...

tori tsuku noni, ...

取付いたのに, ...

とりついたのに, ...

tori tsuita noni, ...


Musieć 1

取付かなくちゃいけません

とりつかなくちゃいけません

tori tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取付かなければならない

とりつかなければならない

tori tsukanakereba naranai

取付かなければなりません

sければなりません

tori tsukanakereba narimasen

取付かなくてはならない

とりつかなくてはならない

tori tsukanakute wa naranai

取付かなくてはなりません

とりつかなくてはなりません

tori tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取付いても

とりついても

tori tsuite mo


Nawet, jeśli nie

取付かなくても

とりつかなくても

tori tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取付かなくてもかまわない

とりつかなくてもかまわない

tori tsukanakute mo kamawanai

取付かなくてもかまいません

とりつかなくてもかまいません

tori tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

取付くのがきらい

とりつくのがきらい

tori tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取付かないで、...

とりつかないで、...

tori tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

取付かなくてもいいです

とりつかなくてもいいです

tori tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsuite morau


Po czynności, robię ...

取付いてから, ...

とりついてから, ...

tori tsuite kara, ...


Podczas

取付いている間に, ...

とりついているあいだに, ...

tori tsuite iru aida ni, ...

取付いている間, ...

とりついているあいだ, ...

tori tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取付くはずです

とりつくはずです

tori tsuku hazu desu

取付くはずでした

とりつくはずでした

tori tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 取付かせてください

私に ... とりつかせてください

watashi ni ... tori tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取付いてもいいです

とりついてもいいです

tori tsuite mo ii desu

取付いてもいいですか

とりついてもいいですか

tori tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取付いてもかまわない

とりついてもかまわない

tori tsuite mo kamawanai

取付いてもかまいません

とりついてもかまいません

tori tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取付くかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取付くでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取付いてごらんなさい

とりついてごらんなさい

tori tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取付いてください

とりついてください

tori tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取付いてくれ

とりついてくれ

tori tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取付いてちょうだい

とりついてちょうだい

tori tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取付いていただけませんか

とりついていただけませんか

tori tsuite itadakemasen ka

取付いてくれませんか

とりついてくれませんか

tori tsuite kuremasen ka

取付いてくれない

とりついてくれない

tori tsuite kurenai


Próbować 1

取付いてみる

とりついてみる

tori tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取付こうとする

とりつこうとする

tori tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

取付く前に, ...

とりつくまえに, ...

tori tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取付かなくて、すみませんでした

とりつかなくて、すみませんでした

tori tsukanakute, sumimasen deshita

取付かなくて、すみません

とりつかなくて、すみません

tori tsukanakute, sumimasen

取付かなくて、ごめん

とりつかなくて、ごめん

tori tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取付いて、すみませんでした

とりついて、すみませんでした

tori tsuite, sumimasen deshita

取付いて、すみません

とりついて、すみません

tori tsuite, sumimasen

取付いて、ごめん

とりついて、ごめん

tori tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取付いておく

とりついておく

tori tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取付いたほうがいいです

とりついたほうがいいです

tori tsuita hou ga ii desu

取付かないほうがいいです

とりつかないほうがいいです

tori tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取付いたらどうですか

とりついたらどうですか

tori tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取付いてくださる

とりついてくださる

tori tsuite kudasaru


Rozkaz 1

取付け

とりつけ

tori tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取付きなさい

とりつきなさい

tori tsukinasai


Słyszałem, że ...

取付くそうです

とりつくそうです

tori tsuku sou desu

取付いたそうです

とりついたそうです

tori tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取付き方

とりつきかた

tori tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

取付くことにしている

とりつくことにしている

tori tsuku koto ni shite iru

取付かないことにしている

とりつかないことにしている

tori tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取付きにくいです

とりつきにくいです

tori tsuki nikui desu

取付きにくかったです

とりつきにくかったです

tori tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取付いている

とりついている

tori tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取付こうと思っている

とりつこうとおもっている

tori tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取付こうと思う

とりつこうとおもう

tori tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取付きながら, ...

とりつきながら, ...

tori tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取付くみたいです

とりつくみたいです

tori tsuku mitai desu

取付くみたいな

とりつくみたいな

tori tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取付く

... みたいにとりつく

... mitai ni tori tsuku

取付いたみたいです

とりついたみたいです

tori tsuita mitai desu

取付いたみたいな

とりついたみたいな

tori tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取付いた

... みたいにとりついた

... mitai ni tori tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取付きそうです

とりつきそうです

tori tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取付かなさそうです

とりつかなさそうです

tori tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取付いてはいけません

とりついてはいけません

tori tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

取付かないでください

とりつかないでください

tori tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取付くな

とりつくな

tori tsukuna


Zamiar

取付くつもりです

とりつくつもりです

tori tsuku tsumori desu

取付かないつもりです

とりつかないつもりです

tori tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

取付きすぎる

とりつきすぎる

tori tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取付いてしまう

とりついてしまう

tori tsuite shimau

取付いちゃう

とりついちゃう

tori tsuichau

取付いてしまいました

とりついてしまいました

tori tsuite shimaimashita

取付いちゃいました

とりついちゃいました

tori tsuichaimashita