小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手がける, 手掛ける, 手懸ける | てがける

Informacje podstawowe

Słowa

てがける
tegakeru
てがける
tegakeru
rzadko używana forma kanji
てがける
tegakeru

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie

Pokaż szczegóły znaku

stan zawieszenia, wisieć, wieszanie, zależeć, poleganie, radzenie się, konsultowanie się, daleki, odległy, daleko od siebie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zajmować się
wykonywać
radzić sobie z
pracować z
mieć doświadczenie z
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

wychowywać
opiekować się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Przykładowe zdania

Transakcja którą przeprowadzałem nie powiodła się.

私が手がけていた取り引きはだめになった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけます

てがけます

tegakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけません

てがけません

tegakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけました

てがけました

tegakemashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけませんでした

てがけませんでした

tegakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がける

てがける

tegakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけない

てがけない

tegakenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけた

てがけた

tegaketa

Przeczenie, czas przeszły

手がけなかった

てがけなかった

tegakenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

手がけ

てがけ

tegake


Forma mashou

手がけましょう

てがけましょう

tegakemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

手がけて

てがけて

tegakete

Przeczenie

手がけなくて

てがけなくて

tegakenakute


Forma te od masu

手がけまして

てがけまして

tegakemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられる

てがけられる

tegakerareru

手がけれる

てがけれる

tegakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられない

てがけられない

tegakerarenai

手がけれない

てがけれない

tegakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられた

てがけられた

tegakerareta

手がけれた

てがけれた

tegakereta

Przeczenie, czas przeszły

手がけられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta

手がけれなかった

てがけれなかった

tegakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられます

てがけられます

tegakeraremasu

手がけれます

てがけれます

tegakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられません

てがけられません

tegakeraremasen

手がけれません

てがけれません

tegakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられました

てがけられました

tegakeraremashita

手がけれました

てがけれました

tegakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita

手がけれませんでした

てがけれませんでした

tegakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

手がけられて

てがけられて

tegakerarete

手がけれて

てがけれて

tegakerete

Przeczenie

手がけられなくて

てがけられなくて

tegakerarenakute

手がけれなくて

てがけれなくて

tegakerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

手がけよう

てがけよう

tegakeyou


Forma przypuszczająca

手がけよう

てがけよう

tegakeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

手がけるだろう

てがけるだろう

tegakeru darou

postać mówiona 1

手がけるでしょう

てがけるでしょう

tegakeru deshou

postać mówiona 2

手がけるであろう

てがけるであろう

tegakeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられる

てがけられる

tegakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられない

てがけられない

tegakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられた

てがけられた

tegakerareta

Przeczenie, czas przeszły

手がけられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられます

てがけられます

tegakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられません

てがけられません

tegakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられました

てがけられました

tegakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

手がけられて

てがけられて

tegakerarete

Przeczenie

手がけられなくて

てがけられなくて

tegakerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせる

てがけさせる

tegakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせない

てがけさせない

tegakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせた

てがけさせた

tegakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせなかった

てがけさせなかった

tegakesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさす

てがけさす

tegakesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけささない

てがけささない

tegakesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさした

てがけさした

tegakesashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけささなかった

てがけささなかった

tegakesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせます

てがけさせます

tegakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせません

てがけさせません

tegakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせました

てがけさせました

tegakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせませんでした

てがけさせませんでした

tegakesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさします

てがけさします

tegakesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさしません

てがけさしません

tegakesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさしました

てがけさしました

tegakesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけさしませんでした

てがけさしませんでした

tegakesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

手がけさせて

てがけさせて

tegakesasete

Przeczenie

手がけさせなくて

てがけさせなくて

tegakesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

手がけさして

てがけさして

tegakesashite

Przeczenie

手がけささなくて

てがけささなくて

tegakesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせられる

てがけさせられる

tegakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせられない

てがけさせられない

tegakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせられた

てがけさせられた

tegakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせられなかった

てがけさせられなかった

tegakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせられます

てがけさせられます

tegakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせられません

てがけさせられません

tegakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせられました

てがけさせられました

tegakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせられませんでした

てがけさせられませんでした

tegakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

手がけさせられて

てがけさせられて

tegakesaserarete

Przeczenie

手がけさせられなくて

てがけさせられなくて

tegakesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

手がければ

てがければ

tegakereba

Przeczenie

手がけなければ

てがけなければ

tegakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お手がけになる

おてがけになる

otegake ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

手がけられる

てがけられる

tegakerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

手がけられない

てがけられない

tegakerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お手がけします

おてがけします

otegake shimasu

お手がけする

おてがけする

otegake suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けます

てがけます

tegakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けません

てがけません

tegakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けました

てがけました

tegakemashita

Przeczenie, czas przeszły

手掛けませんでした

てがけませんでした

tegakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛ける

てがける

tegakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けない

てがけない

tegakenai

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けた

てがけた

tegaketa

Przeczenie, czas przeszły

手掛けなかった

てがけなかった

tegakenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

手掛け

てがけ

tegake


Forma mashou

手掛けましょう

てがけましょう

tegakemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

手掛けて

てがけて

tegakete

Przeczenie

手掛けなくて

てがけなくて

tegakenakute


Forma te od masu

手掛けまして

てがけまして

tegakemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けられる

てがけられる

tegakerareru

手掛けれる

てがけれる

tegakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けられない

てがけられない

tegakerarenai

手掛けれない

てがけれない

tegakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けられた

てがけられた

tegakerareta

手掛けれた

てがけれた

