小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取り付ける, 取付ける | とりつける

Informacje podstawowe

Słowa

とりつける
tori tsukeru
とり
とりつける
tori tsukeru

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

instalować
dopasowywać
skonfigurować
wyposażać
meblować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

uzyskać (czyjąś zgodę, pozwolenie itp.)
zabezpieczyć (umowę, wsparcie itp.)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

3

być stałym klientem sklepu
kupować zwykle w tym samym sklepie
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty


Przykładowe zdania

Przymocował półkę do ściany.

彼は壁に本棚を取り付けた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けます

とりつけます

tori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けません

とりつけません

tori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けました

とりつけました

tori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けませんでした

とりつけませんでした

tori tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付ける

とりつける

tori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けない

とりつけない

tori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けた

とりつけた

tori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

取り付けなかった

とりつけなかった

tori tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取り付け

とりつけ

tori tsuke


Forma mashou

取り付けましょう

とりつけましょう

tori tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取り付けて

とりつけて

tori tsukete

Przeczenie

取り付けなくて

とりつけなくて

tori tsukenakute


Forma te od masu

取り付けまして

とりつけまして

tori tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けられる

とりつけられる

tori tsukerareru

取り付けれる

とりつけれる

tori tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けられない

とりつけられない

tori tsukerarenai

取り付けれない

とりつけれない

tori tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けられた

とりつけられた

tori tsukerareta

取り付けれた

とりつけれた

tori tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

取り付けられなかった

とりつけられなかった

tori tsukerarenakatta

取り付けれなかった

とりつけれなかった

tori tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けられます

とりつけられます

tori tsukeraremasu

取り付けれます

とりつけれます

tori tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けられません

とりつけられません

tori tsukeraremasen

取り付けれません

とりつけれません

tori tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けられました

とりつけられました

tori tsukeraremashita

取り付けれました

とりつけれました

tori tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けられませんでした

とりつけられませんでした

tori tsukeraremasen deshita

取り付けれませんでした

とりつけれませんでした

tori tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取り付けられて

とりつけられて

tori tsukerarete

取り付けれて

とりつけれて

tori tsukerete

Przeczenie

取り付けられなくて

とりつけられなくて

tori tsukerarenakute

取り付けれなくて

とりつけれなくて

tori tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取り付けよう

とりつけよう

tori tsukeyou


Forma przypuszczająca

取り付けよう

とりつけよう

tori tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取り付けるだろう

とりつけるだろう

tori tsukeru darou

postać mówiona 1

取り付けるでしょう

とりつけるでしょう

tori tsukeru deshou

postać mówiona 2

取り付けるであろう

とりつけるであろう

tori tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けられる

とりつけられる

tori tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けられない

とりつけられない

tori tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けられた

とりつけられた

tori tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

取り付けられなかった

とりつけられなかった

tori tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けられます

とりつけられます

tori tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けられません

とりつけられません

tori tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けられました

とりつけられました

tori tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けられませんでした

とりつけられませんでした

tori tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取り付けられて

とりつけられて

tori tsukerarete

Przeczenie

取り付けられなくて

とりつけられなくて

tori tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けさせる

とりつけさせる

tori tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けさせない

とりつけさせない

tori tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けさせた

とりつけさせた

tori tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取り付けさせなかった

とりつけさせなかった

tori tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けさす

とりつけさす

tori tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けささない

とりつけささない

tori tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けさした

とりつけさした

tori tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けささなかった

とりつけささなかった

tori tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けさせます

とりつけさせます

tori tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けさせません

とりつけさせません

tori tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けさせました

とりつけさせました

tori tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けさせませんでした

とりつけさせませんでした

tori tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けさします

とりつけさします

tori tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けさしません

とりつけさしません

tori tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けさしました

とりつけさしました

tori tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けさしませんでした

とりつけさしませんでした

tori tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取り付けさせて

とりつけさせて

tori tsukesasete

Przeczenie

取り付けさせなくて

とりつけさせなくて

tori tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取り付けさして

とりつけさして

tori tsukesashite

Przeczenie

取り付けささなくて

とりつけささなくて

