小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手狭 | てぜま

Informacje podstawowe

Słowa

ぜま
てぜま
tezema

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

ciasny, zatłoczony, wąski

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wąski
mały
ciasny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手狭です

てぜまです

tezema desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手狭ではありません

てぜまではありません

tezema dewa arimasen

手狭じゃありません

てぜまじゃありません

tezema ja arimasen

手狭じゃないです

てぜまじゃないです

tezema ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

手狭でした

てぜまでした

tezema deshita

Przeczenie, czas przeszły

手狭ではありませんでした

てぜまではありませんでした

tezema dewa arimasen deshita

手狭じゃありませんでした

てぜまじゃありませんでした

tezema ja arimasen deshita

手狭じゃなかったです

てぜまじゃなかったです

tezema ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手狭だ

てぜまだ

tezema da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手狭じゃない

てぜまじゃない

tezema ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手狭だった

てぜまだった

tezema datta

Przeczenie, czas przeszły

手狭じゃなかった

てぜまじゃなかった

tezema ja nakatta


Forma przysłówkowa

手狭に

てぜまに

tezema ni


Forma te

Twierdzenie

手狭で

てぜまで

tezema de

Przeczenie

手狭じゃなくて

てぜまじゃなくて

tezema ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手狭でございます

てぜまでございます

tezema de gozaimasu

手狭でござる

てぜまでござる

tezema de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手狭だって

てぜまだって

tezema datte

手狭だったって

てぜまだったって

tezema dattatte


Forma wyjaśniająca

手狭なんです

てぜまなんです

tezema nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手狭だったら、...

てぜまだったら、...

tezema dattara, ...

twierdzenie

手狭じゃなかったら、...

てぜまじゃなかったら、...

tezema ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手狭な時、...

てぜまなとき、...

tezema na toki, ...

手狭だった時、...

てぜまだったとき、...

tezema datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手狭になると, ...

てぜまになると, ...

tezema ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手狭だといいですね

てぜまだといいですね

tezema da to ii desu ne

手狭じゃないといいですね

てぜまじゃないといいですね

tezema ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手狭だといいんですが

てぜまだといいんですが

tezema da to ii n desu ga

手狭だといいんですけど

てぜまだといいんですけど

tezema da to ii n desu kedo

手狭じゃないといいんですが

てぜまじゃないといいんですが

tezema ja nai to ii n desu ga

手狭じゃないといいんですけど

てぜまじゃないといいんですけど

tezema ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手狭なのに, ...

てぜまなのに, ...

tezema na noni, ...

手狭だったのに, ...

てぜまだったのに, ...

tezema datta noni, ...


Nawet, jeśli

手狭でも

てぜまでも

tezema de mo


Nawet, jeśli nie

手狭じゃなくても

てぜまじゃなくても

tezema ja nakute mo


Nie trzeba

手狭じゃなくてもいいです

てぜまじゃなくてもいいです

tezema ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように手狭

[rzeczownik] のようにてぜま

[rzeczownik] no you ni tezema


Powinno być / Miało być

手狭なはずです

てぜまなはずです

tezema na hazu desu

手狭なはずでした

てぜまなはずでした

tezema na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手狭かもしれません

てぜまかもしれません

tezema kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手狭でしょう

てぜまでしょう

tezema deshou


Pytania w zdaniach

手狭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てぜま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tezema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手狭であれ

てぜまであれ

tezema de are


Słyszałem, że ...

手狭だそうです

てぜまだそうです

tezema da sou desu

手狭だったそうです

てぜまだったそうです

tezema datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

手狭にする

てぜまにする

tezema ni suru


Stawać się

手狭になる

てぜまになる

tezema ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も手狭

もっともてぜま

mottomo tezema

一番手狭

いちばんてぜま

ichiban tezema


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと手狭

もっとてぜま

motto tezema


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

手狭みたいです

てぜまみたいです

tezema mitai desu

手狭みたいな

てぜまみたいな

tezema mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

手狭そうです

てぜまそうです

tezemasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

手狭じゃなさそうです

てぜまじゃなさそうです

tezema ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

手狭であるな

てぜまであるな

tezema de aru na


Zbyt wiele

手狭すぎる

てぜますぎる

tezema sugiru