tegakereta

Przeczenie, czas przeszły

手掛けられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta

手掛けれなかった

てがけれなかった

tegakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けられます

てがけられます

tegakeraremasu

手掛けれます

てがけれます

tegakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けられません

てがけられません

tegakeraremasen

手掛けれません

てがけれません

tegakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けられました

てがけられました

tegakeraremashita

手掛けれました

てがけれました

tegakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

手掛けられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita

手掛けれませんでした

てがけれませんでした

tegakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

手掛けられて

てがけられて

tegakerarete

手掛けれて

てがけれて

tegakerete

Przeczenie

手掛けられなくて

てがけられなくて

tegakerarenakute

手掛けれなくて

てがけれなくて

tegakerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

手掛けよう

てがけよう

tegakeyou


Forma przypuszczająca

手掛けよう

てがけよう

tegakeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

手掛けるだろう

てがけるだろう

tegakeru darou

postać mówiona 1

手掛けるでしょう

てがけるでしょう

tegakeru deshou

postać mówiona 2

手掛けるであろう

てがけるであろう

tegakeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けられる

てがけられる

tegakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けられない

てがけられない

tegakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けられた

てがけられた

tegakerareta

Przeczenie, czas przeszły

手掛けられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けられます

てがけられます

tegakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けられません

てがけられません

tegakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けられました

てがけられました

tegakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手掛けられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

手掛けられて

てがけられて

tegakerarete

Przeczenie

手掛けられなくて

てがけられなくて

tegakerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けさせる

てがけさせる

tegakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けさせない

てがけさせない

tegakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けさせた

てがけさせた

tegakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

手掛けさせなかった

てがけさせなかった

tegakesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けさす

てがけさす

tegakesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けささない

てがけささない

tegakesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けさした

てがけさした

tegakesashita

Przeczenie, czas przeszły

手掛けささなかった

てがけささなかった

tegakesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けさせます

てがけさせます

tegakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けさせません

てがけさせません

tegakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けさせました

てがけさせました

tegakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

手掛けさせませんでした

てがけさせませんでした

tegakesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けさします

てがけさします

tegakesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けさしません

てがけさしません

tegakesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けさしました

てがけさしました

tegakesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

手掛けさしませんでした

てがけさしませんでした

tegakesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

手掛けさせて

てがけさせて

tegakesasete

Przeczenie

手掛けさせなくて

てがけさせなくて

tegakesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

手掛けさして

てがけさして

tegakesashite

Przeczenie

手掛けささなくて

てがけささなくて

tegakesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けさせられる

てがけさせられる

tegakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けさせられない

てがけさせられない

tegakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けさせられた

てがけさせられた

tegakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

手掛けさせられなかった

てがけさせられなかった

tegakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手掛けさせられます

てがけさせられます

tegakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手掛けさせられません

てがけさせられません

tegakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手掛けさせられました

てがけさせられました

tegakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手掛けさせられませんでした

てがけさせられませんでした

tegakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

手掛けさせられて

てがけさせられて

tegakesaserarete

Przeczenie

手掛けさせられなくて

てがけさせられなくて

tegakesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

手掛ければ

てがければ

tegakereba

Przeczenie

手掛けなければ

てがけなければ

tegakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お手掛けになる

おてがけになる

otegake ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

手掛けられる

てがけられる

tegakerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

手掛けられない

てがけられない

tegakerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お手掛けします

おてがけします

otegake shimasu

お手掛けする

おてがけする

otegake suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けます

てがけます

tegakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けません

てがけません

tegakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けました

てがけました

tegakemashita

Przeczenie, czas przeszły

手懸けませんでした

てがけませんでした

tegakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸ける

てがける

tegakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けない

てがけない

tegakenai

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けた

てがけた

tegaketa

Przeczenie, czas przeszły

手懸けなかった

てがけなかった

tegakenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

手懸け

てがけ

tegake


Forma mashou

手懸けましょう

てがけましょう

tegakemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

手懸けて

てがけて

tegakete

Przeczenie

手懸けなくて

てがけなくて

tegakenakute


Forma te od masu

手懸けまして

てがけまして

tegakemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けられる

てがけられる

tegakerareru

手懸けれる

てがけれる

tegakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けられない

てがけられない

tegakerarenai

手懸けれない

てがけれない

tegakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けられた

てがけられた

tegakerareta

手懸けれた

てがけれた

tegakereta

Przeczenie, czas przeszły

手懸けられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta

手懸けれなかった

てがけれなかった

tegakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けられます

てがけられます

tegakeraremasu

手懸けれます

てがけれます

tegakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けられません

てがけられません

tegakeraremasen

手懸けれません

てがけれません

tegakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けられました

てがけられました

tegakeraremashita

手懸けれました

てがけれました

tegakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

手懸けられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita

手懸けれませんでした

てがけれませんでした

tegakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

手懸けられて

てがけられて

tegakerarete

手懸けれて

てがけれて

tegakerete

Przeczenie

手懸けられなくて

てがけられなくて

tegakerarenakute

手懸けれなくて

てがけれなくて

tegakerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

手懸けよう

てがけよう

tegakeyou


Forma przypuszczająca

手懸けよう

てがけよう

tegakeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

手懸けるだろう

てがけるだろう

tegakeru darou

postać mówiona 1

手懸けるでしょう

てがけるでしょう

tegakeru deshou

postać mówiona 2

手懸けるであろう

てがけるであろう

tegakeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けられる

てがけられる

tegakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けられない

てがけられない

tegakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けられた

てがけられた

tegakerareta

Przeczenie, czas przeszły

手懸けられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けられます

てがけられます

tegakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けられません

てがけられません

tegakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けられました

てがけられました

tegakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手懸けられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