tori tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けさせられる

とりつけさせられる

tori tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けさせられない

とりつけさせられない

tori tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けさせられた

とりつけさせられた

tori tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り付けさせられなかった

とりつけさせられなかった

tori tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付けさせられます

とりつけさせられます

tori tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付けさせられません

とりつけさせられません

tori tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付けさせられました

とりつけさせられました

tori tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り付けさせられませんでした

とりつけさせられませんでした

tori tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取り付けさせられて

とりつけさせられて

tori tsukesaserarete

Przeczenie

取り付けさせられなくて

とりつけさせられなくて

tori tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取り付ければ

とりつければ

tori tsukereba

Przeczenie

取り付けなければ

とりつけなければ

tori tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取り付けになる

おとりつけになる

otori tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取り付けられる

とりつけられる

tori tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取り付けられない

とりつけられない

tori tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取り付けします

おとりつけします

otori tsuke shimasu

お取り付けする

おとりつけする

otori tsuke suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けます

とりつけます

tori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けません

とりつけません

tori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付けました

とりつけました

tori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けませんでした

とりつけませんでした

tori tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付ける

とりつける

tori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けない

とりつけない

tori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付けた

とりつけた

tori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

取付けなかった

とりつけなかった

tori tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取付け

とりつけ

tori tsuke


Forma mashou

取付けましょう

とりつけましょう

tori tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取付けて

とりつけて

tori tsukete

Przeczenie

取付けなくて

とりつけなくて

tori tsukenakute


Forma te od masu

取付けまして

とりつけまして

tori tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けられる

とりつけられる

tori tsukerareru

取付けれる

とりつけれる

tori tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けられない

とりつけられない

tori tsukerarenai

取付けれない

とりつけれない

tori tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付けられた

とりつけられた

tori tsukerareta

取付けれた

とりつけれた

tori tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

取付けられなかった

とりつけられなかった

tori tsukerarenakatta

取付けれなかった

とりつけれなかった

tori tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けられます

とりつけられます

tori tsukeraremasu

取付けれます

とりつけれます

tori tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けられません

とりつけられません

tori tsukeraremasen

取付けれません

とりつけれません

tori tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付けられました

とりつけられました

tori tsukeraremashita

取付けれました

とりつけれました

tori tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けられませんでした

とりつけられませんでした

tori tsukeraremasen deshita

取付けれませんでした

とりつけれませんでした

tori tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取付けられて

とりつけられて

tori tsukerarete

取付けれて

とりつけれて

tori tsukerete

Przeczenie

取付けられなくて

とりつけられなくて

tori tsukerarenakute

取付けれなくて

とりつけれなくて

tori tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取付けよう

とりつけよう

tori tsukeyou


Forma przypuszczająca

取付けよう

とりつけよう

tori tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取付けるだろう

とりつけるだろう

tori tsukeru darou

postać mówiona 1

取付けるでしょう

とりつけるでしょう

tori tsukeru deshou

postać mówiona 2

取付けるであろう

とりつけるであろう

tori tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けられる

とりつけられる

tori tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けられない

とりつけられない

tori tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付けられた

とりつけられた

tori tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

取付けられなかった

とりつけられなかった

tori tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けられます

とりつけられます

tori tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けられません

とりつけられません

tori tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付けられました

とりつけられました

tori tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けられませんでした

とりつけられませんでした

tori tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取付けられて

とりつけられて

tori tsukerarete

Przeczenie

取付けられなくて

とりつけられなくて

tori tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けさせる

とりつけさせる

tori tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けさせない

とりつけさせない

tori tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付けさせた

とりつけさせた

tori tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取付けさせなかった

とりつけさせなかった

tori tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けさす

とりつけさす

tori tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けささない

とりつけささない

tori tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取付けさした

とりつけさした

tori tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けささなかった

とりつけささなかった

tori tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けさせます

とりつけさせます

tori tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けさせません

とりつけさせません

tori tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付けさせました

とりつけさせました

tori tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けさせませんでした