手懸けられて

てがけられて

tegakerarete

Przeczenie

手懸けられなくて

てがけられなくて

tegakerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けさせる

てがけさせる

tegakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けさせない

てがけさせない

tegakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けさせた

てがけさせた

tegakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

手懸けさせなかった

てがけさせなかった

tegakesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けさす

てがけさす

tegakesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けささない

てがけささない

tegakesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けさした

てがけさした

tegakesashita

Przeczenie, czas przeszły

手懸けささなかった

てがけささなかった

tegakesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けさせます

てがけさせます

tegakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けさせません

てがけさせません

tegakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けさせました

てがけさせました

tegakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

手懸けさせませんでした

てがけさせませんでした

tegakesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けさします

てがけさします

tegakesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けさしません

てがけさしません

tegakesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けさしました

てがけさしました

tegakesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

手懸けさしませんでした

てがけさしませんでした

tegakesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

手懸けさせて

てがけさせて

tegakesasete

Przeczenie

手懸けさせなくて

てがけさせなくて

tegakesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

手懸けさして

てがけさして

tegakesashite

Przeczenie

手懸けささなくて

てがけささなくて

tegakesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けさせられる

てがけさせられる

tegakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けさせられない

てがけさせられない

tegakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けさせられた

てがけさせられた

tegakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

手懸けさせられなかった

てがけさせられなかった

tegakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手懸けさせられます

てがけさせられます

tegakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手懸けさせられません

てがけさせられません

tegakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手懸けさせられました

てがけさせられました

tegakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手懸けさせられませんでした

てがけさせられませんでした

tegakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

手懸けさせられて

てがけさせられて

tegakesaserarete

Przeczenie

手懸けさせられなくて

てがけさせられなくて

tegakesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

手懸ければ

てがければ

tegakereba

Przeczenie

手懸けなければ

てがけなければ

tegakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お手懸けになる

おてがけになる

otegake ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

手懸けられる

てがけられる

tegakerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

手懸けられない

てがけられない

tegakerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お手懸けします

おてがけします

otegake shimasu

お手懸けする

おてがけする

otegake suru


Przykłady gramatyczne

Być może

手がけるかもしれない

てがけるかもしれない

tegakeru ka mo shirenai

手がけるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 手がけてほしくないです

[osoba に] ... てがけてほしくないです

[osoba ni] ... tegakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 手がけないでほしいです

[osoba に] ... てがけないでほしいです

[osoba ni] ... tegakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

手がけたい

てがけたい

tegaketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

手がけたいです

てがけたいです

tegaketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

手がけたがる

てがけたがる

tegaketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

手がけたがっている

てがけたがっている

tegaketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 手がけてほしいです

[osoba に] ... てがけてほしいです

[osoba ni] ... tegakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 手がけてくれる

[dający] [は/が] てがけてくれる

[dający] [wa/ga] tegakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手がけてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてがけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tegakete ageru


Decydować się na

手がけることにする

てがけることにする

tegakeru koto ni suru

手がけないことにする

てがけないことにする

tegakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

手がけなくてよかった

てがけなくてよかった

tegakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

手がけてよかった

てがけてよかった

tegakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

手がけなければよかった

てがけなければよかった

tegakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

手がければよかった

てがければよかった

tegakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

手がけるまで, ...

てがけるまで, ...

tegakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

手がけなくださって、ありがとうございました

てがけなくださって、ありがとうございました

tegakena kudasatte, arigatou gozaimashita

手がけなくてくれて、ありがとう

てがけなくてくれて、ありがとう

tegakenakute kurete, arigatou

手がけなくて、ありがとう

てがけなくて、ありがとう

tegakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

手がけてくださって、ありがとうございました

てがけてくださって、ありがとうございました

tegakete kudasatte, arigatou gozaimashita

手がけてくれて、ありがとう

てがけてくれて、ありがとう

tegakete kurete, arigatou

手がけて、ありがとう

てがけて、ありがとう

tegakete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

手がけたり、...

てがけたり、...

tegaketari, ...

twierdzenie

手がけなかったり、...

てがけなかったり、...

tegakenakattari, ...

przeczenie

手がけたかったり、...

てがけたかったり、...

tegaketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

手がけるまい

てがけるまい

tegakerumai

手がけまい

てがけまい

tegakemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

手がけたろう、...

てがけたろう、...

tegaketarou, ...

twierdzenie

手がけなかったろう、...

てがけなかったろう、...

tegakenakattarou, ...

przeczenie

手がけたかったろう、...

てがけたかったろう、...

tegaketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手がけるって

てがけるって

tegakerutte

手がけたって

てがけたって

tegaketatte


Forma wyjaśniająca

手がけるんです

てがけるんです

tegakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お手がけください

おてがけください

otegake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 手がけに行く

[miejsce] [に/へ] てがけにいく

[miejsce] [に/へ] tegake ni iku

[miejsce] [に/へ] 手がけに来る

[miejsce] [に/へ] てがけにくる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 手がけに帰る

[miejsce] [に/へ] てがけにかえる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ手がけていません

まだてがけていません

mada tegakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

手がければ, ...

てがければ, ...

tegakereba, ...

手がけなければ, ...

てがけなければ, ...

tegakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手がけたら、...

てがけたら、...

tegaketara, ...

twierdzenie

手がけなかったら、...

てがけなかったら、...

tegakenakattara, ...

przeczenie

手がけたかったら、...

てがけたかったら、...

tegaketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

手がける時、...

てがけるとき、...

tegakeru toki, ...

手がけた時、...

てがけたとき、...

tegaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手がけると, ...

てがけると, ...

tegakeru to, ...


Lubić

手がけるのが好き

てがけるのがすき

tegakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

手がけやすいです

てがけやすいです

tegake yasui desu

手がけやすかったです

てがけやすかったです

tegake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

手がけたことがある

てがけたことがある

tegaketa koto ga aru

手がけたことがあるか

てがけたことがあるか

tegaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手がけるといいですね

てがけるといいですね

tegakeru to ii desu ne

手がけないといいですね

てがけないといいですね

tegakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手がけるといいんですが

てがけるといいんですが

tegakeru to ii n desu ga

手がけるといいんですけど

てがけるといいんですけど

tegakeru to ii n desu kedo

手がけないといいんですが

てがけないといいんですが

tegakenai to ii n desu ga

手がけないといいんですけど

てがけないといいんですけど

tegakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

手がけるのに, ...

てがけるのに, ...

tegakeru noni, ...

手がけたのに, ...

てがけたのに, ...

tegaketa noni, ...


Musieć 1

手がけなくちゃいけません

てがけなくちゃいけません

tegakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

手がけなければならない

てがけなければならない

tegakenakereba naranai

手がけなければなりません

sければなりません

tegakenakereba narimasen

手がけなくてはならない

てがけなくてはならない

tegakenakute wa naranai

手がけなくてはなりません

てがけなくてはなりません

tegakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

手がけても

てがけても

tegakete mo


Nawet, jeśli nie

手がけなくても

てがけなくても

tegakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

手がけなくてもかまわない

てがけなくてもかまわない

tegakenakute mo kamawanai

手がけなくてもかまいません

てがけなくてもかまいません

tegakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

手がけるのがきらい

てがけるのがきらい

tegakeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

手がけないで、...

てがけないで、...

tegakenaide, ...


Nie trzeba tego robić

手がけなくてもいいです

てがけなくてもいいです

tegakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手がけて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てがけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tegakete morau


Po czynności, robię ...

手がけてから, ...

てがけてから, ...

tegakete kara, ...


Podczas

手がけている間に, ...

てがけているあいだに, ...

tegakete iru aida ni, ...

手がけている間, ...

てがけているあいだ, ...

tegakete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

手がけるはずです

てがけるはずです

tegakeru hazu desu

手がけるはずでした

てがけるはずでした

tegakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手がけさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てがけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tegakesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 手がけさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... てがけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tegakesasete kureru

Do mnie

私に ... 手がけさせてください

私に ... てがけさせてください

watashi ni ... tegakesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

手がけてもいいです

てがけてもいいです

tegakete mo ii desu

手がけてもいいですか

てがけてもいいですか

tegakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

手がけてもかまわない

てがけてもかまわない

tegakete mo kamawanai

手がけてもかまいません

てがけてもかまいません

tegakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

手がけるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手がけるでしょう

てがけるでしょう

tegakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

手がけてごらんなさい

てがけてごらんなさい

tegakete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

手がけてください

てがけてください

tegakete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

手がけてくれ

てがけてくれ

tegakete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

手がけてちょうだい

てがけてちょうだい

tegakete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

手がけていただけませんか

てがけていただけませんか

tegakete itadakemasen ka

手がけてくれませんか

てがけてくれませんか

tegakete kuremasen ka

手がけてくれない

てがけてくれない

tegakete kurenai


Próbować 1

手がけてみる

てがけてみる

tegakete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

手がけようとする

てがけようとする

tegakeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

手がける前に, ...

てがけるまえに, ...

tegakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

手がけなくて、すみませんでした

てがけなくて、すみませんでした

tegakenakute, sumimasen deshita

手がけなくて、すみません

てがけなくて、すみません

tegakenakute, sumimasen

手がけなくて、ごめん

てがけなくて、ごめん

tegakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

手がけて、すみませんでした

てがけて、すみませんでした

tegakete, sumimasen deshita

手がけて、すみません

てがけて、すみません

tegakete, sumimasen

手がけて、ごめん

てがけて、ごめん

tegakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

手がけておく

てがけておく

tegakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 手がける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... てがける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tegakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

手がける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てがける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tegakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

手がけたほうがいいです

てがけたほうがいいです

tegaketa hou ga ii desu

手がけないほうがいいです

てがけないほうがいいです

tegakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

手がけたらどうですか

てがけたらどうですか

tegaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

手がけてくださる

てがけてくださる

tegakete kudasaru


Rozkaz 1

手がけろ

てがけろ

tegakero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

手がけなさい

てがけなさい

tegakenasai


Słyszałem, że ...

手がけるそうです

てがけるそうです

tegakeru sou desu

手がけたそうです

てがけたそうです

tegaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

手がけ方

てがけかた

tegakekata


Starać się regularnie wykonywać

手がけることにしている

てがけることにしている

tegakeru koto ni shite iru

手がけないことにしている

てがけないことにしている

tegakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

手がけにくいです

てがけにくいです

tegake nikui desu

手がけにくかったです

てがけにくかったです

tegake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

手がけている

てがけている

tegakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

手がけようと思っている

てがけようとおもっている

tegakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

手がけようと思う

てがけようとおもう

tegakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

手がけながら, ...