とりつけさせませんでした

tori tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けさします

とりつけさします

tori tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けさしません

とりつけさしません

tori tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付けさしました

とりつけさしました

tori tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けさしませんでした

とりつけさしませんでした

tori tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取付けさせて

とりつけさせて

tori tsukesasete

Przeczenie

取付けさせなくて

とりつけさせなくて

tori tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取付けさして

とりつけさして

tori tsukesashite

Przeczenie

取付けささなくて

とりつけささなくて

tori tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けさせられる

とりつけさせられる

tori tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けさせられない

とりつけさせられない

tori tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取付けさせられた

とりつけさせられた

tori tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取付けさせられなかった

とりつけさせられなかった

tori tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付けさせられます

とりつけさせられます

tori tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付けさせられません

とりつけさせられません

tori tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付けさせられました

とりつけさせられました

tori tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取付けさせられませんでした

とりつけさせられませんでした

tori tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取付けさせられて

とりつけさせられて

tori tsukesaserarete

Przeczenie

取付けさせられなくて

とりつけさせられなくて

tori tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取付ければ

とりつければ

tori tsukereba

Przeczenie

取付けなければ

とりつけなければ

tori tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取付けになる

おとりつけになる

otori tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取付けられる

とりつけられる

tori tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取付けられない

とりつけられない

tori tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取付けします

おとりつけします

otori tsuke shimasu

お取付けする

おとりつけする

otori tsuke suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取り付けるかもしれない

とりつけるかもしれない

tori tsukeru ka mo shirenai

取り付けるかもしれません

とりつけるかもしれません

tori tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り付けてほしくないです

[osoba に] ... とりつけてほしくないです

[osoba ni] ... tori tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り付けないでほしいです

[osoba に] ... とりつけないでほしいです

[osoba ni] ... tori tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取り付けたい

とりつけたい

tori tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取り付けたいです

とりつけたいです

tori tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取り付けたがる

とりつけたがる

tori tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取り付けたがっている

とりつけたがっている

tori tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り付けてほしいです

[osoba に] ... とりつけてほしいです

[osoba ni] ... tori tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り付けてくれる

[dający] [は/が] とりつけてくれる

[dający] [wa/ga] tori tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsukete ageru


Decydować się na

取り付けることにする

とりつけることにする

tori tsukeru koto ni suru

取り付けないことにする

とりつけないことにする

tori tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り付けなくてよかった

とりつけなくてよかった

tori tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り付けてよかった

とりつけてよかった

tori tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り付けなければよかった

とりつけなければよかった

tori tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り付ければよかった

とりつければよかった

tori tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り付けるまで, ...

とりつけるまで, ...

tori tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り付けなくださって、ありがとうございました

とりつけなくださって、ありがとうございました

tori tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

取り付けなくてくれて、ありがとう

とりつけなくてくれて、ありがとう

tori tsukenakute kurete, arigatou

取り付けなくて、ありがとう

とりつけなくて、ありがとう

tori tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り付けてくださって、ありがとうございました

とりつけてくださって、ありがとうございました

tori tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

取り付けてくれて、ありがとう

とりつけてくれて、ありがとう

tori tsukete kurete, arigatou

取り付けて、ありがとう

とりつけて、ありがとう

tori tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取り付けたり、...

とりつけたり、...

tori tsuketari, ...

twierdzenie

取り付けなかったり、...

とりつけなかったり、...

tori tsukenakattari, ...

przeczenie

取り付けたかったり、...

とりつけたかったり、...

tori tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取り付けるまい

とりつけるまい

tori tsukerumai

取り付けまい

とりつけまい

tori tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取り付けたろう、...

とりつけたろう、...

tori tsuketarou, ...

twierdzenie

取り付けなかったろう、...

とりつけなかったろう、...

tori tsukenakattarou, ...

przeczenie

取り付けたかったろう、...

とりつけたかったろう、...

tori tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り付けるって

とりつけるって

tori tsukerutte

取り付けたって

とりつけたって

tori tsuketatte


Forma wyjaśniająca

取り付けるんです

とりつけるんです

tori tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り付けください

おとりつけください

otori tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り付けに行く

[miejsce] [に/へ] とりつけにいく

[miejsce] [に/へ] tori tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り付けに来る

[miejsce] [に/へ] とりつけにくる

[miejsce] [に/へ] tori tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り付けに帰る

[miejsce] [に/へ] とりつけにかえる

[miejsce] [に/へ] tori tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り付けていません

まだとりつけていません

mada tori tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り付ければ, ...

とりつければ, ...

tori tsukereba, ...

取り付けなければ, ...