てがけながら, ...

tegakenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手がけるみたいです

てがけるみたいです

tegakeru mitai desu

手がけるみたいな

てがけるみたいな

tegakeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに手がける

... みたいにてがける

... mitai ni tegakeru

手がけたみたいです

てがけたみたいです

tegaketa mitai desu

手がけたみたいな

てがけたみたいな

tegaketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに手がけた

... みたいにてがけた

... mitai ni tegaketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

手がけそうです

てがけそうです

tegakesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

手がけなさそうです

てがけなさそうです

tegakenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

手がけてはいけません

てがけてはいけません

tegakete wa ikemasen


Zakaz 2

手がけないでください

てがけないでください

tegakenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

手がけるな

てがけるな

tegakeruna


Zamiar

手がけるつもりです

てがけるつもりです

tegakeru tsumori desu

手がけないつもりです

てがけないつもりです

tegakenai tsumori desu


Zbyt wiele

手がけすぎる

てがけすぎる

tegake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手がけさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手がけさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

手がけてしまう

てがけてしまう

tegakete shimau

手がけちゃう

てがけちゃう

tegakechau

手がけてしまいました

てがけてしまいました

tegakete shimaimashita

手がけちゃいました

てがけちゃいました

tegakechaimashita

Być może

手掛けるかもしれない

てがけるかもしれない

tegakeru ka mo shirenai

手掛けるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 手掛けてほしくないです

[osoba に] ... てがけてほしくないです

[osoba ni] ... tegakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 手掛けないでほしいです

[osoba に] ... てがけないでほしいです

[osoba ni] ... tegakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

手掛けたい

てがけたい

tegaketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

手掛けたいです

てがけたいです

tegaketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

手掛けたがる

てがけたがる

tegaketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

手掛けたがっている

てがけたがっている

tegaketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 手掛けてほしいです

[osoba に] ... てがけてほしいです

[osoba ni] ... tegakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 手掛けてくれる

[dający] [は/が] てがけてくれる

[dający] [wa/ga] tegakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手掛けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてがけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tegakete ageru


Decydować się na

手掛けることにする

てがけることにする

tegakeru koto ni suru

手掛けないことにする

てがけないことにする

tegakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

手掛けなくてよかった

てがけなくてよかった

tegakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

手掛けてよかった

てがけてよかった

tegakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

手掛けなければよかった

てがけなければよかった

tegakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

手掛ければよかった

てがければよかった

tegakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

手掛けるまで, ...

てがけるまで, ...

tegakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

手掛けなくださって、ありがとうございました

てがけなくださって、ありがとうございました

tegakena kudasatte, arigatou gozaimashita

手掛けなくてくれて、ありがとう

てがけなくてくれて、ありがとう

tegakenakute kurete, arigatou

手掛けなくて、ありがとう

てがけなくて、ありがとう

tegakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

手掛けてくださって、ありがとうございました

てがけてくださって、ありがとうございました

tegakete kudasatte, arigatou gozaimashita

手掛けてくれて、ありがとう

てがけてくれて、ありがとう

tegakete kurete, arigatou

手掛けて、ありがとう

てがけて、ありがとう

tegakete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

手掛けたり、...

てがけたり、...

tegaketari, ...

twierdzenie

手掛けなかったり、...

てがけなかったり、...

tegakenakattari, ...

przeczenie

手掛けたかったり、...

てがけたかったり、...

tegaketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

手掛けるまい

てがけるまい

tegakerumai

手掛けまい

てがけまい

tegakemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

手掛けたろう、...

てがけたろう、...

tegaketarou, ...

twierdzenie

手掛けなかったろう、...

てがけなかったろう、...

tegakenakattarou, ...

przeczenie

手掛けたかったろう、...

てがけたかったろう、...

tegaketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手掛けるって

てがけるって

tegakerutte

手掛けたって

てがけたって

tegaketatte


Forma wyjaśniająca

手掛けるんです

てがけるんです

tegakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お手掛けください

おてがけください

otegake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 手掛けに行く

[miejsce] [に/へ] てがけにいく

[miejsce] [に/へ] tegake ni iku

[miejsce] [に/へ] 手掛けに来る

[miejsce] [に/へ] てがけにくる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 手掛けに帰る

[miejsce] [に/へ] てがけにかえる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ手掛けていません

まだてがけていません

mada tegakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

手掛ければ, ...

てがければ, ...

tegakereba, ...

手掛けなければ, ...

てがけなければ, ...

tegakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手掛けたら、...

てがけたら、...

tegaketara, ...

twierdzenie

手掛けなかったら、...

てがけなかったら、...

tegakenakattara, ...

przeczenie

手掛けたかったら、...

てがけたかったら、...

tegaketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

手掛ける時、...

てがけるとき、...

tegakeru toki, ...

手掛けた時、...

てがけたとき、...

tegaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手掛けると, ...

てがけると, ...

tegakeru to, ...


Lubić

手掛けるのが好き

てがけるのがすき

tegakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

手掛けやすいです

てがけやすいです

tegake yasui desu

手掛けやすかったです

てがけやすかったです

tegake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

手掛けたことがある

てがけたことがある

tegaketa koto ga aru

手掛けたことがあるか

てがけたことがあるか

tegaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手掛けるといいですね

てがけるといいですね

tegakeru to ii desu ne

手掛けないといいですね

てがけないといいですね

tegakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手掛けるといいんですが

てがけるといいんですが

tegakeru to ii n desu ga

手掛けるといいんですけど

てがけるといいんですけど

tegakeru to ii n desu kedo

手掛けないといいんですが

てがけないといいんですが

tegakenai to ii n desu ga

手掛けないといいんですけど

てがけないといいんですけど

tegakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

手掛けるのに, ...