とりつけなければ, ...

tori tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り付けたら、...

とりつけたら、...

tori tsuketara, ...

twierdzenie

取り付けなかったら、...

とりつけなかったら、...

tori tsukenakattara, ...

przeczenie

取り付けたかったら、...

とりつけたかったら、...

tori tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取り付ける時、...

とりつけるとき、...

tori tsukeru toki, ...

取り付けた時、...

とりつけたとき、...

tori tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り付けると, ...

とりつけると, ...

tori tsukeru to, ...


Lubić

取り付けるのが好き

とりつけるのがすき

tori tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り付けやすいです

とりつけやすいです

tori tsuke yasui desu

取り付けやすかったです

とりつけやすかったです

tori tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り付けたことがある

とりつけたことがある

tori tsuketa koto ga aru

取り付けたことがあるか

とりつけたことがあるか

tori tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り付けるといいですね

とりつけるといいですね

tori tsukeru to ii desu ne

取り付けないといいですね

とりつけないといいですね

tori tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り付けるといいんですが

とりつけるといいんですが

tori tsukeru to ii n desu ga

取り付けるといいんですけど

とりつけるといいんですけど

tori tsukeru to ii n desu kedo

取り付けないといいんですが

とりつけないといいんですが

tori tsukenai to ii n desu ga

取り付けないといいんですけど

とりつけないといいんですけど

tori tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り付けるのに, ...

とりつけるのに, ...

tori tsukeru noni, ...

取り付けたのに, ...

とりつけたのに, ...

tori tsuketa noni, ...


Musieć 1

取り付けなくちゃいけません

とりつけなくちゃいけません

tori tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り付けなければならない

とりつけなければならない

tori tsukenakereba naranai

取り付けなければなりません

sければなりません

tori tsukenakereba narimasen

取り付けなくてはならない

とりつけなくてはならない

tori tsukenakute wa naranai

取り付けなくてはなりません

とりつけなくてはなりません

tori tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り付けても

とりつけても

tori tsukete mo


Nawet, jeśli nie

取り付けなくても

とりつけなくても

tori tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り付けなくてもかまわない

とりつけなくてもかまわない

tori tsukenakute mo kamawanai

取り付けなくてもかまいません

とりつけなくてもかまいません

tori tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り付けるのがきらい

とりつけるのがきらい

tori tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取り付けないで、...

とりつけないで、...

tori tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取り付けなくてもいいです

とりつけなくてもいいです

tori tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsukete morau


Po czynności, robię ...

取り付けてから, ...

とりつけてから, ...

tori tsukete kara, ...


Podczas

取り付けている間に, ...

とりつけているあいだに, ...

tori tsukete iru aida ni, ...

取り付けている間, ...

とりつけているあいだ, ...

tori tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取り付けるはずです

とりつけるはずです

tori tsukeru hazu desu

取り付けるはずでした

とりつけるはずでした

tori tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 取り付けさせてください

私に ... とりつけさせてください

watashi ni ... tori tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り付けてもいいです

とりつけてもいいです

tori tsukete mo ii desu

取り付けてもいいですか

とりつけてもいいですか

tori tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り付けてもかまわない

とりつけてもかまわない

tori tsukete mo kamawanai

取り付けてもかまいません

とりつけてもかまいません

tori tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り付けるかもしれません

とりつけるかもしれません

tori tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り付けるでしょう

とりつけるでしょう

tori tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り付けてごらんなさい

とりつけてごらんなさい

tori tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取り付けてください

とりつけてください

tori tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り付けてくれ

とりつけてくれ

tori tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り付けてちょうだい

とりつけてちょうだい

tori tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り付けていただけませんか

とりつけていただけませんか

tori tsukete itadakemasen ka

取り付けてくれませんか

とりつけてくれませんか

tori tsukete kuremasen ka

取り付けてくれない

とりつけてくれない

tori tsukete kurenai


Próbować 1

取り付けてみる

とりつけてみる

tori tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り付けようとする

とりつけようとする

tori tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り付ける前に, ...