てがけるのに, ...

tegakeru noni, ...

手掛けたのに, ...

てがけたのに, ...

tegaketa noni, ...


Musieć 1

手掛けなくちゃいけません

てがけなくちゃいけません

tegakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

手掛けなければならない

てがけなければならない

tegakenakereba naranai

手掛けなければなりません

sければなりません

tegakenakereba narimasen

手掛けなくてはならない

てがけなくてはならない

tegakenakute wa naranai

手掛けなくてはなりません

てがけなくてはなりません

tegakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

手掛けても

てがけても

tegakete mo


Nawet, jeśli nie

手掛けなくても

てがけなくても

tegakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

手掛けなくてもかまわない

てがけなくてもかまわない

tegakenakute mo kamawanai

手掛けなくてもかまいません

てがけなくてもかまいません

tegakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

手掛けるのがきらい

てがけるのがきらい

tegakeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

手掛けないで、...

てがけないで、...

tegakenaide, ...


Nie trzeba tego robić

手掛けなくてもいいです

てがけなくてもいいです

tegakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手掛けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てがけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tegakete morau


Po czynności, robię ...

手掛けてから, ...

てがけてから, ...

tegakete kara, ...


Podczas

手掛けている間に, ...

てがけているあいだに, ...

tegakete iru aida ni, ...

手掛けている間, ...

てがけているあいだ, ...

tegakete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

手掛けるはずです

てがけるはずです

tegakeru hazu desu

手掛けるはずでした

てがけるはずでした

tegakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手掛けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てがけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tegakesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 手掛けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... てがけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tegakesasete kureru

Do mnie

私に ... 手掛けさせてください

私に ... てがけさせてください

watashi ni ... tegakesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

手掛けてもいいです

てがけてもいいです

tegakete mo ii desu

手掛けてもいいですか

てがけてもいいですか

tegakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

手掛けてもかまわない

てがけてもかまわない

tegakete mo kamawanai

手掛けてもかまいません

てがけてもかまいません

tegakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

手掛けるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手掛けるでしょう

てがけるでしょう

tegakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

手掛けてごらんなさい

てがけてごらんなさい

tegakete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

手掛けてください

てがけてください

tegakete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

手掛けてくれ

てがけてくれ

tegakete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

手掛けてちょうだい

てがけてちょうだい

tegakete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

手掛けていただけませんか

てがけていただけませんか

tegakete itadakemasen ka

手掛けてくれませんか

てがけてくれませんか

tegakete kuremasen ka

手掛けてくれない

てがけてくれない

tegakete kurenai


Próbować 1

手掛けてみる

てがけてみる

tegakete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

手掛けようとする

てがけようとする

tegakeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

手掛ける前に, ...

てがけるまえに, ...

tegakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

手掛けなくて、すみませんでした

てがけなくて、すみませんでした

tegakenakute, sumimasen deshita

手掛けなくて、すみません

てがけなくて、すみません

tegakenakute, sumimasen

手掛けなくて、ごめん

てがけなくて、ごめん

tegakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

手掛けて、すみませんでした

てがけて、すみませんでした

tegakete, sumimasen deshita

手掛けて、すみません

てがけて、すみません

tegakete, sumimasen

手掛けて、ごめん

てがけて、ごめん

tegakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

手掛けておく

てがけておく

tegakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 手掛ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... てがける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tegakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

手掛ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てがける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tegakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

手掛けたほうがいいです

てがけたほうがいいです

tegaketa hou ga ii desu

手掛けないほうがいいです

てがけないほうがいいです

tegakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

手掛けたらどうですか

てがけたらどうですか

tegaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

手掛けてくださる

てがけてくださる

tegakete kudasaru


Rozkaz 1

手掛けろ

てがけろ

tegakero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

手掛けなさい

てがけなさい

tegakenasai


Słyszałem, że ...

手掛けるそうです

てがけるそうです

tegakeru sou desu

手掛けたそうです

てがけたそうです

tegaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

手掛け方

てがけかた

tegakekata


Starać się regularnie wykonywać

手掛けることにしている

てがけることにしている

tegakeru koto ni shite iru

手掛けないことにしている

てがけないことにしている

tegakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

手掛けにくいです

てがけにくいです

tegake nikui desu

手掛けにくかったです

てがけにくかったです

tegake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

手掛けている

てがけている

tegakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

手掛けようと思っている

てがけようとおもっている

tegakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

手掛けようと思う

てがけようとおもう

tegakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

手掛けながら, ...