とりつけるまえに, ...

tori tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り付けなくて、すみませんでした

とりつけなくて、すみませんでした

tori tsukenakute, sumimasen deshita

取り付けなくて、すみません

とりつけなくて、すみません

tori tsukenakute, sumimasen

取り付けなくて、ごめん

とりつけなくて、ごめん

tori tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り付けて、すみませんでした

とりつけて、すみませんでした

tori tsukete, sumimasen deshita

取り付けて、すみません

とりつけて、すみません

tori tsukete, sumimasen

取り付けて、ごめん

とりつけて、ごめん

tori tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り付けておく

とりつけておく

tori tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り付けたほうがいいです

とりつけたほうがいいです

tori tsuketa hou ga ii desu

取り付けないほうがいいです

とりつけないほうがいいです

tori tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り付けたらどうですか

とりつけたらどうですか

tori tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り付けてくださる

とりつけてくださる

tori tsukete kudasaru


Rozkaz 1

取り付けろ

とりつけろ

tori tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り付けなさい

とりつけなさい

tori tsukenasai


Słyszałem, że ...

取り付けるそうです

とりつけるそうです

tori tsukeru sou desu

取り付けたそうです

とりつけたそうです

tori tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り付け方

とりつけかた

tori tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

取り付けることにしている

とりつけることにしている

tori tsukeru koto ni shite iru

取り付けないことにしている

とりつけないことにしている

tori tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り付けにくいです

とりつけにくいです

tori tsuke nikui desu

取り付けにくかったです

とりつけにくかったです

tori tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り付けている

とりつけている

tori tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り付けようと思っている

とりつけようとおもっている

tori tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り付けようと思う

とりつけようとおもう

tori tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取り付けながら, ...

とりつけながら, ...

tori tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り付けるみたいです

とりつけるみたいです

tori tsukeru mitai desu

取り付けるみたいな

とりつけるみたいな

tori tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り付ける

... みたいにとりつける

... mitai ni tori tsukeru

取り付けたみたいです

とりつけたみたいです

tori tsuketa mitai desu

取り付けたみたいな

とりつけたみたいな

tori tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り付けた

... みたいにとりつけた

... mitai ni tori tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取り付けそうです

とりつけそうです

tori tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り付けなさそうです

とりつけなさそうです

tori tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取り付けてはいけません

とりつけてはいけません

tori tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

取り付けないでください

とりつけないでください

tori tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取り付けるな

とりつけるな

tori tsukeruna


Zamiar

取り付けるつもりです

とりつけるつもりです

tori tsukeru tsumori desu

取り付けないつもりです

とりつけないつもりです

tori tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

取り付けすぎる

とりつけすぎる

tori tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り付けてしまう

とりつけてしまう

tori tsukete shimau

取り付けちゃう

とりつけちゃう

tori tsukechau

取り付けてしまいました

とりつけてしまいました

tori tsukete shimaimashita

取り付けちゃいました

とりつけちゃいました

tori tsukechaimashita

Być może

取付けるかもしれない

とりつけるかもしれない

tori tsukeru ka mo shirenai

取付けるかもしれません

とりつけるかもしれません

tori tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取付けてほしくないです

[osoba に] ... とりつけてほしくないです

[osoba ni] ... tori tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取付けないでほしいです

[osoba に] ... とりつけないでほしいです

[osoba ni] ... tori tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取付けたい

とりつけたい

tori tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取付けたいです

とりつけたいです

tori tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取付けたがる

とりつけたがる

tori tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取付けたがっている

とりつけたがっている

tori tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取付けてほしいです

[osoba に] ... とりつけてほしいです

[osoba ni] ... tori tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取付けてくれる

[dający] [は/が] とりつけてくれる

[dający] [wa/ga] tori tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsukete ageru


Decydować się na

取付けることにする

とりつけることにする

tori tsukeru koto ni suru

取付けないことにする

とりつけないことにする

tori tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取付けなくてよかった

とりつけなくてよかった

tori tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取付けてよかった

とりつけてよかった

tori tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取付けなければよかった

とりつけなければよかった

tori tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取付ければよかった

とりつければよかった

tori tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取付けるまで, ...

とりつけるまで, ...

tori tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取付けなくださって、ありがとうございました

とりつけなくださって、ありがとうございました

tori tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

取付けなくてくれて、ありがとう

とりつけなくてくれて、ありがとう

tori tsukenakute kurete, arigatou

取付けなくて、ありがとう

とりつけなくて、ありがとう

tori tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取付けてくださって、ありがとうございました

とりつけてくださって、ありがとうございました

tori tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

取付けてくれて、ありがとう

とりつけてくれて、ありがとう

tori tsukete kurete, arigatou

取付けて、ありがとう

とりつけて、ありがとう

tori tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取付けたり、...

とりつけたり、...

tori tsuketari, ...

twierdzenie

取付けなかったり、...

とりつけなかったり、...

tori tsukenakattari, ...

przeczenie

取付けたかったり、...

とりつけたかったり、...

tori tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取付けるまい

とりつけるまい

tori tsukerumai

取付けまい

とりつけまい

tori tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取付けたろう、...

とりつけたろう、...

tori tsuketarou, ...

twierdzenie

取付けなかったろう、...

とりつけなかったろう、...

tori tsukenakattarou, ...

przeczenie

取付けたかったろう、...

とりつけたかったろう、...

tori tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取付けるって

とりつけるって

tori tsukerutte

取付けたって

とりつけたって

tori tsuketatte


Forma wyjaśniająca

取付けるんです

とりつけるんです

tori tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取付けください

おとりつけください

otori tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取付けに行く

[miejsce] [に/へ] とりつけにいく

[miejsce] [に/へ] tori tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 取付けに来る

[miejsce] [に/へ] とりつけにくる

[miejsce] [に/へ] tori tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取付けに帰る

[miejsce] [に/へ] とりつけにかえる

[miejsce] [に/へ] tori tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取付けていません

まだとりつけていません

mada tori tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取付ければ, ...

とりつければ, ...

tori tsukereba, ...

取付けなければ, ...

とりつけなければ, ...

tori tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取付けたら、...

とりつけたら、...

tori tsuketara, ...

twierdzenie

取付けなかったら、...

とりつけなかったら、...

tori tsukenakattara, ...

przeczenie

取付けたかったら、...

とりつけたかったら、...

tori tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取付ける時、...

とりつけるとき、...

tori tsukeru toki, ...

取付けた時、...

とりつけたとき、...

tori tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取付けると, ...

とりつけると, ...

tori tsukeru to, ...


Lubić

取付けるのが好き

とりつけるのがすき

tori tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取付けやすいです

とりつけやすいです

tori tsuke yasui desu

取付けやすかったです

とりつけやすかったです

tori tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取付けたことがある

とりつけたことがある

tori tsuketa koto ga aru

取付けたことがあるか

とりつけたことがあるか

tori tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取付けるといいですね

とりつけるといいですね

tori tsukeru to ii desu ne

取付けないといいですね

とりつけないといいですね

tori tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取付けるといいんですが

とりつけるといいんですが

tori tsukeru to ii n desu ga

取付けるといいんですけど

とりつけるといいんですけど

tori tsukeru to ii n desu kedo

取付けないといいんですが

とりつけないといいんですが

tori tsukenai to ii n desu ga

取付けないといいんですけど

とりつけないといいんですけど

tori tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取付けるのに, ...

とりつけるのに, ...

tori tsukeru noni, ...

取付けたのに, ...

とりつけたのに, ...

tori tsuketa noni, ...


Musieć 1

取付けなくちゃいけません

とりつけなくちゃいけません

tori tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取付けなければならない

とりつけなければならない

tori tsukenakereba naranai

取付けなければなりません

sければなりません

tori tsukenakereba narimasen

取付けなくてはならない

とりつけなくてはならない

tori tsukenakute wa naranai

取付けなくてはなりません

とりつけなくてはなりません

tori tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取付けても

とりつけても

tori tsukete mo


Nawet, jeśli nie

取付けなくても

とりつけなくても

tori tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取付けなくてもかまわない

とりつけなくてもかまわない

tori tsukenakute mo kamawanai

取付けなくてもかまいません

とりつけなくてもかまいません

tori tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取付けるのがきらい

とりつけるのがきらい

tori tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取付けないで、...

とりつけないで、...

tori tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取付けなくてもいいです

とりつけなくてもいいです

tori tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsukete morau


Po czynności, robię ...

取付けてから, ...

とりつけてから, ...

tori tsukete kara, ...


Podczas

取付けている間に, ...

とりつけているあいだに, ...

tori tsukete iru aida ni, ...