てがけながら, ...

tegakenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手掛けるみたいです

てがけるみたいです

tegakeru mitai desu

手掛けるみたいな

てがけるみたいな

tegakeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに手掛ける

... みたいにてがける

... mitai ni tegakeru

手掛けたみたいです

てがけたみたいです

tegaketa mitai desu

手掛けたみたいな

てがけたみたいな

tegaketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに手掛けた

... みたいにてがけた

... mitai ni tegaketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

手掛けそうです

てがけそうです

tegakesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

手掛けなさそうです

てがけなさそうです

tegakenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

手掛けてはいけません

てがけてはいけません

tegakete wa ikemasen


Zakaz 2

手掛けないでください

てがけないでください

tegakenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

手掛けるな

てがけるな

tegakeruna


Zamiar

手掛けるつもりです

てがけるつもりです

tegakeru tsumori desu

手掛けないつもりです

てがけないつもりです

tegakenai tsumori desu


Zbyt wiele

手掛けすぎる

てがけすぎる

tegake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手掛けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手掛けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

手掛けてしまう

てがけてしまう

tegakete shimau

手掛けちゃう

てがけちゃう

tegakechau

手掛けてしまいました

てがけてしまいました

tegakete shimaimashita

手掛けちゃいました

てがけちゃいました

tegakechaimashita

Być może

手懸けるかもしれない

てがけるかもしれない

tegakeru ka mo shirenai

手懸けるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 手懸けてほしくないです

[osoba に] ... てがけてほしくないです

[osoba ni] ... tegakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 手懸けないでほしいです

[osoba に] ... てがけないでほしいです

[osoba ni] ... tegakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

手懸けたい

てがけたい

tegaketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

手懸けたいです

てがけたいです

tegaketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

手懸けたがる

てがけたがる

tegaketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

手懸けたがっている

てがけたがっている

tegaketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 手懸けてほしいです

[osoba に] ... てがけてほしいです

[osoba ni] ... tegakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 手懸けてくれる

[dający] [は/が] てがけてくれる

[dający] [wa/ga] tegakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手懸けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてがけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tegakete ageru


Decydować się na

手懸けることにする

てがけることにする

tegakeru koto ni suru

手懸けないことにする

てがけないことにする

tegakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

手懸けなくてよかった

てがけなくてよかった

tegakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

手懸けてよかった

てがけてよかった

tegakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

手懸けなければよかった

てがけなければよかった

tegakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

手懸ければよかった

てがければよかった

tegakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

手懸けるまで, ...

てがけるまで, ...

tegakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

手懸けなくださって、ありがとうございました

てがけなくださって、ありがとうございました

tegakena kudasatte, arigatou gozaimashita

手懸けなくてくれて、ありがとう

てがけなくてくれて、ありがとう

tegakenakute kurete, arigatou

手懸けなくて、ありがとう

てがけなくて、ありがとう

tegakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

手懸けてくださって、ありがとうございました

てがけてくださって、ありがとうございました

tegakete kudasatte, arigatou gozaimashita

手懸けてくれて、ありがとう

てがけてくれて、ありがとう

tegakete kurete, arigatou

手懸けて、ありがとう

てがけて、ありがとう

tegakete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

手懸けたり、...

てがけたり、...

tegaketari, ...

twierdzenie

手懸けなかったり、...

てがけなかったり、...

tegakenakattari, ...

przeczenie

手懸けたかったり、...

てがけたかったり、...

tegaketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

手懸けるまい

てがけるまい

tegakerumai

手懸けまい

てがけまい

tegakemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

手懸けたろう、...

てがけたろう、...

tegaketarou, ...

twierdzenie

手懸けなかったろう、...

てがけなかったろう、...

tegakenakattarou, ...

przeczenie

手懸けたかったろう、...

てがけたかったろう、...

tegaketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手懸けるって

てがけるって

tegakerutte

手懸けたって

てがけたって

tegaketatte


Forma wyjaśniająca

手懸けるんです

てがけるんです

tegakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お手懸けください

おてがけください

otegake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 手懸けに行く

[miejsce] [に/へ] てがけにいく

[miejsce] [に/へ] tegake ni iku

[miejsce] [に/へ] 手懸けに来る

[miejsce] [に/へ] てがけにくる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 手懸けに帰る

[miejsce] [に/へ] てがけにかえる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ手懸けていません

まだてがけていません

mada tegakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

手懸ければ, ...

てがければ, ...

tegakereba, ...

手懸けなければ, ...

てがけなければ, ...

tegakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手懸けたら、...

てがけたら、...

tegaketara, ...

twierdzenie

手懸けなかったら、...

てがけなかったら、...

tegakenakattara, ...

przeczenie

手懸けたかったら、...

てがけたかったら、...

tegaketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

手懸ける時、...

てがけるとき、...

tegakeru toki, ...

手懸けた時、...

てがけたとき、...

tegaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手懸けると, ...

てがけると, ...

tegakeru to, ...


Lubić

手懸けるのが好き

てがけるのがすき

tegakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

手懸けやすいです

てがけやすいです

tegake yasui desu

手懸けやすかったです

てがけやすかったです

tegake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

手懸けたことがある

てがけたことがある

tegaketa koto ga aru

手懸けたことがあるか

てがけたことがあるか

tegaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手懸けるといいですね

てがけるといいですね

tegakeru to ii desu ne

手懸けないといいですね

てがけないといいですね

tegakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手懸けるといいんですが

てがけるといいんですが

tegakeru to ii n desu ga

手懸けるといいんですけど

てがけるといいんですけど

tegakeru to ii n desu kedo

手懸けないといいんですが

てがけないといいんですが

tegakenai to ii n desu ga

手懸けないといいんですけど

てがけないといいんですけど

tegakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

手懸けるのに, ...

てがけるのに, ...

tegakeru noni, ...

手懸けたのに, ...

てがけたのに, ...

tegaketa noni, ...