取付けている間, ...

とりつけているあいだ, ...

tori tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取付けるはずです

とりつけるはずです

tori tsukeru hazu desu

取付けるはずでした

とりつけるはずでした

tori tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 取付けさせてください

私に ... とりつけさせてください

watashi ni ... tori tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取付けてもいいです

とりつけてもいいです

tori tsukete mo ii desu

取付けてもいいですか

とりつけてもいいですか

tori tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取付けてもかまわない

とりつけてもかまわない

tori tsukete mo kamawanai

取付けてもかまいません

とりつけてもかまいません

tori tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取付けるかもしれません

とりつけるかもしれません

tori tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取付けるでしょう

とりつけるでしょう

tori tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取付けてごらんなさい

とりつけてごらんなさい

tori tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取付けてください

とりつけてください

tori tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取付けてくれ

とりつけてくれ

tori tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取付けてちょうだい

とりつけてちょうだい

tori tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取付けていただけませんか

とりつけていただけませんか

tori tsukete itadakemasen ka

取付けてくれませんか

とりつけてくれませんか

tori tsukete kuremasen ka

取付けてくれない

とりつけてくれない

tori tsukete kurenai


Próbować 1

取付けてみる

とりつけてみる

tori tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取付けようとする

とりつけようとする

tori tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取付ける前に, ...

とりつけるまえに, ...

tori tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取付けなくて、すみませんでした

とりつけなくて、すみませんでした

tori tsukenakute, sumimasen deshita

取付けなくて、すみません

とりつけなくて、すみません

tori tsukenakute, sumimasen

取付けなくて、ごめん

とりつけなくて、ごめん

tori tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取付けて、すみませんでした

とりつけて、すみませんでした

tori tsukete, sumimasen deshita

取付けて、すみません

とりつけて、すみません

tori tsukete, sumimasen

取付けて、ごめん

とりつけて、ごめん

tori tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取付けておく

とりつけておく

tori tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取付けたほうがいいです

とりつけたほうがいいです

tori tsuketa hou ga ii desu

取付けないほうがいいです

とりつけないほうがいいです

tori tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取付けたらどうですか

とりつけたらどうですか

tori tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取付けてくださる

とりつけてくださる

tori tsukete kudasaru


Rozkaz 1

取付けろ

とりつけろ

tori tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取付けなさい

とりつけなさい

tori tsukenasai


Słyszałem, że ...

取付けるそうです

とりつけるそうです

tori tsukeru sou desu

取付けたそうです

とりつけたそうです

tori tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取付け方

とりつけかた

tori tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

取付けることにしている

とりつけることにしている

tori tsukeru koto ni shite iru

取付けないことにしている

とりつけないことにしている

tori tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取付けにくいです

とりつけにくいです

tori tsuke nikui desu

取付けにくかったです

とりつけにくかったです

tori tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取付けている

とりつけている

tori tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取付けようと思っている

とりつけようとおもっている

tori tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取付けようと思う

とりつけようとおもう

tori tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取付けながら, ...

とりつけながら, ...

tori tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取付けるみたいです

とりつけるみたいです

tori tsukeru mitai desu

取付けるみたいな

とりつけるみたいな

tori tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取付ける

... みたいにとりつける

... mitai ni tori tsukeru

取付けたみたいです

とりつけたみたいです

tori tsuketa mitai desu

取付けたみたいな

とりつけたみたいな

tori tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取付けた

... みたいにとりつけた

... mitai ni tori tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取付けそうです

とりつけそうです

tori tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取付けなさそうです

とりつけなさそうです

tori tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取付けてはいけません

とりつけてはいけません

tori tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

取付けないでください

とりつけないでください

tori tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取付けるな

とりつけるな

tori tsukeruna


Zamiar

取付けるつもりです

とりつけるつもりです

tori tsukeru tsumori desu

取付けないつもりです

とりつけないつもりです

tori tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

取付けすぎる

とりつけすぎる

tori tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取付けてしまう

とりつけてしまう

tori tsukete shimau

取付けちゃう

とりつけちゃう

tori tsukechau

取付けてしまいました

とりつけてしまいました

tori tsukete shimaimashita

取付けちゃいました

とりつけちゃいました

tori tsukechaimashita