Musieć 1

手懸けなくちゃいけません

てがけなくちゃいけません

tegakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

手懸けなければならない

てがけなければならない

tegakenakereba naranai

手懸けなければなりません

sければなりません

tegakenakereba narimasen

手懸けなくてはならない

てがけなくてはならない

tegakenakute wa naranai

手懸けなくてはなりません

てがけなくてはなりません

tegakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

手懸けても

てがけても

tegakete mo


Nawet, jeśli nie

手懸けなくても

てがけなくても

tegakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

手懸けなくてもかまわない

てがけなくてもかまわない

tegakenakute mo kamawanai

手懸けなくてもかまいません

てがけなくてもかまいません

tegakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

手懸けるのがきらい

てがけるのがきらい

tegakeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

手懸けないで、...

てがけないで、...

tegakenaide, ...


Nie trzeba tego robić

手懸けなくてもいいです

てがけなくてもいいです

tegakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手懸けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てがけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tegakete morau


Po czynności, robię ...

手懸けてから, ...

てがけてから, ...

tegakete kara, ...


Podczas

手懸けている間に, ...

てがけているあいだに, ...

tegakete iru aida ni, ...

手懸けている間, ...

てがけているあいだ, ...

tegakete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

手懸けるはずです

てがけるはずです

tegakeru hazu desu

手懸けるはずでした

てがけるはずでした

tegakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手懸けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てがけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tegakesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 手懸けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... てがけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tegakesasete kureru

Do mnie

私に ... 手懸けさせてください

私に ... てがけさせてください

watashi ni ... tegakesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

手懸けてもいいです

てがけてもいいです

tegakete mo ii desu

手懸けてもいいですか

てがけてもいいですか

tegakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

手懸けてもかまわない

てがけてもかまわない

tegakete mo kamawanai

手懸けてもかまいません

てがけてもかまいません

tegakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

手懸けるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手懸けるでしょう

てがけるでしょう

tegakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

手懸けてごらんなさい

てがけてごらんなさい

tegakete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

手懸けてください

てがけてください

tegakete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

手懸けてくれ

てがけてくれ

tegakete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

手懸けてちょうだい

てがけてちょうだい

tegakete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

手懸けていただけませんか

てがけていただけませんか

tegakete itadakemasen ka

手懸けてくれませんか

てがけてくれませんか

tegakete kuremasen ka

手懸けてくれない

てがけてくれない

tegakete kurenai


Próbować 1

手懸けてみる

てがけてみる

tegakete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

手懸けようとする

てがけようとする

tegakeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

手懸ける前に, ...

てがけるまえに, ...

tegakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

手懸けなくて、すみませんでした

てがけなくて、すみませんでした

tegakenakute, sumimasen deshita

手懸けなくて、すみません

てがけなくて、すみません

tegakenakute, sumimasen

手懸けなくて、ごめん

てがけなくて、ごめん

tegakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

手懸けて、すみませんでした

てがけて、すみませんでした

tegakete, sumimasen deshita

手懸けて、すみません

てがけて、すみません

tegakete, sumimasen

手懸けて、ごめん

てがけて、ごめん

tegakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

手懸けておく

てがけておく

tegakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 手懸ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... てがける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tegakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

手懸ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てがける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tegakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

手懸けたほうがいいです

てがけたほうがいいです

tegaketa hou ga ii desu

手懸けないほうがいいです

てがけないほうがいいです

tegakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

手懸けたらどうですか

てがけたらどうですか

tegaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

手懸けてくださる

てがけてくださる

tegakete kudasaru


Rozkaz 1

手懸けろ

てがけろ

tegakero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

手懸けなさい

てがけなさい

tegakenasai


Słyszałem, że ...

手懸けるそうです

てがけるそうです

tegakeru sou desu

手懸けたそうです

てがけたそうです

tegaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

手懸け方

てがけかた

tegakekata


Starać się regularnie wykonywać

手懸けることにしている

てがけることにしている

tegakeru koto ni shite iru

手懸けないことにしている

てがけないことにしている

tegakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

手懸けにくいです

てがけにくいです

tegake nikui desu

手懸けにくかったです

てがけにくかったです

tegake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

手懸けている

てがけている

tegakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

手懸けようと思っている

てがけようとおもっている

tegakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

手懸けようと思う

てがけようとおもう

tegakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

手懸けながら, ...

てがけながら, ...

tegakenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手懸けるみたいです

てがけるみたいです

tegakeru mitai desu

手懸けるみたいな

てがけるみたいな

tegakeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに手懸ける

... みたいにてがける

... mitai ni tegakeru

手懸けたみたいです

てがけたみたいです

tegaketa mitai desu

手懸けたみたいな

てがけたみたいな

tegaketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに手懸けた

... みたいにてがけた

... mitai ni tegaketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

手懸けそうです

てがけそうです

tegakesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

手懸けなさそうです

てがけなさそうです

tegakenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

手懸けてはいけません

てがけてはいけません

tegakete wa ikemasen


Zakaz 2

手懸けないでください

てがけないでください

tegakenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

手懸けるな

てがけるな

tegakeruna


Zamiar

手懸けるつもりです

てがけるつもりです

tegakeru tsumori desu

手懸けないつもりです

てがけないつもりです

tegakenai tsumori desu


Zbyt wiele

手懸けすぎる

てがけすぎる

tegake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手懸けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手懸けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

手懸けてしまう

てがけてしまう

tegakete shimau

手懸けちゃう

てがけちゃう

tegakechau

手懸けてしまいました

てがけてしまいました

tegakete shimaimashita

手懸けちゃいました

てがけちゃいました

tegakechaimashita